File "rocket-es_ES.po"

Full Path: /home/concvitk/public_html/wp-content/plugins/wp-rocket/languages/rocket-es_ES.po
File size: 177.92 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8

# Copyright (C) 2025 WP Media
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket plugin.
# Translators:
# Alice O., 2019
# Orizhial <contact@prunier.es>, 2023
# Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2025
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket 3.18.3-beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-17T10:01:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Romain • WP Rocket <contact@wp-rocket.me>, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://app.transifex.com/wp-media/teams/18133/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Domain: rocket\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-rocket.php
msgid "WP Rocket"
msgstr "WP Rocket"

#. Plugin URI of the plugin
#: wp-rocket.php
msgid "https://wp-rocket.me"
msgstr "https://wp-rocket.me"

#. Description of the plugin
#: wp-rocket.php
msgid "The best WordPress performance plugin."
msgstr "El mejor plugin de rendimiento de WordPress."

#. Author of the plugin
#: wp-rocket.php
msgid "WP Media"
msgstr "WP Media"

#. Author URI of the plugin
#: wp-rocket.php
msgid "https://wp-media.me"
msgstr "https://wp-media.me"

#. Translators: %s = Hosting name.
#: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27 inc/deprecated/3.6.php:697
#: inc/deprecated/3.6.php:997 inc/deprecated/3.9.php:22
#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90
#: inc/ThirdParty/Hostings/Dreampress.php:44
#: inc/ThirdParty/Hostings/Godaddy.php:63
#: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49
#: inc/ThirdParty/Hostings/OneCom.php:137
#: inc/ThirdParty/Hostings/Pressidium.php:50
#: inc/ThirdParty/Hostings/ProIsp.php:51 inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50
#: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:46
#: inc/ThirdParty/Hostings/WPXCloud.php:51
msgid ""
"Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for "
"compatibility."
msgstr ""
"Tu sitio está hospedado en %s, y para garantizar la compatibilidad hemos "
"habilitado la opción para la purga automática de la caché Varnish."

#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:129
msgid "Cloudflare did not provide any reply. Please try again later."
msgstr "Cloudflare no envió respuesta. Por favor intenta más tarde."

#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:135
msgid "Cloudflare unexpected response"
msgstr "Respuesta inesperada de Cloudflare"

#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:143
msgid "Missing Cloudflare result."
msgstr "Resultado de Cloudflare faltante."

#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:194 inc/deprecated/3.5.php:112
#: inc/deprecated/3.5.php:169
msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key."
msgstr "Email de Cloudflare o clave de API incorrectos."

#. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link
#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:198
#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:212
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:75
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157
#: inc/deprecated/3.5.php:92 inc/deprecated/3.5.php:116
#: inc/deprecated/3.5.php:129 inc/deprecated/3.5.php:157
#: inc/deprecated/3.5.php:173
msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr "Lee %1$sesta documentación%2$s para más información."

#. translators: Documentation exists in EN, FR; use localized URL if
#. applicable.
#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:200
#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:214
#: inc/Addon/Cloudflare/Auth/APIKey.php:63
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:77
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:110 inc/deprecated/3.5.php:81
#: inc/deprecated/3.5.php:94 inc/deprecated/3.5.php:118
#: inc/deprecated/3.5.php:131 inc/deprecated/3.5.php:159
#: inc/deprecated/3.5.php:175 inc/deprecated/3.5.php:208
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"

#: inc/Addon/Cloudflare/API/Client.php:208 inc/deprecated/3.5.php:125
msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID."
msgstr "Zona ID de Cloudflare incorrecta."

#. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link
#: inc/Addon/Cloudflare/Auth/APIKey.php:61
msgid ""
"Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s "
"for further guidance."
msgstr ""
"El email de la cuenta de Cloudflare y/o la clave de API no están "
"establecidas. Lee %1$sdocumentación%2$s para más instrucciones."

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:71 inc/deprecated/3.5.php:88
msgid "Missing Cloudflare Zone ID."
msgstr "Zona ID de Cloudfare faltante."

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:104 inc/deprecated/3.5.php:153
msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare."
msgstr "Parece que tu dominio no está configurado en Cloudflare."

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:200
msgid "days"
msgstr "días"

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:203
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:205
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:207
msgid "hours"
msgstr "horas"

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = CloudFare API return
#. message.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:232
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:261
msgid "%1$sWP Rocket:%2$s %3$s"
msgstr "%1$sWP Rocket:%2$s %3$s"

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:250
msgid "%1$sWP Rocket:%2$s Cloudflare cache successfully purged."
msgstr "%1$sWP Rocket:%2$sCaché de Cloudflare purgada con éxito."

#. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:311
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Error del modo desarrollo de Cloudflare: %s"

#. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:318
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "Modo desarrollo de Cloudflare %s"

#. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:337
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Error del nivel de caché de Cloudflare: %s"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:344
msgctxt "Cloudflare caching level"
msgid "standard"
msgstr "standard"

#. translators: %s is the caching level returned by the CloudFlare API.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:350
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "El nivel de caché de Cloudflare se ha ajustado a %s"

#. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:368
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Error del Rocket Loader de Cloudflare: %s"

#. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:375
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Rocket Loader de Cloudflare %s"

#. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:393
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Error de la caché del navegador de Cloudflare: %s"

#. translators: %s is the message returned by the CloudFlare API.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:400
msgid "Cloudflare browser cache set to %s"
msgstr "Caché de navegador de Cloudflare configurada a %s"

#. translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:507
msgid "%1$sWP Rocket:%2$s Optimal settings activated for Cloudflare:"
msgstr "%1$sWP Rocket: %2$sAjustes óptimos activados para Cloudflare:"

#. translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag.
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:516
msgid ""
"%1$sWP Rocket:%2$s Optimal settings deactivated for Cloudflare, reverted to "
"previous settings:"
msgstr ""
"%1$sWP Rocket:%2$s Ajustes óptimos desactivados para Cloudflare, revertido a"
" los ajustes anteriores:"

#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:632 inc/admin/options.php:165
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148
msgid "WP Rocket: "
msgstr "WP Rocket:"

#. translators: %s is the error message returned by the API.
#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:96
msgid "Sucuri cache purge error: %s"
msgstr "Error en la purga de la caché de Sucuri: %s"

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:101
msgid ""
"The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes "
"for it to be fully flushed."
msgstr ""
"Estamos borrando la caché de Sucuri. Ten en cuenta que antes de que termine "
"el proceso de limpieza podrían pasar hasta 2 minutos."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:218
msgid "Sucuri firewall API key was not found."
msgstr "No ha sido posible encontrar la clave API del cortafuegos de Sucuri."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:231
msgid "Sucuri firewall API key is invalid."
msgstr "La clave API del cortafuegos de Sucuri no es válida."

#. translators: %s is an error message.
#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:286
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s"
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al contactar la API del cortafuegos de Sucuri. El "
"mensaje de error decía: %s"

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:301
msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API."
msgstr ""
"No ha sido posible obtener respuesta de la API del cortafuegos de Sucuri."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:316
msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API."
msgstr ""
"Hemos obtenido una respuesta no válida de la API del cortafuegos de Sucuri."

#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:330
msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error."
msgstr "La API del cortafuegos de Sucuri ha devuelto un error desconocido."

#. translators: %s is an error message.
#: inc/Addon/Sucuri/Subscriber.php:334
msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s"
msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s"
msgstr[0] "La API del cortafuegos Sucuri ha devuelto el siguiente error: %s"
msgstr[1] ""
"La API del cortafuegos de Sucuri ha devuelto los siguientes errores: %s"
msgstr[2] ""
"La API del cortafuegos de Sucuri ha devuelto los siguientes errores: %s"

#. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing
#. </a> tag.
#: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:93
msgid ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP "
"for you instead, please disable WebP display in %1$s."
msgid_plural ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. %2$sMore info%3$s %4$s If you prefer to have WP Rocket serve WebP "
"for you instead, please disable WebP display in %1$s."
msgstr[0] ""
"Estás usando %1$s para servir las imágenes WebP así que no necesitas activar"
" esta opción. %2$s Más información%3$s %4$s Si prefieres que WP Rocket sirva"
" las imágenes WebP por favor desactiva la opción de servir WebP en %1$s."
msgstr[1] ""
"Estás usando %1$s para servir las imágenes WebP así que no necesitas activar"
" esta opción.  %2$sMás información  %3$s %4$s Si prefieres que WP Rocket "
"sirva las imágenes WebP por favor desactiva las opciones de servir WebP en "
"%1$s."
msgstr[2] ""
"Estás usando %1$spara servir imágenes WebP así que no necesitas activar esta"
" opción. %2$s Más información %3$s %4$sSi prefieres que WP Rocket sirva "
"imágenes WebP por favor desactiva la opción de servir WebP en %1$s."

#: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:105
msgid "WebP cache is disabled by filter."
msgstr "El almacenamiento en caché de WebP está desactivado por un filtro."

#. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing
#. </a> tag.
#: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:115
#: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:141
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Estás usando %1$s para servir las imágenes WebP. Si prefieres que WP Rocket "
"sirva las imágenes WebP, activa esta opción. %2$sMás información%3$s"
msgstr[1] ""
"Estás usando %1$s para servir las imágenes WebP. Si prefieres que WP Rocket "
"sirva las imágenes WebP, activa esta opción. %2$sMás información%3$s"
msgstr[2] ""
"Estás usando %1$s para servir las imágenes WebP. Si prefieres que WP Rocket "
"sirva las imágenes WebP, activa esta opción. %2$sMás información%3$s"

#. Translators: %1$s = plugin name(s), %2$s = opening <a> tag, %3$s = closing
#. </a> tag.
#: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:127
#: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:153
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Estás usando %1$s para servir las imágenes WebP. WP Rocket creará archivos "
"de almacenamiento en caché diferentes para tus imágenes WebP. %2$sMás "
"información%3$s"
msgstr[1] ""
"Estás usando %1$s para servir las imágenes WebP. WP Rocket creará archivos "
"de almacenamiento en caché diferentes para tus imágenes WebP. %2$sMás "
"información%3$s"
msgstr[2] ""
"Estás usando %1$s para servir las imágenes WebP. WP Rocket creará archivos "
"de almacenamiento en caché diferentes para tus imágenes WebP. %2$sMás "
"información%3$s"

#. Translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:173
msgid ""
"%5$sWe have not detected any compatible WebP plugin!%6$s%4$s If you don’t "
"already have WebP images on your site consider using %3$sImagify%2$s or "
"another supported plugin. %1$sMore info%2$s %4$s If you are not using WebP "
"do not enable this option."
msgstr ""
"%5$s¡No hemos detectado ningún plugin WebP compatible! %6$s%4$sSi aún no "
"tienes imágenes WebP en su sitio, considera usar %3$sImagify%2$s u otro "
"plugin compatible. %1$sMás información%2$s%4$s Si no usas WebP, no actives "
"esta opción."

#: inc/Addon/WebP/AdminSubscriber.php:185
msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images."
msgstr ""
"WP Rocket creará archivos de cache separados para servir tus imágenes WebP."

#: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:273
#: inc/deprecated/deprecated.php:1787
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: inc/admin/admin.php:20
msgid "Docs"
msgstr "Documentación"

#: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:261
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes"

#: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:70
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: inc/admin/admin.php:96 inc/admin/admin.php:117 inc/deprecated/3.5.php:898
#: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:135
msgid "Clear this cache"
msgstr "Borrar esta caché"

#: inc/admin/admin.php:408
msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this."
msgstr ""
"La importación de los ajustes ha fallado: no tienes permisos para realizar "
"esta acción."

#: inc/admin/admin.php:412
msgid "Settings import failed: no file uploaded."
msgstr ""
"La importación de los ajustes ha fallado: no se ha subido ningún archivo."

#: inc/admin/admin.php:416
msgid "Settings import failed: incorrect filename."
msgstr ""
"La importación de los ajustes ha fallado: nombre de archivo incorrecto."

#: inc/admin/admin.php:427
msgid "Settings import failed: incorrect filetype."
msgstr "La importación de los ajustes ha fallado: tipo de archivo incorrecto."

#: inc/admin/admin.php:437
msgid "Settings import failed: "
msgstr "La importación de los ajustes ha fallado:"

#: inc/admin/admin.php:453
msgid "Settings import failed: unexpected file content."
msgstr ""
"La importación de los ajustes ha fallado: el contenido del archivo es "
"inesperado."

#: inc/admin/admin.php:498
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Ajustes importados y guardados."

#: inc/admin/options.php:102 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:549
msgid "Excluded CSS Files"
msgstr "Excluir los archivos CSS"

#: inc/admin/options.php:103 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:697
msgid "Excluded Inline JavaScript"
msgstr "Excluir JavaScript incustado"

#: inc/admin/options.php:104 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:715
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:748
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:798
msgid "Excluded JavaScript Files"
msgstr "Excluir archivos JavaScript"

#: inc/admin/options.php:105
msgid "Defer JavaScript Files"
msgstr "Cargar archivos JavaScript de manera diferida"

#: inc/admin/options.php:106
msgid "Excluded Delay JavaScript Files"
msgstr "Archivos JavaScript excluidos"

#: inc/admin/options.php:107 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1243
msgid "Never Cache URL(s)"
msgstr "Nunca poner en caché estos URLs"

#: inc/admin/options.php:108 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1257
msgid "Never Cache User Agent(s)"
msgstr "Nunca poner en caché estos agentes de usuario"

#: inc/admin/options.php:109 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1263
msgid "Always Purge URL(s)"
msgstr "Purgar siempre estos URLs"

#: inc/admin/options.php:110 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1544
msgid "Exclude files from CDN"
msgstr "Excluir archivos del CDN"

#. translators: 1 and 2 can be anything.
#: inc/admin/options.php:131
msgid "%1$s: <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>"

#: inc/admin/options.php:141
msgid "The following pattern is invalid and has been removed:"
msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:"
msgstr[0] "El siguiente patrón es inválido y ha sido eleminado:"
msgstr[1] "Los siguientes patrones son inválidos y han sido eleminados:"
msgstr[2] "Los siguientes patrones son inválidos y han sido eleminados:"

#: inc/admin/options.php:157
msgid "More info"
msgstr "Más información"

#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:37 inc/admin/ui/notices.php:671
msgid "Clear cache"
msgstr "Borrar la caché"

#. translators: %1$s WP Rocket plugin name; %2$s = file name.
#: inc/admin/ui/notices.php:30 inc/admin/ui/notices.php:43
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n"
"Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> no ha sido desactivado porque faltan unos permisos de escritura.<br>\n"
"Haz <strong>%2$s</strong> editable y vuelve a intentar la desactivación, o fuérzala ahora:"

#. translators: %s is WP Rocket plugin name.
#: inc/admin/ui/notices.php:97
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, "
"clear the cache if they affect the front end of your site."
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: Se ha activado o desactivado uno o más plugins, borra "
"la caché si notas un problema de visualización en tu sitio web."

#. translators: %s is WP Rocket plugin name.
#: inc/admin/ui/notices.php:141
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: Los plugins siguientes no son compatibles con este "
"plugin y pueden provocar resultados inesperados:"

#: inc/admin/ui/notices.php:147
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: inc/admin/ui/notices.php:189
msgid ""
"WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in "
"WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems."
msgstr ""
"El plugin WP Rocket Footer JS no es un plugin oficial. Puede impedir el "
"correcto funcionamiento de algunas opciones de WP Rocket. Por favor, "
"desactívalo si tienes problemas."

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/admin/ui/notices.php:229
msgid ""
"Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket "
"Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the "
"%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues."
msgstr ""
"Endurance Cache está actualmente activo, esto generará un conflicto con la "
"caché de WP Rocket. Por favor, establece el nivel de caché de Endurance "
"Cache a Off (Nivel 0) en la sección %1$sAjustes > General%2$s para evitar "
"inconvenientes."

#. translators: %1$s WP Rocket plugin name; %2$s = opening link; %3$s =
#. closing link
#: inc/admin/ui/notices.php:250
msgid ""
"%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s"
msgstr ""
"%1$s: Se requiere una estructura personalizada de los enlaces permanentes "
"para que el plugin funcione correctamente. %2$sVe a los ajustes de los "
"enlaces permanentes%3$s"

#. translators: %s = plugin name.
#: inc/admin/ui/notices.php:297
msgid ""
"%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions."
msgstr ""
"%s no pudo modificar el archivo .htaccess debido a la falta de permisos de "
"escritura. "

#. translators: This is a doc title! %1$s = opening link; %2$s = closing link
#: inc/admin/ui/notices.php:303 inc/admin/ui/notices.php:788
msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s"
msgstr ""
"Resolución del problema: %1$s¿Cómo hacer que los archivos de sistema sean "
"editables?%2$s"

#. translators: Documentation exists in EN, DE, FR, ES, IT; use loaclised URL
#. if applicable
#: inc/admin/ui/notices.php:305 inc/admin/ui/notices.php:790
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://es.docs.wp-rocket.me/article/872-como-hacer-para-que-los-archivos-"
"de-sistema-htaccess-wp-config-sean-"
"editables/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#: inc/admin/ui/notices.php:311
msgid ""
"Don’t worry, WP Rocket’s page caching and settings will still function "
"correctly."
msgstr ""
"No te preocupes, la caché de páginas y la configuración de WP Rocket aun "
"funcionarán correctamente."

