File "wp-cerber-sv_SE.po"
Full Path: /home/concvitk/public_html/wp-content/plugins/wp-cerber/languages/wp-cerber-sv_SE.po
File size: 125.42 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: WP Cerber Security\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cerber-settings.php:180
msgid "Limit login attempts"
msgstr "Begränsa inloggningsförsök"
#: cerber-settings.php:186 cerber-settings.php:332
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
#: cerber-settings.php:294
msgid "Site connection"
msgstr "Webbplatsanslutning"
#: cerber-settings.php:265
msgid "Proactive security rules"
msgstr "Proaktiva säkerhetsregler"
#: cerber-settings.php:284
msgid "Block subnet"
msgstr "Blockera undernät"
#: cerber-settings.php:279
msgid "Request wp-login.php"
msgstr "Begär wp-login.php"
#: cerber-settings.php:280
msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php"
msgstr "Blockera omedelbart IP efter en förfrågan till wp-login.php"
#: cerber-settings.php:245
msgid "Custom login page"
msgstr "Anpassad inloggningssida"
#: cerber-settings.php:250
msgid "Custom login URL"
msgstr "Anpassad URL för inloggning"
#: cerber-settings.php:316 admin/cerber-dashboard.php:2188
msgid "Citadel mode"
msgstr "Citadelläge"
#: admin/cerber-admin.php:89
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
#: cerber-settings.php:337 admin/cerber-dashboard.php:5440
msgid "Notifications"
msgstr "Notiser"
#: cerber-settings.php:339
msgid "Send notification to admin email"
msgstr "Skicka meddelande till admins e-post"
#: admin/cerber-dashboard.php:5437 admin/cerber-tools.php:38
#: admin/cerber-tools.php:49
msgid "Access Lists"
msgstr "Åtkomstlistor"
#: cerber-load.php:5973 cerber-settings.php:345
#: admin/cerber-dashboard.php:2229 admin/cerber-dashboard.php:5433
#: admin/cerber-users.php:1245
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: admin/cerber-dashboard.php:5435
msgid "Lockouts"
msgstr "Utlåsningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:1013 admin/cerber-dashboard.php:1395
#: admin/cerber-dashboard.php:4200 admin/cerber-dashboard.php:4683
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/cerber-dashboard.php:1016 admin/cerber-dashboard.php:1397
#: admin/cerber-dashboard.php:4688
msgid "Local User"
msgstr "Lokal användare"
#: cerber-load.php:5988 cerber-load.php:5989
msgid "Username used"
msgstr "Användarnamn används"
#: cerber-common.php:1827
msgid "Logged in"
msgstr "Inloggad"
#: cerber-common.php:1828
msgid "Logged out"
msgstr "Utloggad"
#: cerber-common.php:1829
msgid "Login failed"
msgstr "Inloggning misslyckades"
#: cerber-common.php:1832 admin/cerber-dashboard.php:1157
msgid "IP blocked"
msgstr "IP blockerat"
#: cerber-common.php:1836
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Citadel aktiverat!"
#: cerber-common.php:1913 admin/cerber-dashboard.php:1769
msgid "Locked out"
msgstr "Utlåst"
#: cerber-common.php:1915
msgid "IP blacklisted"
msgstr "IP svartlistat"
#: cerber-common.php:1849
msgid "Password changed"
msgstr "Lösenord ändrat"
#: admin/cerber-dashboard.php:221 admin/cerber-dashboard.php:357
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: admin/cerber-dashboard.php:702
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "Utlåsning för %s borttagen"
#: admin/cerber-dashboard.php:303 admin/cerber-dashboard.php:1676
#: admin/cerber-dashboard.php:1760 admin/cerber-dashboard.php:2186
#: admin/cerber-tools.php:69
msgid "White IP Access List"
msgstr "Vita IP-åtkomstlistan"
#: admin/cerber-dashboard.php:307 admin/cerber-dashboard.php:1679
#: admin/cerber-dashboard.php:1763 admin/cerber-dashboard.php:2187
#: admin/cerber-tools.php:70
msgid "Black IP Access List"
msgstr "Svarta IP-åtkomstlistan"
#: admin/cerber-dashboard.php:363
msgid "List is empty"
msgstr "Listan är tom"
#: admin/cerber-dashboard.php:2962 admin/cerber-dashboard.php:3531
msgid "View Activity"
msgstr "Visa aktivitet"
#: nexus/cerber-nexus.php:95 admin/cerber-dashboard.php:5506
#: admin/cerber-dashboard.php:5567 admin/cerber-tools.php:37
#: admin/cerber-tools.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:1971 admin/cerber-dashboard.php:2061
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning"
#: cerber-common.php:2244 nexus/cerber-slave-list.php:347
#: admin/cerber-dashboard.php:513 admin/cerber-dashboard.php:2160
#: admin/cerber-dashboard.php:2209
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: admin/cerber-dashboard.php:5924 admin/cerber-tools.php:59
#: admin/cerber-users.php:942 admin/cerber-admin.php:739
#: admin/cerber-admin.php:906
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: cerber-settings.php:295 admin/cerber-dashboard.php:2593
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "Min webbplats är bakom en omvänd proxy"
#: cerber-settings.php:266
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "Gör ditt skydd smartare!"
#: cerber-settings.php:150
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "Aktivera permalänkar för att använda denna funktion. Ställ in inställningar för permalänkar till något annat än standard."
#: admin/cerber-dashboard.php:5436
msgid "Main Settings"
msgstr "Huvudinställningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:5721
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: admin/cerber-admin-settings.php:363
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "Öka utlåsningens varaktighet till %s timmar efter %s utlåsningar under de senaste %s timmarna"
#: cerber-load.php:387 admin/cerber-users.php:470
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Du har inte rätt att logga in. Fråga din administratör om hjälp."
#: admin/cerber-dashboard.php:231 admin/cerber-users.php:1056
msgid "Expires"
msgstr "Löper ut"
#: admin/cerber-dashboard.php:259 admin/cerber-dashboard.php:2828
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "Inga utlåsningar just nu. Kusten är klar."
#: admin/cerber-dashboard.php:315
msgid "Your IP"
msgstr "Ditt IP"
#: cerber-load.php:6244
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "Kan inte aktivera WP Cerber på grund av ett databasfel."
#: cerber-settings.php:349 cerber-settings.php:355 cerber-settings.php:1100
#: cerber-settings.php:1106 cerber-settings.php:1186 cerber-settings.php:1456
msgid "days"
msgstr "dagar"
#: admin/cerber-dashboard.php:2126
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Cerber snabböversikt"
#: cerber-settings.php:285
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "Blockera alltid hela undernätet Klass C av inkräktande IP"
#: admin/cerber-dashboard.php:5944
msgid "Click to send test"
msgstr "Klicka för att skicka test"
#: admin/cerber-admin-settings.php:685 admin/cerber-admin-settings.php:686
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "Observera! Du har ändrat URL för inloggning! Den nya URL:en för inloggning är"
#: admin/cerber-dashboard.php:2060
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: cerber-load.php:4856
msgid "Number of active lockouts"
msgstr "Antal aktiva utlåsningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:88 admin/cerber-dashboard.php:5618
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: admin/cerber-tools.php:34
msgid "Export settings to the file"
msgstr "Exportera inställningar till fil"
#: admin/cerber-tools.php:35
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "När du klickar på knappen nedan får du en konfigurationsfil, som du kan ladda upp på en annan webbplats."
#: admin/cerber-tools.php:36
msgid "What do you want to export?"
msgstr "Vad vill du exportera?"