#: inc/admin/ui/notices.php:311
msgid ""
"For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is "
"recommended (not required):"
msgstr ""
"Para un rendimiento óptimo, se recomienda añadir las siguientes líneas a tu "
".htaccess (no es requerido):"

#. translators: %1$s = plugin name, %2$s + %3$s = opening links, %4$s =
#. closing link
#: inc/admin/ui/notices.php:458
msgid ""
"%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your "
"%3$ssettings%4$s."
msgstr ""
"%1$s está listo para partir! %2$sComprueba tu tiempo de carga%4$s, o "
"verifica tus %3$sajustes%4$s."

#: inc/admin/ui/notices.php:499
msgid ""
"Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this"
" website?"
msgstr ""
"¿Permitirías a WP Rocket recopilar datos de diagnóstico no confidenciales "
"desde tu sitio web?"

#: inc/admin/ui/notices.php:500
msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future."
msgstr "Esto nos ayudaría a mejorar WP Rocket para ti en un futuro."

#. translators: button text, click will expand data collection preview
#: inc/admin/ui/notices.php:506
msgid "What info will we collect?"
msgstr "¿Qué información recopilamos?"

#: inc/admin/ui/notices.php:511
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted "
"permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email "
"addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API "
"keys."
msgstr ""
"Aquí abajo ves la lista detallada de todos los datos recopilados por WP "
"Rocket, si le has dado el permiso de hacerlo. WP Rocket no transmitirá "
"ningún nombre de dominio, ni direcciones de correo electrónico (salvo lo "
"necesario para la validación de la licencia), direcciones IP o claves API de"
" terceras partes."

#. translators: button text for data collection opt-in
#: inc/admin/ui/notices.php:520
msgid "Yes, allow"
msgstr "Si, estoy de acuerdo"

#. translators: button text for data collection opt-in
#: inc/admin/ui/notices.php:523
msgid "No, thanks"
msgstr "No, gracias"

#: inc/admin/ui/notices.php:562
msgid "Thank you!"
msgstr "¡Gracias!"

#: inc/admin/ui/notices.php:567
msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:"
msgstr "WP Rocket ahora recolectará estas métricas desde tu sitio web:"

#. translators: %s = plugin name.
#: inc/admin/ui/notices.php:605
msgid "%s: Cache cleared."
msgstr "%s: Caché borrada."

#. translators: %s = plugin name.
#: inc/admin/ui/notices.php:612
msgid "%s: Post cache cleared."
msgstr "%s: Caché borrada para la entrada."

#. translators: %s = plugin name.
#: inc/admin/ui/notices.php:619
msgid "%s: Term cache cleared."
msgstr "%s: Caché borrada para este término ."

#. translators: %s = plugin name).
#: inc/admin/ui/notices.php:626
msgid "%s: User cache cleared."
msgstr "%s: Caché de usuario borrada."

#: inc/admin/ui/notices.php:662 inc/Engine/License/views/promo-banner.php:38
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:38
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:48
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:37
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:47
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignorar este aviso."

#: inc/admin/ui/notices.php:682 inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:51
msgid "Clear Used CSS"
msgstr "Borrar el CSS usado"

#: inc/admin/ui/notices.php:685
msgid "Stop Preload"
msgstr "Interrumpir la precarga"

#: inc/admin/ui/notices.php:691
msgid "Turn on Remove Unused CSS"
msgstr "Activar Eliminar el CSS no utilizado"

#: inc/admin/ui/notices.php:697
msgid "Enable “Separate Cache Files for Mobile Devices” now"
msgstr "Activar \"Archivos de caché separados para dispositivos móviles\" ahora"

#: inc/admin/ui/notices.php:715
msgid "Force deactivation "
msgstr "Forzar la desactivación "

#: inc/admin/ui/notices.php:745
msgid "The following code should have been written to this file:"
msgstr "El siguiente código debería haberse escrito en este archivo:"

#. translators: %s = plugin name.
#: inc/admin/ui/notices.php:776
msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions."
msgstr "%s no puede configurarse porque faltan unos permisos de escritura."

#. translators: %s = file/folder name
#: inc/admin/ui/notices.php:782
msgid "Affected file/folder: %s"
msgstr "Archivo/carpeta afectados: %s"

#: inc/classes/admin/class-logs.php:124
msgid "The debug file could not be deleted."
msgstr "No ha sido posible eliminar el archivo de depuración."

#. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Plugin version.
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147
msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:"
msgstr "Para funcionar correctamente, %1$s %2$s necesita por lo menos:"

#. Translators: %1$s = PHP version required.
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151
msgid ""
"PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to "
"upgrade your server to PHP %1$s or higher."
msgstr ""
"PHP %1$s. Para usar esta versión de WP Rocket, pide a tu proveedor de "
"alojamiento web de actualizar tu servidor a PHP %1$s o superior."

#. Translators: %1$s = WordPress version required.
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156
msgid ""
"WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to "
"version %1$s or higher."
msgstr ""
"WordPress %1$s. Para usar esta versión de WP Rocket, actualiza tu versión "
"WordPress a la %1$s o superior."

#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159
msgid ""
"If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by "
"using the button below."
msgstr ""
"Si no puedes actualizar, puedes volver a la versión precedente usando el "
"botón aquí abajo."

#. Translators: %s = Previous plugin version.
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161
#: inc/deprecated/deprecated.php:1947
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Reinstalar la versión %s"

#. translators: %s is the plugin name.
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214
#: inc/deprecated/3.11.php:236 inc/deprecated/3.11.php:251
#: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:477
#: inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:491
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "Volver a la versión %s"

#. translators: %1$s = missing tags;
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151
msgid ""
"Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s."
msgid_plural ""
"Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s."
msgstr[0] ""
"No se detectaron los siguientes requisitos en su tema: cierre %1$s."
msgstr[1] ""
"No se detectaron los siguientes requisitos en su tema: cierre %1$s."
msgstr[2] ""
"No se detectaron los siguientes requisitos en su tema: cierre %1$s."

#. translators: Documentation exists in EN, FR; use localized URL if
#. applicable.
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"

#: inc/common/admin-bar.php:91 inc/common/admin-bar.php:154
msgid "Clear and Preload Cache"
msgstr "Borrar y Precargar Caché"

#: inc/common/admin-bar.php:91 inc/common/admin-bar.php:154
msgid "Clear Cache"
msgstr "Borrar caché"

#: inc/common/admin-bar.php:131 inc/functions/i18n.php:20
msgid "All languages"
msgstr "Todos los idiomas"

#: inc/common/admin-bar.php:178
msgid "Clear this post"
msgstr "Limpiar esta entrada"

#: inc/common/admin-bar.php:192
msgid "Purge this URL"
msgstr "Purgar esta URL"

#: inc/common/admin-bar.php:212
msgid "Purge Sucuri cache"
msgstr "Limpiar la caché de Sucuri"

#: inc/common/admin-bar.php:236 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55
msgid "Purge RocketCDN cache"
msgstr "Limpiar la caché de RocketCDN"

#: inc/common/admin-bar.php:249 views/settings/partials/documentation.php:14
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/PluginFamily.php:66
msgid "Activated"
msgstr "Activado"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/PluginFamily.php:109
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/PluginFamily.php:118
msgid "Get it Now"
msgstr "Obtener ahora"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/PluginFamily.php:127
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:8
msgid "Optimize Performance"
msgstr "Optimizar rendimiento"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:15
msgid "Speed Up Your Website, Instantly"
msgstr "Acelera tu sitio web al instante."

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:16
msgid ""
"WP Rocket is the easiest way to make your WordPress website faster and boost"
" your Google PageSpeed score. Get more traffic, better engagement, and "
"higher conversions effortlessly."
msgstr ""
"WP Rocket es la forma más fácil de acelerar tu sitio web de WordPress y "
"mejorar tu puntuación en Google PageSpeed. Consigue más tráfico, mayor "
"interacción y más conversiones sin esfuerzo."

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:24
msgid "Speed Up Your Website With Lighter Images"
msgstr "Acelera tu sitio web con imágenes más ligeras"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:25
msgid ""
"Imagify is the easiest WordPress image optimizer. It automatically "
"compresses images, converts them to WebP and AVIF formats, and lets you "
"resize and optimize with just one click!"
msgstr ""
"Imagify es el optimizador de imágenes más simple para WordPress. Comprime "
"imágenes automáticamente, las convierte a formatos WebP y AVIF, y te permite"
" redimensionarlas y optimizarlas con solo un clic."

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:31
msgid "Boost Traffic"
msgstr "Impulsar el tráfico"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:38
msgid "The Swiss Army Knife of SEO Tools"
msgstr "La navaja suiza de las herramientas SEO"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:39
msgid ""
"Rank Math SEO is the Best WordPress SEO plugin with the features of many SEO"
" and AI SEO tools in a single package to help multiply your SEO traffic."
msgstr ""
"Rank Math SEO es el mejor plugin de SEO para WordPress, con las funciones de"
" múltiples herramientas de SEO y SEO con IA en un solo paquete para ayudarte"
" a multiplicar tu tráfico orgánico."

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:45
msgid "Protect & Secure"
msgstr "Protege y asegura"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:52
msgid "The Easiest Way to Protect Your Website"
msgstr "La forma más fácil de proteger tu sitio web."

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:53
msgid ""
"BackWPup is the most comprehensive and user-friendly backup & restore plugin"
" for WordPress. Easily schedule automatic backups, securely store and "
"restore with just a few clicks!"
msgstr ""
"BackWPup es el plugin de copia de seguridad y restauración más completo y "
"fácil de usar para WordPress. ¡Programa copias de seguridad automáticas con "
"facilidad, guárdalas de forma segura y restáuralas con solo unos clics!"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:61
msgid "GDPR/CCPA Cookie Consent Banner"
msgstr "Banner de consentimiento de cookies GDPR/CCPA"

#: inc/Dependencies/WPMedia/PluginFamily/Model/wp_media_plugins.php:62
msgid ""
"One of the easiest, most comprehensive, and popular cookie consent plugins "
"available. Google Gold Certified Partner to quickly comply with data privacy"
" laws from around the world."
msgstr ""
"Uno de los plugins de consentimiento de cookies más fáciles, completos y "
"populares disponibles. Socio certificado por Google Gold para cumplir "
"rápidamente con las leyes de privacidad de datos de todo el mundo."

#: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:107
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Activar Imagify"

#: inc/deprecated/3.2.php:52
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Instalar Imagify gratuitamente"

#: inc/deprecated/3.2.php:67
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr ""
"Acelera tu sitio web e impulsa tu SEO reduciendo el tamaño de las imágenes "
"sin perdida de calidad, gracias a Imagify."

#: inc/deprecated/3.2.php:72
msgid "More details"
msgstr "Más información"

#. translators: %d is the number of pages preloaded.
#: inc/deprecated/3.2.php:228
msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached."
msgstr "Precarga de mapa del sitio: se ha creado la caché para %d páginas."

#. translators: %d = Number of pages preloaded.
#: inc/deprecated/3.2.php:261
msgid ""
"Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr ""
"Precarga de mapa del sitio: se han precargado %d páginas que no tenían una "
"caché. (Actualiza para ver el avance)"

#. translators: %s is an URL.
#: inc/deprecated/3.3.php:761 inc/deprecated/3.3.php:770
#: inc/Engine/Plugin/UpdaterApiTools.php:32
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, <a "
"href=\"%s\">contact support</a>."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error inesperado. Algo puede estar mal con wp-rocket.me o con"
" la configuración de este servidor. Si el problema persiste, <a "
"href=\"%s\">contacta con el servicio de soporte</a>."

#: inc/deprecated/3.4.php:18
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "Eligir un dominio desde la lista"

#: inc/deprecated/3.4.php:31
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "No hay dominio disponible en tu cuenta Cloudflare"

#: inc/deprecated/3.5.php:71 inc/deprecated/3.5.php:195
msgid ""
"Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is "
"required for the Cloudflare Add-on to work correctly."
msgstr ""
"Curl está deshabilitado en tu servidor. Por favor, pídele a tu proveedor de "
"hosting que lo active. Esto es requerido para que el Add-on de Cloudflare "
"funcione correctamente."

#. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link
#: inc/deprecated/3.5.php:79
msgid ""
"Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the "
"%1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr ""
"El correo de Cloudlfare, la clave de API y el ID de Zona no han sido "
"establecidos. Lee la%1$sdocumentación%2$s para más información"

#. translators: %1$s = opening link; %2$s = closing link
#: inc/deprecated/3.5.php:206
msgid ""
"Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for"
" further guidance."
msgstr ""
"El correo de Cloudflare y la clave de API no han sido establecidos. Lee la "
"%1$sdocumentación%2$s par más información"

#: inc/deprecated/3.5.php:271
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "La conexión a CloudFlare a fallado"

#. translators: %s = CloudFare API return message.
#: inc/deprecated/3.5.php:587
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s"
msgstr "<strong>WP Rocket:1</strong>%s"

#: inc/deprecated/3.5.php:592
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged."
msgstr "<strong>WP Rocket:</strong>caché de Cloudflare limpiada con éxito."

#: inc/deprecated/3.5.php:858 inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:73
msgid ""
"The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgid_plural ""
"The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgstr[0] ""
"El siguiente evento programado no se pudo ejecutar. Esto podría indicar que "
"el sistema CRON no está funcionando correctamente, lo que podría ocasionar "
"que algunas de características de WP Rocket no funcionen según lo previsto:"
msgstr[1] ""
"Los siguientes eventos programados no se pudieron ejecutar. Esto podría "
"indicar que el sistema CRON no está funcionando correctamente, lo que podría"
" ocasionar que algunas características de WP Rocket no funcionen según lo "
"previsto:"
msgstr[2] ""
"Los siguientes eventos programados no se pudieron ejecutar. Esto podría "
"indicar que el sistema CRON no está funcionando correctamente, lo que podría"
" ocasionar que algunas características de WP Rocket no funcionen según lo "
"previsto:"

#: inc/deprecated/3.5.php:867 inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:80
msgid "Please contact your host to check if CRON is working."
msgstr ""
"Por favor, contacta a tu proveedor de alojamiento para verificar si CRON "
"está funcionando."

#: inc/deprecated/3.10.php:163
msgid "OPcache purge failed."
msgstr "La limpieza de OPcache falló."

#: inc/deprecated/3.10.php:168
msgid "OPcache successfully purged"
msgstr "Limpieza de OPcache finalizada con éxito"

#: inc/deprecated/3.11.php:81
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Mapa del sitio XML de Yoast SEO"

#. translators: %s = Name of the plugin.
#. translators: %s = plugin name, e.g. Yoast SEO.
#: inc/deprecated/3.11.php:83 inc/deprecated/3.12.php:58
#: inc/deprecated/3.12.php:87 inc/deprecated/3.12.php:186
#: inc/deprecated/3.12.php:253 inc/deprecated/3.12.php:342
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr ""
"Hemos detectado automáticamente el mapa del sitio generado por el plugin %s."
" Puedes marcar la opción para precargarlo."

#. translators: 1 and 3 are link openings, 2 is a link closing.
#: inc/deprecated/3.11.php:279 inc/Engine/Plugin/UpdaterSubscriber.php:514
msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s"
msgstr "%1$sVuelve a WP Rocket%2$s o %3$sve a la página Plugins%2$s"

#: inc/deprecated/3.12.php:56
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "Mapa del sitio XML de All in One SEO"

#: inc/deprecated/3.12.php:85
msgid "Rank Math XML sitemap"
msgstr "Mapa del sitio XML de Rank Math"

#: inc/deprecated/3.12.php:184
msgid "SEOPress XML sitemap"
msgstr "Mapa del sitio XML de SEOPress"

#: inc/deprecated/3.12.php:251
msgid "The SEO Framework XML sitemap"
msgstr "Mapa del sitio XML de The SEO Framework"

#: inc/deprecated/3.12.php:332
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Mapas del sitio XML de Jetpack"

#: inc/deprecated/3.12.php:334
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Precargar el mapa del sitio del plugin Jetpack"

#: inc/deprecated/3.15.php:28
#: inc/Engine/Admin/Metaboxes/PostEditOptionsSubscriber.php:74
msgid "WP Rocket Options"
msgstr "Ajustes de WP Rocket"

#: inc/deprecated/3.15.php:57 views/metaboxes/post_edit_options.php:19
msgid "Never cache this page"
msgstr "Nunca poner en caché esta página"

#: inc/deprecated/3.15.php:61 views/metaboxes/post_edit_options.php:23
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Activar las opciones para esta entrada:"

#. translators: %s is the name of the option.
#: inc/deprecated/3.15.php:81
#: inc/Engine/Admin/Metaboxes/PostEditOptionsSubscriber.php:117
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Activar primero la opción %s ."

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: inc/deprecated/3.15.php:97 views/metaboxes/post_edit_options.php:38
msgid ""
"%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been "
"excluded from cache in the global cache settings."
msgstr ""
"%1$sNota:%2$s Ninguna de estas opciones se aplicará si la entrada ha sido "
"excluida de la caché en los ajustes globales."

#: inc/deprecated/deprecated.php:240
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr "Archivos <strong>JS</strong> con carga JavaScript diferida"

#: inc/deprecated/deprecated.php:293
msgid "Add URL"
msgstr "Añadir URL"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1245
#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:453
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Antes de poder cargar tu archivo de importación, necesitarás resolver el "
"siguiente error:"

#. translators: %s is the maximum upload size set on the current server.
#: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "Elegir un archivo desde el ordenador (tamaño máximo: %s)"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1294 inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:499
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Cargar archivo e importar ajustes"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1385
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Tus credenciales Cloudflare son válidas."

#: inc/deprecated/deprecated.php:1389
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Tus credenciales Cloudflare no son válidas!"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Save and optimize"
msgstr "Guardar y optimizar"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Optimize"
msgstr "Optimizar"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1470
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "Consejo de rendimiento:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1476
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "Detectada función de otro plugin:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "Advertencia:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1501
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "Descargar ajustes"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1531
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Reemplazar el nombre host del sitio con:"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587
#: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:41
#: views/settings/fields/cnames.php:75 views/settings/fields/cnames.php:105
msgid "reserved for"
msgstr "reservado para"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589
#: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:44
#: views/settings/fields/cnames.php:78 views/settings/fields/cnames.php:108
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594
#: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:56
#: views/settings/fields/cnames.php:90 views/settings/fields/cnames.php:120
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:132
msgid "Add CNAME"
msgstr "Añadir CNAME"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1706
msgid "Watch the video"
msgstr "Mirar el vídeo"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1771
msgid "Basic"
msgstr "Básicos"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1772
msgid "Static Files"
msgstr "Archivos Estáticos"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1773 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1514
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1525
#: inc/Engine/CDN/Admin/Subscriber.php:28
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1774
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzados"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1775 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1359
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1776 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1065
msgid "Preload"
msgstr "Precargar"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1786
#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:188
#: views/settings/page-sections/tools.php:33
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: inc/deprecated/deprecated.php:1789 inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:368
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:81
msgid "License"
msgstr "Licencia"

#. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = Plugin version, %3$s = PHP version
#. required.
#: inc/deprecated/deprecated.php:1944
msgid ""
"%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this "
"version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or "
"higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous "
"version by using the button below."
msgstr ""
"%1$s%2$s requiere por lo menos PHP %3$s para funcionar correctamente. Para "
"usar esta versión, pide a tu proveedor de alojamiento web actualizar tu "
"servidor a PHP %3$s o superior. Si no es posible hacerlo, puedes volver a la"
" versión precedente usando el botón aquí abajo."

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: replacement class
#. name.
#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use"
" %3$s instead."
msgstr ""
"¡La clase llamada %1$s está <strong>obsoleta</strong> desde la versión %2$s!"
" Puedes utilizar %3$s."

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number.
#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!"
msgstr ""
"¡La clase llamada %1$s está <strong>obsoleta</strong> desde la versión %2$s!"

#: inc/deprecated/Engine/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:92
#: inc/deprecated/Engine/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:137
#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:79
msgid "weekly"
msgstr "semanal"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:33
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1403
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:34
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1413
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Borradores automáticos"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:35
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1423
msgid "Trashed Posts"
msgstr "Entradas descartadas"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:36
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1433
msgid "Spam Comments"
msgstr "Comentarios spam"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:37
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1443
msgid "Trashed Comments"
msgstr "Comentarios descartados"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:38
msgid "Transients"
msgstr "Datos transitorios"

#: inc/Engine/Admin/Database/Optimization.php:39
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:85
msgid "monthly"
msgstr "mensual"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:194
msgid "Database optimization process is running"
msgstr "El proceso de optimización de la base de datos está en marcha"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:224
msgid ""
"Database optimization process is complete. Everything was already optimized!"
msgstr ""
"El proceso de optimización de la base de datos está completado. ¡Todo ya "
"estaba optimizado!"

#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:227
msgid ""
"Database optimization process is complete. List of optimized items below:"
msgstr ""
"El proceso de optimización de la base de datos está completado. Lista de los"
" elementos optimizados:"

#. translators: %1$d = number of items optimized, %2$s = type of optimization
#: inc/Engine/Admin/Database/Subscriber.php:235
msgid "%1$d %2$s optimized."
msgstr "%1$d %2$s optimizado."

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = <a>, %4$s = </a>.
#: inc/Engine/Admin/DomainChange/Subscriber.php:143
msgid ""
"%1$sWP Rocket:%2$s We detected that the website domain has changed. The "
"configuration files must be regenerated for the page cache and all other "
"optimizations to work as intended. %3$sLearn More%4$s"
msgstr ""
"%1$sWP Rocket:%2$s Hemos detectado que el dominio del sitio web ha cambiado."
" Los archivos de configuración deben ser regenerados para que la caché de la"
" página y todas las demás optimizaciones funcionen correctamente. "
"%3$sAprende más%4$s"

#: inc/Engine/Admin/DomainChange/Subscriber.php:171
msgid "Regenerate WP Rocket configuration files now"
msgstr "Regenerar archivos de configuración de WP Rocket ahora"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:222
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:222
msgid "Validate License"
msgstr "Validar licencia."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:278
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:279 inc/functions/admin.php:559
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:385
msgid "API key"
msgstr "Clave de API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:426
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:427
msgid "Get help, account info"
msgstr "Ayuda e info de la cuenta"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:475
msgid "File Optimization"
msgstr "Optimizar archivos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:476
msgid "Optimize CSS & JS"
msgstr "Optimizar CSS & JS"

#. translators: %1$s = type of minification (HTML, CSS or JS), %2$s = “WP
#. Rocket”.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:484
msgid ""
"%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If"
" you want to use %2$s’s minification, disable this option in Autoptimize."
msgstr ""
"Actualmente la minificación %1$s está activada a través de "
"<strong>Autoptimize</strong>. Si quieres usar la minificación de %2$s, "
"desmarca esas opciones en Autoptimize."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:494
msgid "CSS Files"
msgstr "Archivos CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:503
msgid "JavaScript Files"
msgstr "Archivos JavaScript"

#. translators: %1$s = type of minification (HTML, CSS or JS), %2$s = “WP
#. Rocket”.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:510
msgid ""
"%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If"
" you want to use %2$s’s minification, disable those options in Autoptimize."
msgstr ""
"Actualmente la minificación %1$s está activada a través de "
"<strong>Autoptimize</strong>. Si quieres usar la minificación de %2$s, "
"desmarca esas opciones en Autoptimize."

#. translators: %1$s = opening </a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:517
msgid ""
"Also, please check our %1$sdocumentation%2$s for a list of compatibility "
"exclusions."
msgstr ""
"Adicionalmente, revisa nuestra %1$sdocumentación%2$s para ver la lista de "
"exclusiones de compatibilidad."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:522
msgid ""
"Internal scripts are excluded by default to prevent issues. Remove them to "
"take full advantage of this option."
msgstr ""
"Los scripts internos están excluidos para prevenir problemas. Elimínalos "
"para tener total ventaja de esta opción."

#. translators: %1$s = opening </a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:525
msgid ""
"If this causes trouble, restore the default exclusions, found %1$shere%2$s"
msgstr ""
"Si esto causa problemas, restaura las exclusiones por defecto que "
"encontrarás %1$saquí%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:534
msgid "Minify CSS files"
msgstr "Minificar archivos CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:535
msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr ""
"Minificar el CSS elimina los espacios blancos y los comentarios para reducir"
" el tamaño de archivo."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:550
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification (one per line)."
msgstr ""
"Especifica las URLs de los archivos CSS a excluir de la minificación (una "
"por línea)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:551
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"<strong>Archivos internos:</strong>la parte del URL relativa al dominio se "
"eliminará automáticamente. Usa los caracteres comodines (.*).css para "
"excluir todos los archivos JS de una ruta específica."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:553
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>Archivos de terceros:</strong>Utiliza la ruta del URL completa o "
"solo el nombre de dominio, para excluir el CSS externo. %1$sMás "
"información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:566
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:588
msgid "Optimize CSS delivery"
msgstr "Optimizar la entrega de CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:571
msgid ""
"Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only "
"one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal "
"performance, but limited only to the users with active license."
msgstr ""
"La Entrega de CSS optimizada elimina el CSS que bloquea el renderizado de tu"
" sitio. Solo se puede seleccionar un método. Se recomienda elegir Eliminar "
"el CSS no utilizado para un rendimiento óptimo, pero está disponible solo "
"para usuarios con una licencia activa."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:571
msgid ""
"Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website. Only "
"one method can be selected. Remove Unused CSS is recommended for optimal "
"performance."
msgstr ""
"La Entrega de CSS optimizada elimina el CSS que bloquea el renderizado de tu"
" sitio. Solo se puede seleccionar un método. Se recomienda elegir Eliminar "
"el CSS no utilizado para un rendimiento óptimo."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:581
msgid ""
"Optimize CSS Delivery features are disabled on local environments. %1$sLearn"
" more%2$s"
msgstr ""
"Las funciones de optimización de la entrega de CSS están desactivadas en "
"entornos locales. %1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:601
#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/OptionSubscriber.php:74
msgid "Remove Unused CSS"
msgstr "Eliminar el CSS no utilizado"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:604
msgid ""
"Removes unused CSS per page and helps to reduce page size and HTTP requests."
" Recommended for best performance. Test thoroughly! %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Elimina el CSS no utilizado de cada página, ayuda a reducir el tamaño y las "
"peticiones HTTP.  Se recomienda para obtener el mejor rendimiento. ¡Prueba a"
" fondo! %1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:606
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:690
msgid "This could break things!"
msgstr "¡Esto podría romper unas funcionalidades!"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:607
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:691
msgid ""
"If you notice any errors on your website after having activated this "
"setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal."
msgstr ""
"Si notas cualquier error en tu sitio web después de la activación de esta "
"opción, desactívala: todo volverá a su estado normal."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:608
msgid "Activate Remove Unused CSS"
msgstr "Activar Eliminar el CSS no utilizado"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:614
msgid "CSS safelist"
msgstr "Lista de contenido CSS protegido"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:615
msgid ""
"Specify CSS filenames, IDs or classes that should not be removed (one per "
"line)."
msgstr ""
"Especifica archivos CSS, IDs o clases que no deberían ser eliminados (uno "
"por línea)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:630
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Subscriber.php:201
msgid "Load CSS asynchronously"
msgstr "Cargar CSS de manera asíncrona"

#. translators: %1$s = plugin name.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:633
msgctxt "WP Critical CSS compatibility"
msgid ""
"Load CSS asynchronously is currently handled by the %1$s plugin. If you want"
" to use WP Rocket’s load CSS asynchronously option, disable the %1$s plugin."
msgstr ""
"La carga de CSS de manera asíncrona está actualmente manejada por el plugin "
"%1$s. Si quieres usar la Carga de CSS de manera asíncrona de WP Rocket, "
"desactiva el plugin %1$s."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:635
msgid ""
"Generates critical path CSS and loads CSS asynchronously. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Genera el CSS de camino crítico y carga el CSS de manera asíncrona. %1$sMás "
"información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:641
msgid "Fallback critical CSS"
msgstr "Ruta crítica CSS alternativa"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:643
msgid ""
"Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Proporciona una ruta alternativa si la ruta crítica del CSS que se ha auto-"
"generado no está completa. %1$sMás info%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:658
msgid "Minify JavaScript files"
msgstr "Minificar archivos JavaScript"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:659
msgid ""
"Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr ""
"Minificar el JavaScript elimina los espacios blancos y los comentarios para "
"reducir el tamaño de archivo."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:673
msgid ""
"Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>"
msgstr ""
"Combinar los archivos JavaScript <em>(es necesario activar antes la "
"minificación JS)</em>"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:675
msgid ""
"Combine JavaScript files combines your site’s internal, 3rd party and inline"
" JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Esta opción combina los archivos JavaScript internos, los de terceras partes"
" y el JS integrado, reduciendo las peticiones HTTPS. No la recomendamos si "
"tu sitio usa HTTP/2. %1$sMás info%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:676
msgid ""
"For compatibility and best results, this option is disabled when delay "
"javascript execution is enabled."
msgstr ""
"Para mejor compatibilidad y resultados, esta opción está desactivada cuando "
"la opción Retrasar la ejecución de JavaScript está activa."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:692
msgid "Activate combine JavaScript"
msgstr "Activar combinación JavaScript"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:699
msgid ""
"Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one"
" per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Especificar patrones de JavaScript integrado que quieres excluir de la "
"concatenación (uno por línea). %1$sMás info%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:716
msgid ""
"Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and "
"concatenation (one per line)."
msgstr ""
"Especificar los URLs de archivos JavaScript que quieres excluir de la "
"minificación y de la concatenación (uno por línea)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:717
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"<strong>Archivos internos:</strong>la parte del URL relativa al dominio se "
"eliminará automáticamente. Usa los caracteres comodines para excluir todos "
"los archivos JS de una ruta específica."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:719
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>Externos:</strong>Para excluir los JS externos, usa la ruta URL "
"completa o solo el nombre de dominio. %1$sMás info%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:735
#: inc/Engine/Optimization/DeferJS/AdminSubscriber.php:76
msgid "Load JavaScript deferred"
msgstr "Cargar archivos JavaScript de manera diferida"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:737
msgid ""
"Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can "
"improve load time. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Cargar el JavaScript de manera diferida elimina el JS que bloquea la "
"visualización en tu sitio web y puede mejorar el tiempo de carga. %1$sMás "
"info%2$s"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:750
msgid ""
"Specify URLs or keywords of JavaScript files to be excluded from defer (one "
"per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Especifica las URLs o palabras clave de archivos JavaScript que quieras "
"excluir de ser diferidos (una por línea). %1$s Más información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:766
#: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/Subscriber.php:210
msgid "Delay JavaScript execution"
msgstr "Retrasar la ejecución de JavaScript"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:768
msgid ""
"Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user "
"interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Mejora el rendimiento retrasando la carga de los archivos JavaScript hasta "
"la interacción con el usuario (por ejemplo, desplazamiento, clic).  %1$sMás "
"información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:777
msgid "One-click exclusions"
msgstr "Exclusiones con un clic"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:778
msgid ""
"When using the Delay JavaScript feature, you might notice that some elements"
" in the viewport take time to appear."
msgstr ""
"Cuando uses Retrasar la ejecución de JavaScript, podrías notar que algunos "
"elementos en el viewport tardan en aparecer."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:779
msgid ""
"If you need these elements to load immediately, select the related plugins, "
"themes, or services below to ensure they appear without delay."
msgstr ""
"Si necesitas que estos elementos se carguen de inmediato, selecciona los "
"plugins, plantillas o servicios relacionados a continuación para asegurarte "
"de que aparezcan sin demora."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:799
msgid ""
"Specify URLs or keywords that can identify inline or JavaScript files to be "
"excluded from delaying execution (one per line)."
msgstr ""
"Especifica las URLs o palabras clave que identifiquen archivos o JavaScript "
"en línea que quieres excluir del retraso de ejecución (una por línea)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:813
msgid "Safe Mode for Delay JavaScript Execution"
msgstr "Modo seguro para Retrasar la ejecución de JavaScript"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:815
msgid "The Safe Mode mode prevents all internal scripts from being delayed."
msgstr "El Modo Seguro evita que todos los scripts internos se retrasen. "

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:831
msgid "Performance impact"
msgstr "Impacto en el rendimiento"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:832
msgid ""
"By enabling Safe Mode, you significantly reduce your website performance "
"improvements. We recommend using it only as a temporary solution. If you’re "
"experiencing issues with the Delay JavaScript feature, our support team can "
"help you troubleshoot."
msgstr ""
"Al habilitar el Modo Seguro, reduces significativamente la mejora en el "
"rendimiento de tu sitio web. Recomendamos usarlo sólo como una solución "
"temporal. Si estás experimentando problemas con Retrasar la ejecución de "
"JavaScript, nuestro equipo de soporte puede ayudarte a solucionarlos."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:833
msgid "ACTIVATE SAFE MODE"
msgstr "ACTIVAR MODO SEGURO"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:854
msgid "Media"
msgstr "Medios"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:855
msgid "LazyLoad, image dimensions, font optimization"
msgstr "LazyLoad, dimensiones de imagen, optimización de fuentes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:864
msgid "Autoptimize"
msgstr "Autoptimize"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:918
msgid "LazyLoad"
msgstr "LazyLoad"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:921
msgid ""
"It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and "
"videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport "
"and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s"
msgstr ""
"Puede mejorar ya sea el tiempo de carga real como el tiempo percibido, ya "
"que imágenes, iframes y videos se cargarán al entrar (o cuando están por "
"entrar) en la ventana gráfica. Esto reduce también el número de peticiones "
"HTTP. %1$sMás info%2$s"

#. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin names.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:928
msgid ""
"LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rocket’s "
"LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"LazyLoad está actualmente activada en %2$s. Si deseas usar la característica"
" LazyLoad de WP Rocket, desactiva esta opción en %2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:931
msgid "Image Dimensions"
msgstr "Dimensiones de imagen"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:934
msgid ""
"Add missing width and height attributes to images. Helps prevent layout "
"shifts and improve the reading experience for your visitors. %1$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Añadir los atributos ancho y alto de imágenes que hagan falta. Ayuda a "
"prevenir corrimiento del diseño y mejora la experiencia de lectura para tus "
"visitantes. %1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:939
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:942
msgid ""
"Download and serve fonts directly from your server. Reduces connections to "
"external servers and minimizes font shifts. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Descarga y sirve fuentes directamente desde tu servidor. Reduce las "
"conexiones a servidores externos y minimiza los movimientos de texto. "
"%1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:961
msgid "Enable for images"
msgstr "Habilitar para las imágenes"

#. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin names.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:973
msgid ""
"LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use "
"%1$s’s LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"LazyLoad para imágenes está actualmente activada en %2$s. Si deseas usar la "
"opción LazyLoad de %1$s, desactiva esta opción en %2$s."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:981
msgid "Enable for CSS background images"
msgstr "Habilitar para imágenes de fondo en CSS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:996
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "Habilitar para iframes y vídeos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1011
msgid "Replace YouTube iframe with preview image"
msgstr "Remplaza el iframe de YouTube con una imagen en vista previa"

#. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin or themes names.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1013
msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s."
msgstr ""
"Sustituir el iframe de YouTube por una imagen de previsualización no es "
"compatible con %2$s."