#: admin/cerber-tools.php:39
msgid "Download file"
msgstr "Ladda ner fil"
#: admin/cerber-tools.php:43
msgid "Import settings from the file"
msgstr "Importera inställningar från fil"
#: admin/cerber-tools.php:44
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "När du klickar på knappen nedan kommer filen att laddas upp och alla befintliga inställningar kommer att åsidosättas"
#: admin/cerber-tools.php:45
msgid "Select file to import."
msgstr "Välj fil att importera."
#: admin/cerber-tools.php:48
msgid "What do you want to import?"
msgstr "Vad vill du importera?"
#: admin/cerber-tools.php:50 admin/cerber-admin.php:258
msgid "Upload file"
msgstr "Ladda upp fil"
#: admin/cerber-tools.php:189
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "Ingen fil har laddats upp eller filen är skadad"
#: admin/cerber-tools.php:236
msgid "Settings has imported successfully from"
msgstr "Inställningar har importerats utan problem från"
#: admin/cerber-tools.php:243
msgid "Error while parsing file"
msgstr "Fel uppstod vid analyseringen av fil"
#: admin/cerber-dashboard.php:229 admin/cerber-dashboard.php:1393
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
#: admin/cerber-dashboard.php:634
msgid "unknown"
msgstr "okänt"
#: admin/cerber-dashboard.php:2165 admin/cerber-dashboard.php:2195
msgid "active"
msgstr "aktivt"
#: admin/cerber-dashboard.php:2165
msgid "deactivate"
msgstr "inaktivera"
#: admin/cerber-dashboard.php:2169
msgid "not active"
msgstr "Inte aktiv"
#: admin/cerber-dashboard.php:2172 admin/cerber-dashboard.php:2190
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
#: admin/cerber-dashboard.php:2178
msgid "failed attempts"
msgstr "misslyckade försök"
#: admin/cerber-dashboard.php:2178 admin/cerber-dashboard.php:2179
msgid "in 24 hours"
msgstr "om 24 timmar"
#: admin/cerber-dashboard.php:2178 admin/cerber-dashboard.php:2179
msgid "view all"
msgstr "visa alla"
#: admin/cerber-dashboard.php:2179
msgid "lockouts"
msgstr "Utlåsningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:2181
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "Utlåsningar just nu"
#: admin/cerber-dashboard.php:2182
msgid "Last lockout"
msgstr "Senaste utlåsning"
#: admin/cerber-dashboard.php:2186 admin/cerber-dashboard.php:2187
#: admin/cerber-dashboard.php:3279
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin/cerber-tools.php:57
msgid "Load default settings"
msgstr "Ladda standardinställningar"
#: cerber-settings.php:793
msgid "New version is available"
msgstr "Ny version är tillgänglig"
#: cerber-load.php:4906
msgid "New Custom login URL"
msgstr "Ny anpassad URL för inloggning"
#: cerber-settings.php:374
msgid "Use file"
msgstr "Använd fil"
#: cerber-settings.php:375
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "Skriv misslyckade inloggningsförsök till fil"
#: admin/cerber-dashboard.php:2961
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"
#: cerber-load.php:4860 admin/cerber-dashboard.php:232
msgid "Reason"
msgstr "Anledning"
#: admin/cerber-dashboard.php:1827
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "Lägg till IP i svartlistan"
#: cerber-common.php:2067
msgid "Attempt to access"
msgstr "Försök att komma åt"
#: cerber-common.php:2066
msgid "Limit on login attempts is reached"
msgstr "Gränsen för inloggningsförsök är nådd"
#: cerber-load.php:4859
msgid "Last lockout was added: %s for IP %s"
msgstr "Senaste utlåsningen lades till: %s för IP %s"
#: admin/cerber-dashboard.php:5438
msgid "Hardening"
msgstr "Förstärk"
#: admin/cerber-dashboard.php:1799
msgid "Abuse email:"
msgstr "E-post för missbruk:"
#: cerber-settings.php:776 cerber-settings.php:937 cerber-settings.php:1240
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"
#: cerber-settings.php:423
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "Förstärk WordPress"