#. translators: %1$s = “WP Rocket”, %2$s = a list of plugin or themes names.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1013
msgid ""
"This can significantly improve your loading time if you have a lot of "
"YouTube videos on a page."
msgstr ""
"Esto puede mejorar considerablemente tu tiempo de carga si tienes muchos "
"vídeo en una página."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1028
msgid "Excluded images or iframes"
msgstr "Imágenes o iframes excluídos."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1030
msgid ""
"Specify keywords (e.g. image filename, CSS filename, CSS class, domain) from"
" the image or iframe code to be excluded (one per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Especifica las palabras clave (ej: nombre de archivo de imagen, nombre de "
"archivo CSS, clase CSS, dominio) de la imagen o del código del iframe que "
"deben ser excluidas (una por línea). %1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1038
msgid "Add missing image dimensions"
msgstr "Añadir dimensiones de imagen faltantes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1046
msgid "Self-host Google Fonts"
msgstr "Alojar localmente fuentes de Google"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1066
msgid "Generate cache files, preload fonts"
msgstr "Generar archivos de caché, precargar fonts"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1078
msgid "Preload Cache"
msgstr "Precargar Caché"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1081
msgid ""
"When you enable preloading WP Rocket will automatically detect your sitemaps"
" and save all URLs to the database. The plugin will make sure that your "
"cache is always preloaded."
msgstr ""
"Cuando habilitas la precarga, WP Rocket detectará automáticamente tus "
"sitemaps y guardará todas las URL en la base de datos. El plugin se "
"asegurará de que tu caché siempre esté precargada."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089
msgid "Preload Links"
msgstr "Precargar Enlaces"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1092
msgid ""
"Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when "
"a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"La precarga de enlaces mejora el tiempo de carga percibido al descargar una "
"página cuando el usuario pasa el puntero del ratón por encima del enlace. "
"%1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1100
msgid "Prefetch DNS Requests"
msgstr "Precarga de peticiones DNS"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1102
msgid ""
"DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile "
"networks"
msgstr ""
"La precarga de los DNS favorece una carga más rápida de los archivos "
"externos, especialmente en las redes móviles"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1107
msgid "Preload Fonts"
msgstr "Precargar Fonts"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1110
msgid ""
"Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Mejora el rendimiento al ayudar a los navegadores a encontrar fonts en "
"archivos CSS. %1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1124
msgid "Activate Preloading"
msgstr "Activar la precarga"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1135
msgid "Exclude URLs"
msgstr "Excluir URLs"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1140
msgid ""
"Specify URLs to be excluded from the preload feature (one per line). "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Especifica URLs que deben ser excluidas de la función de Precarga (una por "
"línea) %1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1151
msgid "URLs to prefetch"
msgstr "URLs para precargar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1152
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr ""
"Especificar los servidores externos que quieres precargar (sin "
"<code>http:</code>, uno por línea)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1161
msgid "Fonts to preload"
msgstr "Fonts a precargar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1162
msgid ""
"Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be"
" hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab."
msgstr ""
"Especificar las direcciones URL de los archivos de fuentes que se van a "
"precargar (una por línea). Las fuentes deben estar alojadas en su propio "
"dominio o en el dominio que haya especificado en la pestaña CDN."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1163
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font "
"extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2."
msgstr ""
"La parte del dominio de la URL será removida automáticamente.<br/> "
"Extensiones de font permitidas: otf, ttf, svg, woff, woff2."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1172
msgid "Enable link preloading"
msgstr "Habilitar la precarga de enlaces"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1191
msgid "Advanced Rules"
msgstr "Reglas avanzadas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1192
msgid "Fine-tune cache rules"
msgstr "Ajusta las reglas de caché"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1205
msgid ""
"Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache."
msgstr ""
"Las páginas confidenciales como los URLs de inicio/cerrar sesión deberían "
"ser excluidas de la caché."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1208
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1210
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1212
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1214
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1216
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = plugin name, %3$s closing </a>
#. tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1222
msgid ""
"<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default."
msgstr ""
"<br>Las páginas del carrito, pago y ”mi cuenta” establecidas por "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> serán detectadas automáticamente y excluidas "
"de la caché."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1232
msgid "Cache Lifespan"
msgstr "Vida útil de la caché"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1235
msgid ""
"Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable "
"%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan "
"expiration."
msgstr ""
"Los archivos de caché más viejos que la vida útil especificada serán "
"borrados.<br>Habilita la %1$sprecarga%2$s para que la caché sea regenerada "
"automáticamente después de su expiración."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1251
msgid "Never Cache Cookies"
msgstr "Nunca poner en caché estas Cookies"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1269
msgid "Cache Query String(s)"
msgstr "Poner en caché estos query strings"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1272
msgid ""
"%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific "
"GET parameters."
msgstr ""
"La %1$scaché para los query strings%2$s te permite forzar la creación de una"
" caché para uno parámetros GET específicos."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1283
msgid ""
"Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )"
msgstr ""
"Especifica el tiempo tras del cual quieres borrar la caché global<br>(0 = "
"ilimitado)"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1285
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically. %1$sWhy?%2$s"
msgstr ""
"Aconsejamos reducir la vida útil de la caché a 10 horas o menos, si se "
"verifican problemas con más frecuencia. %1$s¿Por qué?%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1291
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:32
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:15
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1292
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:31
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:14
msgid "Days"
msgstr "Días"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1297
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)"
msgstr ""
"Especificar los URLs de las páginas o de las entradas que no deberían ser "
"copiadas en la caché (uno por línea)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1298
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1326
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr ""
"La porción de URL que contiene el dominio será eliminada "
"automáticamente.<br>Puedes usar los caracteres comodines (.*) para gestionar"
" todos los URLs que se encuentran bajo una ruta específica."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1307
msgid ""
"Specify full or partial IDs of cookies that, when set in the visitor's "
"browser, should prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr ""
"Especifica los IDs de cookies completos o parciales que, cuando estén "
"guardadas en el navegador del visitante, deberían prevenir que la página sea"
" almacenada en caché (uno por línea)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1315
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr ""
"Especificar los agentes de usuario que nunca deberían acceder a las páginas "
"en caché (una cadena por línea)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1316
msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings."
msgstr ""
"Usar los caracteres comodines (.*) para identificar partes del nombre del "
"agente de usuario."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1325
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr ""
"Especificar los URLs que quieres purgar de la caché cada vez que actualices "
"una entrada o una página (un URL por línea)"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1334
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr ""
"Especificar los query strings que quieres poner en caché (uno por línea):"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1360
msgid "Optimize, reduce bloat"
msgstr "Optimiza, reduce lo sobrante"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1367
msgid "Post Cleanup"
msgstr "Limpieza de Entradas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1369
msgid ""
"Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this "
"option if you need to retain revisions or drafts."
msgstr ""
"Las revisiones de entradas y los borradores se eliminarán permanentemente. "
"No usar esta opción si necesitas guardar las revisiones o los borradores."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1374
msgid "Comments Cleanup"
msgstr "Limpieza de Comentarios"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1376
msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted."
msgstr "Los comentarios spam y los descartados se eliminarán permanentemente."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1380
msgid "Transients Cleanup"
msgstr "Limpieza de Transients"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1382
msgid ""
"Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be "
"automatically regenerated as your plugins require them."
msgstr ""
"Los transients son opciones temporales; puedes eliminarlas sin problemas. Se"
" volverán a regenerar en cuanto tus plugins las necesiten."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1386
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Limpieza de la Base de Datos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1388
msgid "Reduces overhead of database tables"
msgstr "Reduce el residuo a depurar de la tablas de la base de datos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1392
msgid "Automatic Cleanup"
msgstr "Limpieza Automática"

#. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a
#. formatted number, don't use %d.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1405
msgid "%s revision in your database."
msgid_plural "%s revisions in your database."
msgstr[0] "%s revisión en tu base de datos."
msgstr[1] "%s revisiones en tu base de datos."
msgstr[2] "%s revisiones en tu base de datos."

#. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a
#. formatted number, don't use %d.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1415
msgid "%s draft in your database."
msgid_plural "%s drafts in your database."
msgstr[0] "%s borrador en tu base de datos."
msgstr[1] "%s borradores en tu base de datos."
msgstr[2] "%s borradores en tu base de datos."

#. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a
#. formatted number, don't use %d.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1425
msgid "%s trashed post in your database."
msgid_plural "%s trashed posts in your database."
msgstr[0] "%sentradas descartadas en tu base de datos."
msgstr[1] "%s entradas descartadas en tu base de datos."
msgstr[2] "%s entradas descartadas en tu base de datos."

#. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a
#. formatted number, don't use %d.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1435
msgid "%s spam comment in your database."
msgid_plural "%s spam comments in your database."
msgstr[0] "%s comentario spam en tu base de datos."
msgstr[1] "%s comentarios spam en tu base de datos."
msgstr[2] "%s comentarios spam en tu base de datos."

#. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a
#. formatted number, don't use %d.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1445
msgid "%s trashed comment in your database."
msgid_plural "%s trashed comments in your database."
msgstr[0] "%s comentario descartado en tu base de datos."
msgstr[1] "%s comentarios descartados en tu base de datos."
msgstr[2] "%s comentarios descartados en tu base de datos."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1453
msgid "All transients"
msgstr "Todos los transients"

#. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a
#. formatted number, don't use %d.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1455
msgid "%s transient in your database."
msgid_plural "%s transients in your database."
msgstr[0] "%s dato transitorio en tu base de datos"
msgstr[1] "%s datos transitorios en tu base de datos."
msgstr[2] "%s datos transitorios en tu base de datos."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1463
msgid "Optimize Tables"
msgstr "Optimizar Tablas"

#. translators: %s is the number of revisions found in the database. It's a
#. formatted number, don't use %d.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1465
msgid "%s table to optimize in your database."
msgid_plural "%s tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%s tabla para optimizar en tu base de datos."
msgstr[1] "%s tablas para optimizar en tu base de datos."
msgstr[2] "%s tablas para optimizar en tu base de datos."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1476
msgid "Schedule Automatic Cleanup"
msgstr "Programar Limpieza Automática"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1488
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1496
msgid "Daily"
msgstr "Diaria"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1497
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1498
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1515
msgid "Integrate your CDN"
msgstr "Integrar tu CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1527
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" you provide."
msgstr ""
"Todos los URLs de los archivos estáticos (CSS, JS, imágenes) serán "
"reescritos por el CNAME(s) que indicarás."

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1529
msgid ""
"Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our "
"available %1$sAdd-ons%2$s."
msgstr ""
"No es necesario para servicios como Cloudflare y Sucuri. Verifica los "
"%1$sAdd-ons%2$s disponibles."

#. translators: %1$s = opening em tag, %2$l = list of add-on name(s), %3$s =
#. closing em tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1569
msgid ""
"%1$s%2$l Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings "
"is not required for %2$l to work on your site."
msgid_plural ""
"%1$s%2$l Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN "
"settings is not required for %2$l to work on your site."
msgstr[0] ""
"%1$s %2$l El Add-on%3$sestá activo. No se requieren ajustes de CDN para que "
"%2$l funcione en tu sitio."
msgstr[1] ""
"%1$s%2$l Los Add-ons%3$s están activos. No se requieren ajustes de CDN para "
"que %2$l funcione en tu sitio."
msgstr[2] ""
"%1$s%2$l Los Add-ons%3$s están activos. No se requieren ajustes de CDN para "
"que %2$l funcione en tu sitio."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1595
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "Habilitar el Content Delivery Network"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1604
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:162
msgid "CDN CNAME(s)"
msgstr "CNAME(S) del CDN"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1605
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:163
msgid "Specify the CNAME(s) below"
msgstr "Especificar el CNAME(s) aquí abajo"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1612
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)."
msgstr ""
"Especificar los URLs de los archivos que no tienen que servirse a través del"
" CDN (uno por línea)."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1613
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr ""
"La porción de URL que contiene el dominio será eliminada "
"automáticamente.<br>Puedes usar los caracteres comodines (.*) para excluir "
"todos los archivos que se encuentran bajo una ruta específica."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1636
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1644
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1637
msgid "Control WordPress Heartbeat API"
msgstr "Controla el API Heartbeat de WordPress"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1645
msgid ""
"Reducing or disabling the Heartbeat API’s activity can help save some of "
"your server’s resources."
msgstr ""
"Reducir o desactivar la actividad de la API Heartbeat puede ayudarte a "
"ahorrar unos recursos de tu servidor."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1651
msgid "Reduce or disable Heartbeat activity"
msgstr "Reduce o desactiva la actividad de Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1652
msgid ""
"Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute "
"to one hit every 2 minutes."
msgstr ""
"Reducir la actividad cambiará la frecuencia de Heartbeat de una visita por "
"minuto a una visita cada 2 minutos."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1652
msgid ""
"Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API."
msgstr ""
"Desactivar completamente el Heartbeat puede comprometer funcionalidades de "
"los temas y plugins que usan esta API."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1666
msgid "Do not limit"
msgstr "No limitar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1667
msgid "Reduce activity"
msgstr "Reducir actividad"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1668
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1676
msgid "Control Heartbeat"
msgstr "Controlar Heartbeat"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1685
msgid "Behavior in backend"
msgstr "Comportamiento en backend"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1692
msgid "Behavior in post editor"
msgstr "Comportamiento en el editor de entradas"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1698
msgid "Behavior in frontend"
msgstr "Comportamiento en frontend"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1717
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:39
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-on"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1718
msgid "Add more features"
msgstr "Añadir más opciones"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1725
msgid "One-click Rocket Add-ons"
msgstr "One-click Rocket Add-ons"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1726
msgid ""
"One-Click Add-ons are features extending available options without "
"configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen."
msgstr ""
"Los One-Click Add-ons son complementos extra que se añaden a las opciones ya"
" disponibles. No es necesaria ninguna configuración. Cambia la opción a ”on”"
" para activarla desde aquí."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1736
msgid "Rocket Add-ons"
msgstr "Rocket Add-on"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1737
msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options."
msgstr ""
"Los Rocket Add-on son complementos extra que se añaden a las opciones ya "
"disponibles."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1748
msgid "User Cache"
msgstr "Caché de usuario"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1754
msgid ""
"If you need to create a dedicated set of cache files for each logged-in "
"WordPress user, you must activate this add-on."
msgstr ""
"Si necesitas crear un set de archivos de caché para cada usuario logueado de"
" WordPress, debes activar este complemento."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1756
msgid ""
"User cache is great when you have user-specific or restricted content on "
"your website.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"La caché de usuario es muy útil cuando tu sitio web incluye contenido "
"restringido o específico para usuarios registrados.<br> %1$sMás "
"información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1769
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1938
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1775
msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on."
msgstr "Este complemento sirve para integrar tu cuenta de Cloudflare."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1776
msgid ""
"Provide your account email, global API key, and domain to use options such "
"as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP "
"Rocket."
msgstr ""
"Proporciona tu dirección de correo electrónico, la clave de API global y el "
"dominio: así aprovecharás de opciones como borrar la caché de Cloudflare y "
"activar los ajustes óptimos para trabajar con WP Rocket."

#. translators: %1$s = opening span tag, %2$s = closing span tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1779
msgid ""
"%1$sPlanning on using Automatic Platform Optimization (APO)?%2$s Just "
"activate the official Cloudflare plugin and configure it. WP Rocket will "
"automatically enable compatibility."
msgstr ""
"%1$sPlaneas usar Automatic Platform Optimization (APO)?%2$s Simplemente "
"activa el plugin oficial de Cloudflare y configúralo. WP Rocket habilitará "
"automáticamente la compatibilidad."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1827
msgid "Varnish"
msgstr "Varnish"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1833
msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on."
msgstr "Si tu servidor usa Varnish tienes que activar este complemento."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1835
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure "
"content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"La caché Varnish se borrará al mismo tiempo que la caché WP Rocket para "
"asegurar que el contenido esté siempre al día.<br>%1$sMás info%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1870
msgid "WebP Compatibility"
msgstr "Compatibilidad con WebP"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1876
msgid "Improve browser compatibility for WebP images."
msgstr "Mejora la compatibilidad de navegador para imágenes WebP."

#. translators: %1$s and %3$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1880
msgid ""
"Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to "
"compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images "
"for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Habilita esta opción si deseas que WP Rocket sirva imágenes WebP a "
"navegadores compatibles. Ten en cuenta que WP Rocket no puede crear imágenes"
" WebP por ti. Para crear imágenes WebP recomendamos %1$sImagify%2$s.%3$s Más"
" información%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1900
msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is cleared."
msgstr "Borra la caché de Sucuri al mismo tiempo que la caché de WP Rocket."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1903
msgid ""
"Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rocket’s cache is "
"cleared."
msgstr ""
"Ingresa tu clave API para borrar la caché de Sucuri al mismo tiempo que la "
"caché de WP Rocket."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1911
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2055
msgid "Sucuri"
msgstr "Sucuri"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1917
msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on."
msgstr "Sincronizar la caché de Sucuri con este complemento."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1955
msgid "Cloudflare credentials"
msgstr "Credenciales de Cloudflare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1964
msgid "Cloudflare settings"
msgstr "Ajustes de Cloudflare"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1978
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "Clave de API global:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1979
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Find your API key"
msgstr "Encuentra tu clave de API"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1991
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2000
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Zone ID"
msgstr "ID de zona"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2010
msgid "Development mode"
msgstr "Modo de desarrollo"

#. translators: %1$s = link opening tag, %2$s = link closing tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2012
msgid ""
"Temporarily activate development mode on your website. This setting will "
"automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"Activa temporalmente el modo desarrollador en tu sitio web. Esta opción se "
"desmarcará automáticamente pasadas 3 horas. %1$sMás info%2$s"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2020
msgid "Optimal settings"
msgstr "Ajustes óptimos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2021
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade and compatibility."
msgstr ""
"Mejora automáticamente tu configuración de Cloudflare para aumentar la "
"velocidad, la nota de rendimiento y la compatibilidad."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2029
msgid "Relative protocol"
msgstr "Protocolo relativo"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2030
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static "
"files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or "
"https://."
msgstr ""
"Debería ser usado exclusivamente a lado de la opción Flexible SSL de "
"Cloudflare. Los URLs de los archivos estáticos (CSS, JS, imágenes) serán "
"reescritos usando // en vez de http:// o https://."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2068
msgid "Sucuri credentials"
msgstr "Credenciales de acceso a Sucuri"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2081
msgctxt "Sucuri"
msgid ""
"Firewall API key (for plugin), must be in format {32 characters}/{32 "
"characters}:"
msgstr ""
"La clave API del cortafuegos (para el plugin), debe estar en formato {32 "
"caracteres}/{32 caracteres}:"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2082
msgctxt "Sucuri"
msgid "Find your API key"
msgstr "Encuentra tu clave de API"

#. translators: %1$s: opening strong tag, %2$s: closing strong tag, %3$s:
#. opening a tag, %4$s: opening a tag.
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2287
msgid ""
"%1$sWP Rocket:%2$s the plugin has been updated to the 3.17 version. New "
"feature: %3$sAutomatic Lazy Rendering%4$s. Check out our documentation to "
"learn more about it."
msgstr ""
"%1$sWP Rocket:%2$s El plugin se ha actualizado a la versión 3.17. Nueva "
"función: %3$sRenderizado diferido automático%4$s. Consulta nuestra "
"documentación para obtener más información."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:363
msgid ""
"Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format "
"<code>{32 characters}/{32 characters}</code>."
msgstr ""
"Add-on Sucuri: la clave API del cortafuego Sucuri tiene que ser en formato "
"<code>{32 caracteres}/{32 caracteres}</code>."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:661
msgid ""
"Sorry! Adding /(.*) in Advanced Rules > Never Cache URL(s) was not saved "
"because it disables caching and optimizations for every page on your site."
msgstr ""
"¡Lo siento! No se permite añadir /(.*) en Reglas Avanzadas > Nunca poner en "
"caché estos URL(s) porque desactiva el almacenamiento en caché y las "
"optimizaciones en cada página de tu sitio."

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:189
msgid "Import, Export, Rollback"
msgstr "Importar, Exportar, Rollback"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:214
#: views/settings/page-sections/imagify.php:14
msgid "Image Optimization"
msgstr "Optimización de imágenes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:215
msgid "Compress your images"
msgstr "Comprimir tus imágenes"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:232
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:48
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriales"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:233
msgid "Getting started and how to videos"
msgstr "Videos introductorios y de primeros pasos"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:308
#: views/settings/page-sections/plugins.php:13
msgid "Our Plugins"
msgstr "Nuestros plugins"

#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:309
msgid "Build Better, Faster, Safer"
msgstr "Crea mejor, más rápido, más seguro"

#: inc/Engine/Cache/PurgeExpired/Subscriber.php:75
msgid "WP Rocket Expired Cache Interval"
msgstr "Intérvalo de caché de WP Rocket expirado"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:338
msgid "WP_CACHE value"
msgstr "valor de WP_CACHE"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:355
msgid "Cache"
msgstr "Caché"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:359
msgid ""
"The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work "
"properly"
msgstr ""
"La constante WP_CACHE necesita ser true para que la cache de WP Rocket "
"funcione correctamente"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:368
msgid "WP_CACHE is set to true"
msgstr "WP_CACHE está establecida como true"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:376
msgid "WP_CACHE is not set"
msgstr "WP_CACHE no está establecida"

#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:384
msgid "WP_CACHE is set to false"
msgstr "WP_CACHE está establecida como false"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:96
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Próxima fecha de cobro"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:103
msgid "No Subscription"
msgstr "No hay una suscripción"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:138
msgid "Your RocketCDN subscription is currently active."
msgstr "Tu suscripción de RocketCDN está actualmente activa."

#. translators: %1$s = opening <code> tag, %2$s = CDN URL, %3$s = closing
#. </code> tag.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:144
msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Para usar RocketCDN, reemplaza tu CNAME con %1$s%2$s%3$s"

#. translators: %1$is = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:155
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:229
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:329
msgid "%1$sMore Info%2$s"
msgstr "%1$sMás información%2$s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:134
msgid ""
"We could not fetch the current price because RocketCDN API returned an "
"unexpected error code."
msgstr ""
"No hemos podido obtener el precio actual porque la API de RocketCDN "
"respondió con un código de error desconocido."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:140
msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later."
msgstr ""
"RocketCDN no está disponible en este momento. Por favor intenta más tarde."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:177
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter."
msgstr ""
"La limpieza de la caché de RocketCDN ha fallado: falta el parámetro de "
"identificación."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:186
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token."
msgstr ""
"La limpieza de la caché de RocketCDN ha fallado: falta el token de usuario."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:212
msgid ""
"RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code."
msgstr ""
"La limpieza de la caché de RocketCDN ha fallado: el API ha retornado un "
"código de respuesta inesperado."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:221
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response."
msgstr ""
"La limpieza de la caché de RocketCDN ha fallado: el API ha retornado una "
"respuesta vacía. "

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:230
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response."
msgstr ""
"La limpieza de la caché de RocketCDN ha fallado: el API ha retornado una "
"respuesta inesperada."

#. translators: %s = message returned by the API.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:239
msgid "RocketCDN cache purge failed: %s."
msgstr "La limpieza de la caché de RocketCDN ha fallado: %s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:247
msgid "RocketCDN cache purge successful."
msgstr "Limpieza de la caché de RocketCDN realizada con éxito."

#. translators: %1$s = Old CName, %2$s = New CName.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:398
msgid "We've updated your RocketCDN CNAME from %1$s to %2$s."
msgstr "Hemos actualizado tu RocketCDN CNAME de %1$s a %2$s"

#. translators: %1$s = New CName.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:400
msgid ""
"The change is already applied to the plugin settings. If you were using the "
"CNAME in your code, make sure to update it to: %1$s."
msgstr ""
"El cambio ya se aplicó a la configuración del plugin. Si estabas utilizando "
"el CNAME en tu código, asegúrate de actualizarlo a: %1$s"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/NoticesSubscriber.php:409
msgid "contact support"
msgstr "contactar al soporte"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137
msgid "RocketCDN enabled"
msgstr "RocketCDN activado"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160
msgid "RocketCDN disabled"
msgstr "RocketCDN desactivado"

#. Translators: %s = date formatted using date_i18n() and get_option(
#. 'date_format' ).
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:29
msgid "Valid until %s only!"
msgstr "¡Válido solo hasta %s!"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:38
msgid "Speed up your website thanks to:"
msgstr "Acelera tu sitio web gracias a:"

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:44
msgid ""
"High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited "
"bandwidth%2$s"
msgstr "CDN de alto rendimiento con %1$sancho de banda ilimitado%2$s"

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:50
msgid ""
"Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied"
msgstr ""
"Fácil configuración: la %1$smejor configuración de CDN%2$s es aplicada "
"automáticamente"

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:56
msgid ""
"WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in"
" our plugin"
msgstr ""
"Integración con WP Rocket: la opción CDN es %1$sautomáticamente "
"configurada%2$s en nuestro plugin"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:60
msgid "Learn more about RocketCDN"
msgstr "Saber más acerca de RocketCDN"

#. translators: %1$s = discounted price, %2$s = regular price.
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:67
msgid ""
"*$%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your "
"subscription at any time."
msgstr ""
"*$%1$s/mes por 12 meses y luego $%2$s/mes. Puedes cancelar tu suscripción en"
" cualquier momento."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:88
msgid "Billed monthly"
msgstr "Facturado mensualmente."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:89
msgid "Get Started"
msgstr "Comencemos"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-big.php:94
msgid "Reduce this banner"
msgstr "Minimizar este banner"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:19
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network."
msgstr "Acelera tu sitio web con RocketCDN, el CDN de WP Rocket"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/cta-small.php:22
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:13
#: views/settings/page-sections/plugins.php:60
msgid "Learn More"
msgstr "Saber Más"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:24
msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites."
msgstr ""
"RocketCDN no está disponible en dominios locales ni en sitios de prueba."

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/dashboard-status.php:33
msgid "Get RocketCDN"
msgstr "Obtén RocketCDN"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:11
msgid "New!"
msgstr "¡Nuevo!"

#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/views/promote-notice.php:12
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rocket’s Content Delivery Network!"
msgstr "Acelera tu sitio web con RocketCDN, el CDN de WP Rocket"

#: inc/Engine/Common/JobManager/Cron/Subscriber.php:185
msgid "WP Rocket process pending jobs"
msgstr "Tareas de WP Rocket pendientes por procesar"

#: inc/Engine/Common/JobManager/Cron/Subscriber.php:204
msgid "WP Rocket clear failed jobs"
msgstr "WP Rocket limpia tareas fallidas"

#: inc/Engine/Common/JobManager/Cron/Subscriber.php:221
msgid "WP Rocket process on submit jobs"
msgstr "Tareas de WP Rocket pendientes por procesar"

#: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:44
msgid "Clear Priority Elements"
msgstr "Borrar los elementos prioritarios"

#: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:79
msgid "Clear Priority Elements of this URL"
msgstr "Borrar los elementos prioritarios de esta URL"

#: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:100
msgid "Priority Elements"
msgstr "Elementos prioritarios"

#: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:101
#: inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:134
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:169
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/AdminBar.php:103
msgid ""
"This action will clear the Critical Images and Lazily Rendered Content."
msgstr ""
"Esta acción borrará las Imágenes Críticas y el Contenido Renderizado de "
"Forma Diferida."

#. translators: %1$s = plugin name.
#: inc/Engine/Common/PerformanceHints/Admin/Controller.php:140
msgid "%1$s: Critical images and Lazy Render data was cleared!"
msgstr ""
"%1$s: Se han borrado las Imágenes Críticas y los datos del Contenido "
"Renderizado de Forma Diferida."

#: inc/Engine/Common/PerformanceHints/AJAX/AJAXControllerTrait.php:19
msgid "Script error"
msgstr "Error de script"

#: inc/Engine/Common/PerformanceHints/AJAX/AJAXControllerTrait.php:22
msgid "Script timeout"
msgstr "Timeout de script"

#. Translators: %s is the exception message.
#: inc/Engine/Common/Queue/Cleaner.php:87
msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s."
msgstr "No fue posible determinar una hora límite válida: %s"

#: inc/Engine/Common/Queue/RUCSSQueueRunner.php:272
msgid "Every minute"
msgstr "Cada Minuto"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:261
msgid "Regenerate Critical Path CSS"
msgstr "Regenera la ruta crítica del CSS"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:144
#: views/cpcss/metabox/generate.php:47
msgid "Generate Specific CPCSS"
msgstr "Generar CPCSS Específico"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:145
#: views/cpcss/metabox/generate.php:45
msgid "Regenerate specific CPCSS"
msgstr "Regenerar CPCSS Específico"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:216
msgid "This feature is not available for non-public post types."
msgstr "Esta función no está disponible para los posts de tipo \"no públicos\""

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:219
msgid "%l to use this feature."
msgstr "%l para usar esta característica."

#. translators: %s = post type.
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:222
msgid "Publish the %s"
msgstr "Publicar el %s"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:223
msgid "Enable Load CSS asynchronously in WP Rocket settings"
msgstr "Activa Cargar CSS de manera asíncrona en los ajustes de WP Rocket"

#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:224
msgid "Enable Load CSS asynchronously in the options above"
msgstr "Activa Cargar CSS de manera asíncrona en las opciones de arriba"

#. translators: %1$s = type of content, %2$s = error message.
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64
msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s"
msgstr "No se ha podido generar el CSS crítico para %1$s. Error: %2$s"

#. translators: %s = item URL.
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:172
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"empty response."
msgstr ""
"El CSS Crítico para %1$s en móvil no ha sido generado. Error: La API regresó"
" una respuesta vacía."

#. translators: %s = item URL.
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:175
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty "
"response."
msgstr ""
"El CSS Crítico para %1$s no ha sido generado. Error: La API regresó una "
"respuesta vacía."

#. translators: %s = item URL.
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187
msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated."
msgstr "El CSS Crítico para %1$s en móvil no ha sido generado."

#. translators: %s = item URL.
#. translators: %1$s = item URL or item type.
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:189
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:171
msgid "Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr "El CSS Crítico para %1$s no ha sido generado."

#. translators: %s = URL.
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"invalid response code."
msgstr ""
"El CSS Crítico para %1$s en móvil no ha sido generado. Error: La API regresó"
" una respuesta vacía."

#. translators: %s = URL.
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:199
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid "
"response code."
msgstr ""
"El CSS Crítico para %1$s no ha sido generado. Error: La API regresó una "
"respuesta vacía."

#. translators: %1$s = error message.
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:207
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:178
msgid "Error: %1$s"
msgstr "Error: %1$s"

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:179
msgid "Critical CSS generation is currently running."
msgstr "La generación del CSS crítico se está ejecutando. "

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:184
msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress."
msgstr ""
"Ve a la página de %1$sajustes de WP Rocket%2$s para seguir el proceso."

#. Translators: %1$d = number of critical CSS generated, %2$d = total number
#. of critical CSS to generate.
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:399
msgid ""
"Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types "
"completed. (Refresh this page to view progress)"
msgstr ""
"La generación del CSS crítico está actualmente en marcha: %1$d de %2$d tipos"
" de página completados. (Actualiza esta página para visualizar el avance)"

#. Translators: %1$d = number of critical CSS generated, %2$d = total number
#. of critical CSS to generate.
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:475
msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types."
msgstr ""
"La generación del CSS crítico se ha completado para %1$d de %2$d tipos de "
"página."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:482
msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors."
msgstr "Se han producido errores en la generación del CSS crítico."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:482
msgid "Learn more."
msgstr "Más información."

#. translators: %1$ = opening bold tag, %2$ = closing bold tag.
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:846
msgid ""
"We highly recommend the %1$supdated Remove Unused CSS%2$s for a better CSS "
"optimization. Load CSS Asynchronously is always available as a back-up."
msgstr ""
"Recomendamos encarecidamente el %1$s uso de Eliminar el CSS no Utilizado "
"%2$s para una mejor optimización CSS. La opción de Cargar CSS de manera "
"asíncrona, siempre estará disponible como respaldo."

#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:851
msgid "Stay with the old option"
msgstr "Continuar con la opción antigua"

#. translators: %s = item URL.
#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:68
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The destination folder"
" could not be created."
msgstr ""
"El CSS crítico para %1$s en móvil no fue generado. Error: La carpeta destino"
" no pudo ser creada."

#. translators: %s = item URL.
#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:71
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The destination folder could not"
" be created."
msgstr ""
"El CSS crítico para %1$s no fue generado. Error: La carpeta destino no pudo "
"ser creada."

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:106
msgid "Critical CSS file for mobile does not exist"
msgstr "El CSS Crítico para móvil no existe"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:108
msgid "Critical CSS file does not exist"
msgstr "El CSS Crítico no existe"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:120
msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted"
msgstr "El CSS Crítico para móvil no puede ser eliminado"

#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:122
msgid "Critical CSS file cannot be deleted"
msgstr "El CSS Crítico no puede ser eliminado"

#. translators: %1$s = item URL or item type.
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:164
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr "El CSS Crítico Móvil para %1$s no ha sido generado."

#. translators: %1$s = Item URL or item type.
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:205
msgid "Critical CSS for %s in progress."
msgstr "CSS Crítico para %s en progreso."

#. translators: %1$s = Item URL or item type.
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:239
msgid "Mobile Critical CSS for %s generated."
msgstr "CSS Crítico Móvil para %s generado."

#. translators: %1$s = Item URL or item type.
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:250
msgid "Critical CSS for %s generated."
msgstr "El CSS crítico para %s ha sido generado."

#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:272
msgid "Critical CSS file deleted successfully."
msgstr "Archivo de CSS Crítico borrado con éxito."

#. translators: %1$s = Item URL or item type.
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:294
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr ""
"Timeout de CSS Crítico Móvil para %1$s. Por favor reintenta un poco más "
"tarde."

#. translators: %1$s = Item URL or item type.
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:307
msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr ""
"Timeout de CSS Crítico para %1$s. Por favor reintenta un poco más tarde."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141
msgid "Mobile CPCSS generation not enabled."
msgstr "Generación de CPCSS para móvil no habilitada."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36
#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69
msgid "Requested post does not exist."
msgstr "El post requerido no existe."

#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46
msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post."
msgstr "No se puede generar CPCSS para un post no publicado."

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:134
msgid "Scheduled Cache Purge"
msgstr "Limpieza de Caché Programada"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:135
msgid "Scheduled Database Optimization"
msgstr "Optimización Programada de Base de Datos"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:136
msgid "Database Optimization Process"
msgstr "Proceso de Optimización de Base de Datos"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:137
msgctxt "noun"
msgid "Preload"
msgstr "Precargar"

#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:138
msgid "Critical Path CSS Generation Process"
msgstr "Proceso de Generación de Ruta Crítica de CSS"

#. translators: %1$s WP Rocket plugin name.
#: inc/Engine/License/Renewal.php:76
msgid ""
"Your %1$s%2$s license is about to expire%3$s: you will soon lose access to "
"product updates and support."
msgstr ""
"Tu licencia de %1$s%2$s está a punto de expirar%3$s: pronto perderás el "
"acceso a las actualizaciones del plugin y al soporte."