#: cerber-settings.php:427 cerber-settings.php:479
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "Stoppa uppräkning av användare"
#: cerber-settings.php:462
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Inaktivera XML-RPC"
#: cerber-settings.php:463
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "Blockera åtkomst till XML-RPC-servern (inklusive pingbacks och trackbacks)"
#: cerber-settings.php:467
msgid "Disable feeds"
msgstr "Inaktivera flöden"
#: cerber-settings.php:468
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "Blockera åtkomst till RSS, Atom och RDF-flöden"
#: cerber-settings.php:484
msgid "Disable REST API"
msgstr "Inaktivera REST API"
#: cerber-load.php:4896 cerber-load.php:6286
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "WP Cerber är nu aktiv och har börjat skydda din webbplats"
#: admin/cerber-dashboard.php:233 admin/cerber-users.php:1059
#: admin/cerber-admin.php:775 admin/cerber-admin.php:930
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: admin/cerber-dashboard.php:5770
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "Felaktig IP-adress eller IP-intervall"
#: admin/cerber-dashboard.php:2977
msgid "Settings saved"
msgstr "Inställningar sparade"
#: admin/cerber-dashboard.php:1805
msgid "Network:"
msgstr "Nätverk:"
#: admin/cerber-dashboard.php:1821
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "Lägg till nätverk i svartlistan"
#: admin/cerber-dashboard.php:2960
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "Observera! Citadelläget är nu aktivt. Ingen kan logga in."
#: cerber-load.php:4879 cerber-whois.php:241 cerber-whois.php:272
#: cerber-common.php:2091 nexus/cerber-slave-list.php:333
#: admin/cerber-dashboard.php:485 admin/cerber-dashboard.php:4353
#: admin/cerber-dashboard.php:4956
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"
#: cerber-load.php:742 cerber-load.php:755 cerber-load.php:763
#: cerber-load.php:1083 cerber-load.php:1945 cerber-load.php:2268
#: cerber-load.php:3416 cerber-common.php:497 cerber-common.php:648
#: cerber-common.php:653 cerber-common.php:659 cerber-common.php:663
#: nexus/cerber-nexus-slave.php:203 nexus/cerber-nexus-slave.php:214
#: admin/cerber-admin-settings.php:657 admin/cerber-admin-settings.php:677
#: admin/cerber-admin-settings.php:784 admin/cerber-admin.php:876
msgid "ERROR:"
msgstr "FEL:"
#: cerber-load.php:777
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "Mänsklig verifikation misslyckades. Klicka på rutan i reCAPTCHA-blocket nedan."
#: cerber-load.php:1925
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "Användarnamn är inte tillåtet. Välj ett annat."
#: cerber-load.php:4851
msgid "unspecified"
msgstr "ospecificerat"
#: cerber-load.php:4854
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "Antal utlåsningar är stigande"
#: cerber-load.php:4863
msgid "View activity for this IP"
msgstr "Visa aktivitet för detta IP"
#: cerber-load.php:4867 cerber-load.php:4869
msgid "A new version of WP Cerber is available to install"
msgstr "En ny version av WP Cerber är tillgänglig att installeras"
#: cerber-load.php:4868
msgid "Hi!"
msgstr "Hej!"
#: cerber-load.php:4872 cerber-load.php:4885 nexus/cerber-slave-list.php:44
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"
#: cerber-load.php:6299
msgid "Import settings"
msgstr "Importera inställningar"
#: cerber-settings.php:784 cerber-settings.php:893
msgid "Notification limit"
msgstr "Gräns för notiser"
#: cerber-settings.php:690
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "Förbjudna användarnamn"
#: cerber-settings.php:691
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "Användarnamn från denna lista får inte logga in eller registrera sig. Alla IP-adresser, som försökt använda någon av dessa användarnamn, kommer omedelbart att blockeras. Använd komma för att separera inloggningar."