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = discount price.
#: inc/Engine/License/Renewal.php:185
msgid "Renew before it is too late, you will pay %1$s%3$s%2$s."
msgstr "Renueva antes de que sea tarde, ¡solo pagarás %1$s%3$s%2$s!"

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = discount percentage, %3$s = </strong>,
#. %4$s = discount price.
#: inc/Engine/License/Renewal.php:194
msgid ""
"Renew with a %1$s%2$s discount%3$s before it is too late, you will only pay "
"%1$s%4$s%3$s!"
msgstr ""
"Renueva con un %1$s%2$s de descuento %3$s antes de que sea tarde, ¡solo "
"pagarás %1$s%4$s%3$s!"

#. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>.
#: inc/Engine/License/Renewal.php:496
msgid ""
"You need a valid license to continue using this feature. %1$sRenew now%2$s "
"before losing access."
msgstr ""
"Necesitas una licencia válida para seguir usando esta opción. %1$sRenueva "
"ahora%2$s antes de perder el acceso."

#. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>.
#: inc/Engine/License/Renewal.php:517
msgid "You need an active license to enable this option. %1$sRenew now%2$s."
msgstr ""
"Necesitas una licencia activa para usar esta opción. %1$sRenovar ahora%2$s."

#. translators: %1$s = <a>, %2$s = </a>.
#: inc/Engine/License/Renewal.php:545
msgid "You need an active license to enable this option. %1$sMore info%2$s."
msgstr ""
"Necesitas una licencia activa para usar esta opción. %1$sMás "
"información%2$s."

#. translators: %1$s = promotion name, %2$s = <br>, %3$s = <strong>, %4$s =
#. promotion discount percentage, %5$s = </strong>, %6$s = Growth or Multi.
#: inc/Engine/License/Upgrade.php:249
msgid ""
"Take advantage of %1$s to speed up more websites:%2$s get a %3$s%4$s off%5$s"
" for %3$supgrading your license to %6$s!%5$s"
msgstr ""
"Aprovecha la oportunidad de %1$spara acelerar más sitios web: %2$s obtén un "
"%3$s%4$s de descuento %5$spor %3$s ¡mejorando tu licencia a %6$s %5$s ! "

#: inc/Engine/License/Upgrade.php:258
msgid "or"
msgstr "o"

#. translators: %s = promotion discount percentage.
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:18
msgid "%s off"
msgstr "%s de descuento"

#. translators: %s = promotion name.
#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:23
msgid "%s promotion is live!"
msgstr "¡Promoción de %s activa!"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:29
msgid "Hurry Up! Deal ends in:"
msgstr "¡Apresúrate! La promoción finaliza en:"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:33
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:16
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:34
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:17
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: inc/Engine/License/views/promo-banner.php:36
#: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mejora ahora"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:14
msgid "The Optimize CSS Delivery feature is disabled."
msgstr "La función Optimizar entrega de CSS está desactivada."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:18
msgid ""
"You can no longer use the Remove Unused CSS or Load CSS asynchronously "
"options."
msgstr ""
"Ya no puedes utilizar las opciones Eliminar CSS no utilizado o Cargar CSS de"
" forma asíncrona."

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:23
msgid ""
"You need an %1$sactive license%2$s to keep optimizing your CSS delivery, "
"which addresses a PageSpeed Insights recommendation and improves your page "
"performance."
msgstr ""
"Necesitas una %1$s licencia activa %2$s para poder usar la opcion: Entrega "
"Optimizada de CSS, que responde a una recomendación de PageSpeed Insights y "
"mejora el rendimiento de su página."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd-disabled.php:36
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:46
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:34
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:35
msgid "Renew now"
msgstr "Renovar ahora"

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:14
msgid "You will soon lose access to some features."
msgstr "Pronto perderás el acceso a algunas funciones."

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:21
msgid ""
"You need an %1$sactive license to continue optimizing your CSS delivery%2$s."
msgstr ""
"Necesitas una %1$s licencia activa para usar esta opción: Entrega Optimizada"
" de CSS %2$s."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:27
msgid ""
"The Remove Unused CSS and Load CSS asynchronously features are great options"
" to address the PageSpeed Insights recommendations and improve your website "
"performance."
msgstr ""
"Las funciones Eliminar CSS no utilizado y Cargar CSS de forma asíncrona son "
"excelentes opciones para abordar las recomendaciones de PageSpeed Insights y"
" mejorar el rendimiento de tu sitio web."

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>, %3$s = date.
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner-ocd.php:32
msgid "These features will be %1$sautomatically disabled on %3$s%2$s."
msgstr ""
"Estas características serán %1$s desactivadas automáticamente el %3$s%2$s."

#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:14
msgid "Your WP Rocket license is expired!"
msgstr "¡Tu licencia de WP Rocket ha expirado!"

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: inc/Engine/License/views/renewal-expired-banner.php:21
msgid ""
"Your website could be much faster if it could take advantage of our %1$snew "
"features and enhancements%2$s. 🚀"
msgstr ""
"Tu sitio web podría ser mucho más rápido si pudiera aprovechar nuestras "
"%1$snuevas características y mejoras%2$s. 🚀"

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: inc/Engine/License/views/renewal-soon-banner.php:24
msgid ""
"Your %1$sWP Rocket license is about to expire%2$s: you will soon lose access"
" to product updates and support."
msgstr ""
"Tu %1$slicencia de WP Rocket está a punto de caducar%2$s: pronto perderás el"
" acceso a las actualizaciones del plugin y al soporte."

#. translators: %1$s = span opening tag, %2$s = price, %3$s = span closing
#. tag.
#: inc/Engine/License/views/upgrade-item.php:17
msgid "Save $%1$s%2$s%3$s"
msgstr "Guardar $%1$s%2$s%3$s"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-item.php:35
#: inc/Engine/License/views/upgrade-item.php:50
msgid "Websites"
msgstr "Sitios web"

#. translators: %s = number of websites.
#: inc/Engine/License/views/upgrade-item.php:58
msgid "%s websites"
msgstr "%s sitios web"

#. translators: %s = license name.
#: inc/Engine/License/views/upgrade-item.php:66
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Mejora a %s"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:15
msgid "Speed Up More Websites"
msgstr "Acelera más sitios web"

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:22
msgid ""
"You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license. To "
"upgrade, simply pay the %1$sprice difference%2$s between your current and "
"new licenses, as shown below."
msgstr ""
"Puedes usar WP Rocket en más sitios web al mejorar tu licencia. Para "
"mejorar, simplemente pagas la %1$s diferencia de precio %2$s entre tu "
"licencia actual y la nueva, como se muestra abajo."

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: inc/Engine/License/views/upgrade-popin.php:28
msgid ""
"%1$sN.B.%2$s: Upgrading your license does not change your expiration date"
msgstr "%1$sNota%2$s: Mejorar tu licencia no cambia la fecha de expiración"

#: inc/Engine/License/views/upgrade-section.php:11
msgid ""
"You can use WP Rocket on more websites by upgrading your license (you will "
"only pay the price difference between your current and new licenses)."
msgstr ""
"Puedes usar WP Rocket en más sitios web al mejorar tu licencia (solo pagarás"
" la diferencia de precios entre tu licencia actual y la nueva)."

#: inc/Engine/Media/Lazyload/AdminSubscriber.php:62
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "LazyLoad para imágenes"

#: inc/Engine/Media/Lazyload/AdminSubscriber.php:63
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "LazyLoad para iframes/vídeos"

#: inc/Engine/Media/Lazyload/CSS/Admin/Subscriber.php:49
msgid "LazyLoad CSS backgrounds"
msgstr "LazyLoad Imágenes de fondo (Incrustadas en CSS)"

#: inc/Engine/Media/Lazyload/Subscriber.php:262
msgid "Play Youtube video"
msgstr "Reproducir video de YouTube"

#: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:244
msgid "Analytics & Trackers"
msgstr "Analíticas y seguimiento"

#: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:249
msgid "Ad Networks"
msgstr "Redes de anuncios"

#: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:254
msgid "Payment Processors"
msgstr "Procesadores de pago"

#: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:259
msgid "Other Services"
msgstr "Otros servicios"

#: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:267
msgid "Themes"
msgstr "Plantillas"

#: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/SiteList.php:272
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:101
msgid ""
"You need an active license to get the latest version of the lists from our "
"server."
msgstr ""
"Necesitas una licencia activa para descargar desde nuestro servidor la "
"última versión de las listas."

#: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:109
msgid "Default Lists"
msgstr "Listas por defecto"

#: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:110
msgid "Delay JavaScript Execution Exclusion Lists"
msgstr "Lista de exclusiones de Retrasar la ejecución de JavaScript"

#: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:111
msgid "Incompatible plugins Lists"
msgstr "Lista de plugins incompatibles"

#: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:121
msgid "Could not get updated lists from server."
msgstr "No se pudieron obtener las listas actualizadas del servidor."

#: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:130
msgid "Lists are up to date."
msgstr "Las listas están actualizadas."

#: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:139
msgid "Could not update lists."
msgstr "No se pudieron actualizar las listas. "

#: inc/Engine/Optimization/DynamicLists/DynamicLists.php:149
msgid "Lists are successfully updated."
msgstr "Las listas se han actualizado correctamente."

#: inc/Engine/Optimization/Minify/AdminSubscriber.php:65
msgid "Minify/combine JavaScript"
msgstr "Minificar/combinar JavaScript"

#: inc/Engine/Optimization/Minify/CSS/AdminSubscriber.php:144
msgid "Minify CSS"
msgstr "Minificar CSS"

#. translators: %1$s = plugin name, %2$s = table name, %3$s = <a> open tag,
#. %4$s = </a> closing tag.
#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Settings.php:253
msgid ""
"%1$s: Could not create the %2$s table in the database which is necessary for"
" the Remove Unused CSS feature to work. Please check our "
"%3$sdocumentation%4$s."
msgstr ""
"%1$s: No se pudo crear la tabla %2$sen la base de datos necesaria para que "
"la función \"Eliminar CSS no utilizado\" funcione. Consulte nuestra "
"%3$sdocumentación%4$s."

#. translators: %1$s = plugin name.
#: inc/Engine/Optimization/RUCSS/Admin/Subscriber.php:279
msgid "%1$s: Used CSS cache cleared!"
msgstr "%1$s: ¡Caché de CSS usado eliminada!"

#. translators: %1$s = plugin name.
#: inc/Engine/Preload/Admin/Settings.php:76
msgid ""
"%1$s: The preload service is now active. After the initial preload it will "
"continue to cache all your pages whenever they are purged. No further action"
" is needed."
msgstr ""
"%1$sEl servicio de precarga ahora está activo. Tras la precarga inicial, "
"continuará almacenando en caché todas tus páginas cada vez que se purguen. "
"No se requiere ninguna otra acción."

#: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:138
msgid "WP Rocket Preload pending jobs"
msgstr "Trabajos pendientes de la Precarga de WP Rocket"

#: inc/Engine/Preload/Cron/Subscriber.php:166
msgid "WP Rocket Preload revert stuck failed jobs"
msgstr "Precarga de WP Rocket revertir trabajos atascados fallidos"

#: inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:106
msgid "Clear Used CSS of this URL"
msgstr "Limpiar el CSS utilizado de esta URL"

#: inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:133
msgid "Used CSS"
msgstr "CSS utilizado"

#: inc/Engine/Saas/Admin/AdminBar.php:136
msgid "This action will clear the used CSS files."
msgstr "Esta acción va a limpiar los archivos de CSS utilizado."

#. translators: %1$s = plugin name, %2$s = number of seconds.
#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:91
msgid ""
"%1$s: Please wait %2$s seconds. The Remove Unused CSS service is processing "
"your pages, the plugin is optimizing LCP and the images above the fold."
msgstr ""
"%1$s: Por favor espera %2$s segundos. El servicio Eliminar CSS no utilizado "
"está procesando sus páginas, el plugin está optimizando LCP y las imágenes "
"del viewport."

#. translators: %1$s = plugin name, %2$s = number of URLs, %3$s = number of
#. seconds.
#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:134
msgid ""
"%1$s: The LCP element has been optimized, and the images above the fold were excluded from lazyload. The Used CSS of your homepage has been processed.\n"
"\t\t\t WP Rocket will continue to generate Used CSS for up to %2$s URLs per %3$s second(s)."
msgstr ""
"%1$s El elemento LCP ha sido optimizado y las imágenes por encima del pliegue (above the fold) fueron excluidas de LazyLoad. El CSS Utilizado de tu página de inicio ha sido procesado.  \n"
"\t\t\t WP Rocket continuará generando el CSS Usado hasta %2$s URLs por %3$s segundo(s)."

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:157
msgid "We suggest enabling %1$sPreload%2$s for the fastest results."
msgstr ""
"Sugerimos habilitar la %1$s Precarga %2$s para resultados más rápidos."

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:167
msgid "To learn more about the process check our %1$sdocumentation%2$s."
msgstr ""
"Para aprender más sobre el proceso, revisa nuestra %1$s documentación %2$s."

#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:225
msgid ""
"We couldn't generate the used CSS because you're using a nulled version of "
"WP Rocket. You need an active license to use the Remove Unused CSS feature "
"and further improve your website's performance."
msgstr ""
"No pudimos generar el CSS usado porque estás usando una versión nula de WP "
"Rocket. Necesitas una licencia activa para usar la función \"Eliminar CSS no"
" utilizado\" y mejorar aún más el rendimiento de tu sitio web."

#. translators: %1$s = promo percentage.
#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:228
msgid "Click here to get a WP Rocket single license at %1$s off!"
msgstr ""
"¡Haz click aquí para obtener un licencia Single de WP Rocket con %1$s de "
"descuento!"

#. translators: %1$s = <a> open tag, %2$s = </a> closing tag.
#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:281
msgid ""
"It seems a security plugin or the server's firewall prevents WP Rocket from "
"accessing the SaaS features. IPs listed %1$shere in our documentation%2$s "
"should be added to your allowlists:"
msgstr ""
"Parece que un plugin de seguridad o el firewall del servidor impide que WP "
"Rocket acceda a las funciones SaaS. Las IP que %1$saparecen en nuestra "
"documentación%2$s deberían añadirse a las listas de permitidas:"

#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:286
msgid "- In the security plugin, if you are using one"
msgstr "- En el plugin de seguridad, si estás usando uno"

#: inc/Engine/Saas/Admin/Notices.php:287
msgid "- In the server's firewall. Your host can help you with this"
msgstr "- En el firewall del servidor. Tu alojamiento puede ayudarte con esto"

#: inc/functions/admin.php:21
msgid ""
"There seems to be an issue validating your license. Please see the error "
"message below."
msgid_plural ""
"There seems to be an issue validating your license. You can see the error "
"messages below."
msgstr[0] ""
"Parece haber un problema con la validación de la licencia. Aquí abajo puedes"
" ver el mensaje de error."
msgstr[1] ""
"Parece haber un problema con la validación de tu licencia. Aquí abajo puedes"
" ver los mensajes de error."
msgstr[2] ""
"Parece haber un problema con la validación de tu licencia. Aquí abajo puedes"
" ver los mensajes de error."

#: inc/functions/admin.php:361
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo de servidor:"

#: inc/functions/admin.php:370
msgid "PHP version number:"
msgstr "Número de versión PHP:"

#: inc/functions/admin.php:379
msgid "WordPress version number:"
msgstr "Número de versión WordPress:"

#: inc/functions/admin.php:388
msgid "WordPress multisite:"
msgstr "WordPress Multisitio:"

#: inc/functions/admin.php:397
msgid "Current theme:"
msgstr "Tema actual:"

#: inc/functions/admin.php:406
msgid "Current site language:"
msgstr "Idioma del sitio actual:"

#: inc/functions/admin.php:415
msgid "Active plugins:"
msgstr "Plugins activos:"

#: inc/functions/admin.php:418
msgid "Plugin names of all active plugins"
msgstr "Nombres de todos los plugins activos"

#: inc/functions/admin.php:424
msgid "Anonymized WP Rocket settings:"
msgstr "Ajustes anónimos de WP Rocket:"

#: inc/functions/admin.php:427
msgid "Which WP Rocket settings are active"
msgstr "Cuáles ajustes WP Rocket están activos"

#: inc/functions/admin.php:433
msgid "Anonymized WP Rocket statistics:"
msgstr "Estadísticas Anónimas de WP Rocket: "

#: inc/functions/admin.php:436
msgid "How WP Rocket features function and perform."
msgstr "Cómo funcionan y se desempeñan las opciones de WP Rocket."

#: inc/functions/admin.php:442
msgid "WP Rocket license type"
msgstr "Tipo de licencia de WP Rocket"

#: inc/functions/options.php:429
msgid "The provided license data are not valid."
msgstr "Los datos de licencia no son válidos."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:432
msgid "To resolve, please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Para solucionarlo, %1$scontacta con el soporte%2$s."

#. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening
#. link tag, %4$s closing link tag.
#: inc/functions/options.php:491 inc/functions/options.php:530
msgid ""
"License validation failed. Our server could not resolve the request from "
"your website."
msgstr ""
"La validación de la licencia ha fallado. Nuestro servidor no ha podido "
"resolver la solicitud desde tu web."

#. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening
#. link tag, %4$s closing link tag.
#: inc/functions/options.php:491
msgid ""
"Try clicking %1$sValidate License%2$s below. If the error persists, follow "
"%3$sthis guide%4$s."
msgstr ""
"Intenta hacer clic en %1$s Validar licencia%2$s abajo. Si el error continúa,"
" sigue %3$sesta guía%4$s."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:507
msgid ""
"License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. "
"Please do the following:"
msgstr ""
"La validación de la licencia ha fallado. Es posible que estés usando una "
"versión pirata del plugin. Haz lo siguiente:"

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549
msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s"
msgstr "Inicia sesión en tu %1$scuenta%2$s WP Rocket"

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549
msgid "Download the zip file"
msgstr "Descarga el archivo zip"

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:507 inc/functions/options.php:549
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalar"

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:507
msgid ""
"If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s."
msgstr "Si no tienes una cuenta WP Rocket, %1$scompra una licencia%2$s."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:515
msgid ""
"License validation failed. This user account does not exist in our database."
msgstr ""
"La validación de la licencia ha fallado. Esta cuenta usuario no existe en "
"nuestra base de datos."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:515
msgid "To resolve, please contact support."
msgstr "Para solucionarlo, contacta con el soporte."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:523
msgid "License validation failed. This user account is blocked."
msgstr ""
"La validación de la licencia falló. Esta cuenta de usuario está bloqueada."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:523
msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info."
msgstr "Lee %1$sesta guía%2$s para más información."

#. Translators: %1$s = opening em tag, %2$s = closing em tag, %3$s = opening
#. link tag, %4$s closing link tag.
#: inc/functions/options.php:530
msgid ""
"Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow "
"%3$sthis guide%4$s."
msgstr ""
"Prueba a hacer clic en %1$sGuardar Cambios%2$s. Si el error persiste, sigue "
"%3$sesta guía%4$s."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:543
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Tu licencia no es válida."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:543
msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s."
msgstr "Asegúrate que tienes una %1$slicencia de WP Rocket%2$s activa."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag, %3$s =
#. opening link tag.
#: inc/functions/options.php:545
msgid "You have added as many sites as your current license allows."
msgstr "Has añadido tantas web como permite tu licencia. "

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag, %3$s =
#. opening link tag.
#: inc/functions/options.php:545
msgid ""
"Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this "
"domain."
msgstr ""
"Actualiza tu %1$scuenta%2$s o %3$stransfiere tu licencia%2$s a este dominio."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:547
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Este sitio web no está autorizado."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:547
msgid "Please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Por favor %1$scontacta con el soporte%2$s."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:549
msgid "This license key is not recognized."
msgstr "La clave de licencia no ha sido reconocida."

#. Translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/functions/options.php:549
msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Si el problema persiste, %1$scontacta con el soporte%2$s."

#. Translators: %s = error message returned.
#: inc/functions/options.php:555
msgid "License validation failed: %s"
msgstr "La validación de la licencia ha fallado: %s"

#: inc/Logger/Logger.php:227 inc/Logger/Logger.php:257
msgid "The log file does not exist."
msgstr "El archivo de registro no existe."

#: inc/Logger/Logger.php:233 inc/Logger/Logger.php:263
msgid "The log file could not be read."
msgstr "El archivo de registro no se ha podido leer."

#: inc/Logger/Logger.php:250
msgid "The logs are not saved into a file."
msgstr "Los registros no se han guardado en un archivo."

#. Translators: %s = Hosting name.
#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82
msgid ""
"Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on "
"your %s server."
msgstr ""
"La purga automática de Varnish se habilitará una vez que el Varnish esté "
"habilitado en su %s servidor."

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: inc/ThirdParty/Hostings/Kinsta.php:159
msgid ""
"Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache "
"clearing, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket from "
"working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your "
"%1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue."
msgstr ""
"Parece que tu instalación no contiene los archivos de Kinsta para el vaciado"
" de la caché: esto impedirá que tu instalación de Kinsta y WP Rocket "
"funcionen correctamente. Para solucionar el problema, por favor ponte en "
"contacto con el soporte Kinsta a través de tu cuenta %1$sMyKinsta%2$s."

#. translators: %1$s = plugin name.
#: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:127
msgid ""
"%1$s: Cloudflare's HTTP/2 Server Push is incompatible with the features of "
"Remove Unused CSS and Combine CSS files. We strongly recommend disabling it."
msgstr ""
"%1$sLa opción HTTP/2 Server Push de Cloudflare es incompatible con la función \"Eliminar CSS no utilizado\" \n"
"Recomendamos encarecidamente desactivarla."

#: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:170
msgid ""
"Your site is using the official Cloudflare plugin. We have enabled "
"Cloudflare auto-purge for compatibility. If you have APO activated, it is "
"also compatible."
msgstr ""
"Tu sitio usa el plugin oficial de Cloudflare. Hemos habilitado la limpieza "
"automática de Cloudflare para mayor compatibilidad. Si tienes activado APO, "
"también es compatible."

#: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:171
msgid ""
"Cloudflare cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to "
"ensure content is always up-to-date."
msgstr ""
"La caché de Cloudflare se borrará al mismo tiempo que WP Rocket limpie su "
"propia caché para asegurar que el contenido esté siempre al día."

#. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag.
#: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:215
msgid ""
"%1$sWP Rocket:%2$s You are using \"Dynamic Cookies Cache\". Cloudflare APO "
"is not yet compatible with that feature."
msgstr ""
"%1$s WP Rocket: %2$s Estás usando \"Caché dinámica de cookies\". Cloudflare "
"APO aún no es compatible con esa opción."

#. Translators:%1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:221
msgid ""
"You should either disable Cloudflare APO or check with the theme/plugin "
"requiring the use of “Dynamic Cookies Cache” developers for an alternative "
"way to be page-cache friendly. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Deberías desactivar Cloudflare APO o consultar con los desarrolladores del "
"Tema/Plugin que requiera el uso de \"Cache dinámica de cookies\" para "
"encontrar una alternativa compatible con el caché de páginas. %1$s Más "
"información %2$s"

#. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag, %3$s =
#. opening <a> tag, %4$s = closing </a> tag, %5$s = opening <a> tag.
#: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:272
msgid ""
"%1$sWP Rocket:%2$s You are using \"Separate cache files for mobile "
"devices\". You need to activate \"Cache by Device Type\" %3$ssetting%5$s on "
"Cloudflare APO to serve the right version of the cache. %4$sMore info%5$s"
msgstr ""
"%1$sWP Rocket:%2$s Estás usando la opción \"Cache separado para dispositivos"
" móbiles\". Necesitas activar la opción \"Cache by Device Type\" %3$s dentro"
" de la configuración %5$sde Cloudflare APO, para servir la versión correcta "
"del cache. %4$s Más información %5$s"

#. Translators: %1$s = strong opening tag, %2$s = strong closing tag.
#: inc/ThirdParty/Plugins/CDN/Cloudflare.php:293
msgid ""
"%1$sWP Rocket:%2$s You have \"Cache by Device Type\" enabled on Cloudflare "
"APO. If you judge it necessary for the website to have a different cache on "
"mobile and desktop, we suggest you enable our “Separate Cache Files for "
"Mobiles Devices” to ensure the generated cache is accurate."
msgstr ""
"%1$sWP Rocket: %2$sTienes activada la opción \"Caché por tipo de "
"dispositivo\" en Cloudflare APO. Si consideras necesario que el sitio web "
"tenga una caché diferente en dispositivos móviles y de escritorio, te "
"sugerimos activar la opción \"Archivos de caché separados para dispositivos "
"móviles\" para garantizar que la caché generada sea precisa."

#. translators: %1$s is WP Rocket plugin name, %2$s is opening <a> tag, %3$s
#. is closing </a> tag.
#: inc/ThirdParty/Plugins/ModPagespeed.php:102
msgid ""
"<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed is not compatible with this plugin and "
"may cause unexpected results. %2$sMore Info%3$s"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong>: Mod PageSpeed no es compatible con este plugin y "
"podría causar resultados inesperados. %2$sMás información%3$s"

#. Translators: %1$s is an opening <strong> tag; %2$s is a closing </strong>
#. tag
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:75
msgid ""
"%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's JavaScript "
"Aggregation feature is enabled. WP Rocket's Delay JavaScript Execution will "
"not be applied to the file it creates. We suggest disabling %1$sJavaScript "
"Aggregation%2$s to take full advantage of Delay JavaScript Execution."
msgstr ""
"%1$s WP Rocket: %2$s Hemos detectado que la opción JavaScript Aggregation de"
" Autoptimize está activada. La opción Retrasar la ejecución de JavaScript de"
" WP Rocket no será aplicada al archivo que  esta genera. Sugerimos "
"desactivar %1$sla opción JavaScript Aggregation%2$s para tomar ventaja total"
" de la opción Retrasar la ejecución de JavaScript."

#. Translators: %1$s is an opening <strong> tag; %2$s is a closing </strong>
#. tag
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Autoptimize.php:130
msgid ""
"%1$sWP Rocket: %2$sWe have detected that Autoptimize's Aggregate Inline CSS "
"feature is enabled. WP Rocket's Load CSS Asynchronously will not work "
"correctly. We suggest disabling %1$sAggregate Inline CSS%2$s to take full "
"advantage of Load CSS Asynchronously Execution."
msgstr ""
" %1$sWP Rocket: %2$sHemos detectado que la función Aggregate Inline CSS de "
"Autoptimize está habilitada. La función de Cargar CSS de manera asíncrona de"
" WP Rocket no funcionará correctamente. Recomendamos deshabilitar la función"
" %1$sAggregate Inline CSS%2$s para aprovechar al máximo la opción de Cargar "
"CSS de manera asíncrona"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Ezoic.php:45
msgid ""
"This plugin blocks WP Rocket's caching and optimizations. Deactivate it and "
"use %1$sEzoic's nameserver integration%2$s instead."
msgstr ""
"Este plugin bloquea la caché y las optimizaciones de WP Rocket. Desactívalo "
"y utiliza %1$sla integración de nameservers de Ezoic %2$s."

#. Translators: %s = Plugin name.
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket "
"features:"
msgid_plural ""
"Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket "
"features:"
msgstr[0] ""
"Por favor desactiva la siguiente opción %sque entra en conflicto con las "
"características de WP Rocket:"
msgstr[1] ""
"Por favor desactiva las siguientes opciones %s que entran en conflicto con "
"las características de WP Rocket:"
msgstr[2] ""
"Por favor desactiva las siguientes opciones %s que entran en conflicto con "
"las características de WP Rocket:"

#. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>.
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:156
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s"
msgstr ""
"La opción %2$sdesactivar emoji%3$s de %1$s entra en conflicto con la opción "
"%2$sdesactivar emoji%3$s de WP Rocket."

#. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>.
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:192
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP "
"compression%3$s"
msgstr ""
"La %2$scompresión GZIP%3$s de %1$s entra en conflicto con la %2$scompresión "
"GZIP%3$s de WP Rocket."

#. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>.
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:228
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser "
"caching%3$s"
msgstr ""
"La %2$scaché del navegador%3$s de %1$s entra en conflicto con la %2$scaché "
"del navegador%3$s de WP Rocket."

#. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>.
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:260
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s"
msgstr ""
"La %2$scaché de página%3$s de %1$s entra en conflicto con la %2$scaché de "
"página%3$s de WP Rocket."

#. Translators: %1$s = Plugin name, %2$s = <em>, %3$s = </em>.
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:294
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile "
"optimization%3$s"
msgstr ""
"%1$s%2$sla optimización de recursos%3$s entra en conflicto con la "
"%2$soptimización de archivos%3$s de WP Rocket"

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Perfmatters.php:38
msgid ""
"Remove Unused CSS is currently activated in Perfmatters. If you want to use "
"WP Rocket's Remove Unused CSS feature, disable this option in Perfmatters."
msgstr ""
"La función \"Eliminar CSS no utilizado\" está activada en Perfmatters. Si "
"deseas usar la de WP Rocket, desactívala en Perfmatters."

#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/RapidLoad.php:39
msgid ""
"Automated unused CSS removal is currently activated in RapidLoad Power-Up "
"for Autoptimize. If you want to use WP Rocket's Remove Unused CSS feature, "
"disable the  RapidLoad Power-Up for Autoptimize plugin."
msgstr ""
"La eliminación automática de CSS no utilizado está activada en RapidLoad "
"Power-Up de Autoptimize. Si deseas usar la función \"Eliminar CSS no "
"utilizado\" de WP Rocket, desactiva RapidLoad Power-Up para Autoptimize."

#. translators: %1$s = plugin name.
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/WPMeteor.php:42
msgid ""
"Delay JS is currently activated in %1$s. If you want to use WP Rocket’s "
"delay JS, disable %1$s"
msgstr ""
"Retrasar la ejecución de JavaScript está actualmente activa en %1$s. Si "
"quieres usarla en WP Rocket, desactiva %1$s "

#: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:108 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:126
msgid "Smush"
msgstr "Smush"

#: inc/ThirdParty/Themes/Avada.php:107
msgid "Avada"
msgstr "Avada"

#: inc/ThirdParty/Themes/Divi.php:293
msgid ""
"Your Divi template was updated. Clear the Used CSS if the layout, design or "
"CSS styles were changed."
msgstr ""
"Tu plantilla de Divi fue actualizada. Borra el CSS Usado si el diseño o los "
"estilos CSS han cambiado."

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13
msgid "Load CSS asynchronously for mobile"
msgstr "Cargar CSS de manera asíncrona para móvil"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14
msgid ""
"Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and "
"mobile."
msgstr ""
"Tu sitio web actualmente utiliza la misma Ruta Crítica de CSS para "
"escritorio y móvil. "

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15
msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site."
msgstr ""
"Click en el botón para habilitar CPCSS específico para móviles en tu sitio."

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20
#: views/settings/enable-google-fonts.php:19
#: views/settings/mobile-cache.php:20
msgid ""
"This is a one-time action and this button will be removed afterwards. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Esta es una acción de única vez y este botón será removido luego. %1$sMás "
"información%2$s"

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30
msgid ""
"Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Tu sitio ahora está utilizando una Ruta Crítica de CSS específica para "
"móviles. %1$sMás información%2$s"

#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39
msgid "Generate Mobile Specific CPCSS"
msgstr "Generar CPCSS Específico para Móviles"

#: views/cpcss/metabox/container.php:19
msgid "Critical Path CSS"
msgstr "Ruta Crítica de CSS"

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: views/cpcss/metabox/generate.php:23
msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Generar Ruta Crítica de CSS específica para este post. %1$sMás "
"información%2$s"

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: views/cpcss/metabox/generate.php:33
msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Este post utiliza una Ruta Crítica de CSS específica. %1$sMás "
"información%2$s"

#: views/cpcss/metabox/generate.php:56
msgid "Revert back to the default CPCSS"
msgstr "Revertir al CPCSS por defecto"

#: views/deactivation-intent/form.php:21
msgid "Facing an issue?"
msgstr "¿Tienes un problema?"

#: views/deactivation-intent/form.php:24
msgid ""
"It is not always necessary to deactivate WP Rocket when facing any issues. "
"Most of them can be fixed by deactivating only some options."
msgstr ""
"No siempre es necesario desactivar WP Rocket cuando tienes problemas. La "
"mayoría de ellos se pueden solucionar desactivando solo algunas opciones."

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: views/deactivation-intent/form.php:29
msgid ""
"Our advice? Instead of deactivating WP Rocket, use our %1$sSafe Mode%2$s to "
"quickly disable LazyLoad, File Optimization, and CDN options. Then check to "
"see if your issue is resolved."
msgstr ""
"¿Nuestro Consejo? En vez de desactivar WP Rocket, usa nuestro %1$sModo "
"Seguro%2$s para rápidamente desactivar LazyLoad, Optimización de archivos y "
"CDN. Luego revisa tu sitio web para ver si el problema se ha resuelto."

#: views/deactivation-intent/form.php:35
msgid "Do you want to use our Safe Mode to troubleshoot WP Rocket?"
msgstr ""
"¿Quieres usar nuestro Modo Seguro para solucionar problemas de WP Rocket?"

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: views/deactivation-intent/form.php:55
msgid "Yes, apply \"%1$sSafe Mode%2$s\""
msgstr "Sí, aplicar \"%1$sModo Seguro%2$s\""

#. translators: %1$s = opening strong tag, %2$s = closing strong tag.
#: views/deactivation-intent/form.php:68
msgid ""
"and export WP Rocket settings %1$s(Recommended as current settings will be "
"deleted)%2$s"
msgstr ""
"y exportar las configuraciones de WP Rocket %1$s(Recomendado ya que las "
"configuraciones actuales serán borradas) %2$s"

#: views/deactivation-intent/form.php:76
msgid "No, deactivate and snooze this message for"
msgstr "No, desactivar y silenciar este mensaje por"

#: views/deactivation-intent/form.php:78
msgid "1 day"
msgstr "1 día"

#: views/deactivation-intent/form.php:79
msgid "7 days"
msgstr "7 días"

#: views/deactivation-intent/form.php:80
msgid "30 days"
msgstr "30 días"

#: views/deactivation-intent/form.php:81
msgid "Forever"
msgstr "Para siempre"

#: views/deactivation-intent/form.php:87
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: views/deactivation-intent/form.php:88
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = plugin version, %3$s = </strong>, %4$s
#. = <a>, %5$s = </a>, %6$s = <a>.
#: views/plugins/update-renewal-expired-notice.php:27
msgid ""
" %1$sWP Rocket %2$s%3$s is available. %4$sLearn more%5$s about the updates "
"and enhancements of this major version. You need an active license to use "
"them on your website, don’t miss out! %6$sRenew Now%5$s"
msgstr ""
" %1$sWP Rocket %2$s%3$s está disponible. %4$s Lee más%5$s sobre las "
"actualizaciones y mejoras de esta versión mayor. Necesitas una licencia "
"activa para usarlas en tu sitio web, ¡no te lo pierdas! %6$sRenueva Ahora "
"%5$s"

#: views/settings/dynamic-lists-update.php:14
msgid "Update Inclusion and Exclusion Lists"
msgstr "Actualizar listas de inclusión y exclusión"

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: views/settings/dynamic-lists-update.php:19
msgid ""
"Compatibility lists are downloaded automatically every week. Click the "
"button if you want to update them manually. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Las listas de compatibilidad se descargan automáticamente cada semana. Haz "
"clic en el botón si deseas actualizarlas manualmente.%1$sMás Información "
"%2$s"

#: views/settings/dynamic-lists-update.php:29
msgid "Update lists"
msgstr "Actualizar listas"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:13
msgid "Enable Google Font Optimization"
msgstr "Habilitar la optimización de Google Font"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:14
msgid ""
"Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the "
"number of HTTP requests."
msgstr ""
"Mejora el rendimiento de las fuentes y combina varias solicitudes de fuentes"
" para reducir el número de solicitudes HTTP."

#. translators: %1$s = opening link tag, %2$s = closing link tag.
#: views/settings/enable-google-fonts.php:29
msgid ""
"Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"La Optimización de Google Fonts está ahora habilidata para tu sitio.%1$sMás "
"información%2$s"

#: views/settings/enable-google-fonts.php:38
msgid "Optimize Google Fonts"
msgstr "Optimizar Google Fonts"

#: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26
msgid "Clear cache after"
msgstr "Borrar la caché después de"

#: views/settings/fields/categorized_multiselect.php:54
msgid "3rd parties"
msgstr "Terceros"

#: views/settings/fields/categorized_multiselect.php:82
#: views/settings/fields/categorized_multiselect.php:142
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"

#: views/settings/fields/categorized_multiselect.php:114
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: views/settings/fields/cnames.php:58 views/settings/fields/cnames.php:92
#: views/settings/fields/cnames.php:122
msgid "CSS & JavaScript"
msgstr "CSS y JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:59 views/settings/fields/cnames.php:93
#: views/settings/fields/cnames.php:123
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: views/settings/fields/cnames.php:60 views/settings/fields/cnames.php:94
#: views/settings/fields/cnames.php:124
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: views/settings/fields/import-form.php:29
msgid "Import settings"
msgstr "Importar ajustes"

#: views/settings/fields/one-click-addon.php:43
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:43
msgid "Add-on status"
msgstr "Estado del complemento"

#: views/settings/fields/rocket-addon.php:72
msgid "Modify options"
msgstr "Modificar opciones"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41
msgid "CDN CNAME"
msgstr "CNAME CDN"

#. translators: %s is a "Learn more" link.
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62
msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s"
msgstr "Purga los recursos almacenados de RocketCDN para tu sitio web. %s"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:37
msgid "Learn more"
msgstr "Leer más"

#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72
msgid "Clear all RocketCDN cache files"
msgstr "Limpiar todos los archivos de caché de RocketCDN"

#: views/settings/mobile-cache.php:11
msgid "Mobile Cache"
msgstr "Caché Para Móviles"

#: views/settings/mobile-cache.php:14
msgid "Speed your site for mobile visitors."
msgstr "Acelera tu sitio web para dispositivos móviles."

#: views/settings/mobile-cache.php:28
msgid "Mobile Cache is now enabled for your site."
msgstr "Caché para móviles ahora está activa en tu sitio."

#: views/settings/mobile-cache.php:34
msgid "Enable Mobile Cache"
msgstr "Activar caché para móviles"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27
msgid "Cloudflare Cache"
msgstr "Caché de Cloudflare"

#. translators: %s is a "Learn more" link.
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:36
msgid "Purges cached resources for your website. %s"
msgstr "Purga los recursos de tu sitio web copiados en la caché. %s"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"
msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"

#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45
msgid "Clear all Cloudflare cache files"
msgstr "Borrar todos los archivos de caché Cloudflare"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:39
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Enhorabuena!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:41
msgid "WP Rocket is now activated and already working for you."
msgstr "WP Rocket ya está activado y está trabajando para ti."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:43
msgid "Your website should be loading faster now!"
msgstr "Tu web debería estar cargando más rápida ahora!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:45
msgid ""
"To guarantee fast websites, WP Rocket automatically applies 80% of web "
"performance best practices."
msgstr ""
"Para garantizarte una web más rápida, WP Rocket aplica automáticamente el "
"80% de las prácticas recomendadas para mejorar el rendimiento web."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:45
msgid ""
"We also enable options that provide immediate benefits to your website."
msgstr ""
"También habilitamos opciones que dan beneficios inmediatos a tu sitio web."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:46
msgid "Continue to the options to further optimize your site!"
msgstr "Ve a las opciones para optimizar más a fondo tu sitio web!"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:63
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:69
msgid "Refresh info"
msgstr "Actualizar información"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:87
msgid "with"
msgstr "con"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:101
msgid "Expiration Date"
msgstr "Fecha de expiración"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:111
msgid "View my account"
msgstr "Ver mi cuenta"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:131 views/settings/page.php:76
msgid "Rocket Analytics"
msgstr "Analíticas de Rocket"

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:137
msgid ""
"I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP"
" Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s"
msgstr ""
"Estoy de acuerdo en compartir datos anónimos con el equipo de desarrollo "
"para ayudar a mejorar WP Rocket. %1$s¿Qué info recopilamos?%2$s"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:155
msgid "Quick Actions"
msgstr "Acciones rápidas"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:162
msgid "Cache files"
msgstr "Archivos de caché"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:163
msgid "This action will clear and preload all the cache files."
msgstr "Esta acción va a borrar y precargar todos los archivos en caché."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:163
msgid "This action will clear all the cache files."
msgstr "Esta acción va a borrar todos los archivos en caché."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:169
msgid "Clear and preload"
msgstr "Borrar y precargar"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:183
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:189
msgid "Regenerate Critical CSS"
msgstr "Regenerar la ruta crítica del CSS"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:215
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas Frecuentes"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:229
msgid "Still cannot find a solution?"
msgstr "¿Todavía nos has encontrado una solución?"

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:230
msgid ""
"Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers."
msgstr ""
"Envía un ticket y obtén la ayuda de nuestros expertos y atentos Rocketeers."

#: views/settings/page-sections/dashboard.php:238
msgid "Ask support"
msgstr "Pedir ayuda"

#: views/settings/page-sections/database.php:25
msgid "Backup your database before you run a cleanup!"
msgstr "¡Respalda tu base de datos antes de ejecutar su limpieza!"

#: views/settings/page-sections/database.php:26
msgid ""
"Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr ""
"Una vez que la optimización de la base de datos se haya realizado, no hay "
"vuelta atrás."

#: views/settings/page-sections/database.php:28
msgid "Save Changes and Optimize"
msgstr "Guardar Cambios y Optimizar"

#. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: views/settings/page-sections/imagify.php:22
msgid ""
"%1$sWP Rocket created IMAGIFY to give your website an extra speed boost!%2$s"
msgstr ""
"%1$s¡WP Rocket creó IMAGIFY para darle a tu sitio web un impulso extra de "
"velocidad!%2$s"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:28
msgid "Images can account for 50% of your loading time!"
msgstr "¡Las imágenes pueden representar el 50% de tu tiempo de carga!"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:31
msgid ""
"Imagify automatically optimizes all your images, helping your website gain "
"precious seconds while saving you time. With just one click, it resizes, "
"compresses, and converts your images to WebP and AVIF formats without "
"sacrificing quality."
msgstr ""
"Imagify optimiza automáticamente todas tus imágenes, ayudando a que tu sitio"
" web gane valiosos segundos mientras te ahorra tiempo. Con solo un clic, "
"redimensiona, comprime y convierte tus imágenes a formatos WebP y AVIF sin "
"sacrificar calidad."

#. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: views/settings/page-sections/imagify.php:41
msgid "%1$sCompress%2$s all your images in one click"
msgstr "%1$sComprime %2$stodas tus imágenes en un clic"

#. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: views/settings/page-sections/imagify.php:49
msgid "%1$sConvert%2$s images to WebP and Avif"
msgstr "%1$sConvierte%2$simágenes a WebP y Avif"

#. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: views/settings/page-sections/imagify.php:57
msgid "%1$sResize%2$s your images on the fly"
msgstr "%1$sRedimensiona%2$s tus imágenes al instante"

#. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: views/settings/page-sections/imagify.php:65
msgid "%1$sFree plan%2$s includes 20MB/month (around 200 images)"
msgstr ""
"%1$sEl plan gratuito %2$sincluye 20MB/mensuales (cerca de 200 imágenes)"

#. Translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: views/settings/page-sections/imagify.php:83
msgid "%1$sInstall Imagify, the Easiest WordPress Image Optimizer%2$s"
msgstr ""
"%1$sInstala Imagify, el optimizador de imágenes más fácil para WordPress%2$s"

#: views/settings/page-sections/imagify.php:110
msgid "Install Imagify"
msgstr "Instalar Imagify"

#: views/settings/page-sections/license.php:22
msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license."
msgstr "WP Rocket no ha podido validar automáticamente tu licencia."

#. translators: %1$s = tutorial URL, %2$s = support URL.
#: views/settings/page-sections/license.php:29
msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started."
msgstr ""
"Sigue este tutorial %1$s, o ponte en contacto %2$s para iniciar el motor."

#. translators: %1$s = <a href=", %2$s =  tutorial href,  %3$s =  "
#. target="_blank">,  %4$s =  </a>.
#: views/settings/page-sections/license.php:32
msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"

#: views/settings/page-sections/license.php:34
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://es.docs.wp-rocket.me/article/640-solucionar-problemas-con-la-"
"validacion-de-la-licencia/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"

#. translators: %1$s = <a href=", %2$s =  support href,  %3$s =  "
#. target="_blank">,  %4$s =  </a>.
#: views/settings/page-sections/license.php:40
msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$ssoporte%4$s"

#: views/settings/page-sections/plugins.php:18
msgid ""
"Beyond WP Rocket, there's a whole family of plugins designed to help you "
"build better, faster, and safer websites. Each one is crafted with our "
"unique blend of expertise, simplicity, and outstanding support."
msgstr ""
"Más allá de WP Rocket, hay toda una familia de plugins diseñados para "
"ayudarte a construir sitios web mejores, más rápidos y más seguros. Cada uno"
" está desarrollado con nuestra exclusiva combinación de experiencia, "
"simplicidad y soporte excepcional."

#: views/settings/page-sections/plugins.php:22
msgid "Combine our plugins below to build incredible WordPress websites!"
msgstr "¡Combina nuestros plugins para crear sitios WordPress increíbles!"

#: views/settings/page-sections/sucuri.php:46
msgid "Clear all Sucuri cache files"
msgstr "Borrar todos los archivos de caché de Sucuri"

#. translators: %1$s = formatted file size, %2$s = formatted number of entries
#. (don't use %2$d).
#: views/settings/page-sections/tools.php:20
msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s."
msgstr "Tamaño de los archivos: %1$s. Número de entradas: %2$s."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: views/settings/page-sections/tools.php:23
msgid "%1$sDownload the file%2$s."
msgstr "%1$sDescarga el archivo%2$s."

#. translators: %1$s = opening <a> tag, %2$s = closing </a> tag.
#: views/settings/page-sections/tools.php:26
msgid "%1$sDelete the file%2$s."
msgstr "%1$sElimina el archivo%2$s."

#: views/settings/page-sections/tools.php:37
msgid "Export settings"
msgstr "Exportar ajustes"

#: views/settings/page-sections/tools.php:38
msgid "Download a backup file of your settings"
msgstr "Descargar una copia de seguridad de tus ajustes"

#: views/settings/page-sections/tools.php:46
msgid "Download settings"
msgstr "Descargar ajustes"

#: views/settings/page-sections/tools.php:60
msgid "Rollback"
msgstr "Rollback"

#. translators: %s = WP Rocket version number.
#: views/settings/page-sections/tools.php:64
msgid "Has version %s caused an issue on your website?"
msgstr "¿La versión %1$s ha causado algún problema en tu sitio web?"

#. translators: %s = <br>.
#: views/settings/page-sections/tools.php:69
msgid ""
"You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support"
" request."
msgstr ""
"Aquí puedes regresar a la versión anterior. %sLuego nos puedes enviar un "
"ticket de soporte."

#. translators: %s = WP Rocket previous version.
#: views/settings/page-sections/tools.php:80
msgid "Reinstall version %s"
msgstr "Reinstalar la versión %s"

#: views/settings/page-sections/tools.php:106
msgid "Debug mode"
msgstr "Modo de depuración"

#: views/settings/page-sections/tools.php:111
msgid "Create a debug log file."
msgstr "Crear un archivo de registro de depuración."

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:13
#: views/settings/partials/getting-started.php:18
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeros Pasos"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:15
msgid "Getting Started with WP Rocket"
msgstr "Empezando con WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:16
#: views/settings/partials/getting-started.php:12
msgid "Finding the Best Settings for Your Site"
msgstr "Encontrando los Mejores Ajustes Para tu Sitio"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:17
#: views/settings/partials/getting-started.php:13
msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site"
msgstr "Como Verificar si WP Rocket está Almacenando en Caché tu Sitio Web "

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:18
#: views/settings/partials/getting-started.php:14
msgid "How to Measure the Speed of Your Site"
msgstr "Cómo Medir la Velocidad de tu Sitio Web"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:19
msgid "How Preloading Works"
msgstr "Cómo funciona la Precarga"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:23
msgid "Passing the Core Web vitals"
msgstr "Aprobando el test de Core Web Vitals"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:25
msgid "How to improve LCP with WP Rocket"
msgstr "Cómo mejorar LCP con WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:26
msgid "How to improve INP with WP Rocket"
msgstr "Cómo mejorar INP con WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:27
msgid "How to improve CLS with WP Rocket"
msgstr "Cómo mejorar CLS con WP Rocket"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:31
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:33
msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization"
msgstr "Solucionar problemas de visualización con la Optimización de Archivos"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:34
msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude"
msgstr "Cómo Encontrar el JavaScript Correcto para Excluir"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:35
msgid "How External Content Slows Your Site"
msgstr "Cómo el Contenido Externo Ralentiza tu Sitio"

#: views/settings/page-sections/tutorials.php:41
msgid "Set Up the Cloudflare Add-on"
msgstr "Configurar el Add-on de Cloudflare"

#: views/settings/page.php:16
msgid "WP Rocket Settings"
msgstr "Ajustes de WP Rocket"

#. translators: %s = Plugin version number.
#: views/settings/page.php:30
msgid "version %s"
msgstr "versión %s"

#: views/settings/page.php:61
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Mostrar la barra lateral"

#. translators: %1$s = <strong>, %2$s = </strong>.
#: views/settings/page.php:83
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect %1$sif granted "
"permission.%2$s"
msgstr ""
"A continuación se muestra una vista detallada de todos los datos que WP "
"Rocket recogerá %1$ssi se le concede el permiso.%2$s"

#: views/settings/page.php:89
msgid ""
"WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except "
"for license validation), IP addresses, or third-party API keys."
msgstr ""
"WP Rocket no transmitirá ningún nombre de dominio, ni direcciones de correo "
"electrónico (salvo lo necesario para la validación de la licencia), "
"direcciones IP ni claves API de terceras partes."

#: views/settings/page.php:91
msgid "Activate Rocket analytics"
msgstr "Activar Rocket Analytics"

#: views/settings/partials/documentation.php:15
msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues."
msgstr ""
"Es un buen punto de partida para corregir algunos de los problemas más "
"comunes."

#: views/settings/partials/documentation.php:22
msgid "Read the documentation"
msgstr "Leer la documentación"

#: views/settings/partials/getting-started.php:11
msgid "What WP Rocket Does For You By Default"
msgstr "Qué Hace WP Rocket Para Ti de Forma Predenterminada"

#: views/settings/partials/sidebar.php:12
msgid "How to correctly measure your website’s loading time"
msgstr "¿Cómo medir correctamente el tiempo de carga de tu sitio web?"

#: views/settings/partials/sidebar.php:14
msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site."
msgstr ""
"Lee nuestro tutorial y aprende cómo medir la velocidad de tu sitio web"

#: views/settings/partials/sidebar.php:15
#: views/settings/partials/sidebar.php:24
msgid "Read our guide"
msgstr "Lee nuestra guía"

#: views/settings/partials/sidebar.php:18
msgid "Learn about optimal WP Rocket settings for mobile."
msgstr "Conozca la configuración óptima de WP Rocket para móviles."

#: views/settings/partials/sidebar.php:27
msgid "Test and Improve Google Core Web Vitals for WordPress."
msgstr "Prueba y mejora de Google Core Web Vitals para WordPress."

#: views/settings/partials/sidebar.php:28
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

#: views/settings/partials/sidebar.php:33
msgid "You have not activated logged-in user cache."
msgstr "No has activado la caché para los usuarios conectados."

#: views/settings/partials/sidebar.php:34
msgid ""
"Use a private browser to check your website's speed and visual appearance."
msgstr ""
"Usa una ventana privada del navegador para verificar la velocidad de tu "
"sitio web y su apariencia visual."

#: views/settings/sections/addons-container.php:24
#: views/settings/sections/fields-container.php:28
msgid "Need Help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"