#: cerber-settings.php:1462
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "reCaptcha-inställningar"
#: cerber-settings.php:1473
msgid "Site key"
msgstr "Webbplatsnyckel"
#: cerber-settings.php:1477
msgid "Secret key"
msgstr "Hemlig nyckel"
#: cerber-settings.php:1487
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress registreringsformulär"
#: cerber-settings.php:1496
msgid "Lost password form"
msgstr "Formulär för glömt lösenord"
#: cerber-settings.php:1506
msgid "Login form"
msgstr "Inloggningsformulär"
#: cerber-settings.php:1507
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress inloggningsformulär"
#: cerber-settings.php:1463
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "Innan du kan börja använda reCAPTCHA måste du skaffa webbplatsnyckel och hemlig nyckel på Googles webbplats"
#: cerber-lab.php:899 admin/cerber-admin-settings.php:104
#: admin/cerber-admin-settings.php:263
msgid "Know more"
msgstr "Lär dig mer"
#: cerber-common.php:1820
msgid "User created"
msgstr "Användare skapad"
#: cerber-common.php:1823
msgid "User registered"
msgstr "Användare registrerad"
#: cerber-common.php:1860 cerber-common.php:1962
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "reCAPTCHA-verifiering misslyckades"
#: cerber-common.php:1861 cerber-common.php:1963
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "reCAPTCHA-inställningarna är felaktiga"
#: cerber-common.php:1865 cerber-common.php:2068
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "Försök att få tillgång till förbjuden URL"
#: cerber-common.php:1867 cerber-common.php:2070
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "Försök att logga in med förbjudna användarnamn"
#: cerber-settings.php:360
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr "Cerber Lab-anslutning"
#: cerber-settings.php:361
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr "Skicka skadliga IP-adresser till Cerber Lab"
#: cerber-settings.php:366
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr "Cerber Lab-protokoll"
#: cerber-settings.php:1368 cerber-settings.php:1486
msgid "Registration form"
msgstr "Registreringsformulär"
#: cerber-settings.php:1492
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce registreringsformulär"
#: cerber-settings.php:1497
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress på formuläret för förlorat lösenord"
#: cerber-settings.php:1502
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce på formuläret för förlorat lösenord"
#: cerber-settings.php:1512
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce inloggningsformulär"
#: cerber-common.php:1862 cerber-common.php:1964
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "Begäran om Google reCAPTCHA-tjänsten misslyckades"
#: admin/cerber-dashboard.php:1126 admin/cerber-dashboard.php:1137
#: admin/cerber-dashboard.php:1150 admin/cerber-dashboard.php:2831
#: admin/cerber-dashboard.php:4748
msgid "View all"
msgstr "Visa alla"
#: admin/cerber-dashboard.php:2839
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "Nyligen utlåsta IP-adresser"
#: cerber-lab.php:897
msgid "OK, nail them all"
msgstr "OK, sätt fast dem alla"
#: cerber-lab.php:898
msgid "NO, maybe later"
msgstr "Nej, kanske senare"
#: admin/cerber-dashboard.php:60 admin/cerber-dashboard.php:2228
#: admin/cerber-dashboard.php:3301 admin/cerber-dashboard.php:5432
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"
#: cerber-lab.php:895
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "Vill du göra WP Cerber ännu mer kraftfull?"
#: cerber-lab.php:896
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "Tillåt WP Cerber att skicka utlåsta skadliga IP-adresser till Cerber Lab. Detta hjälper teamet för tillägget att utveckla nya algoritmer för WP Cerber som kommer att försvara WordPress mot nya hot och botnets som dyker upp varje dag. Du kan när som helst inaktivera sändningen i inställningarna för tillägget."
#: cerber-load.php:5978 cerber-load.php:5979 admin/cerber-dashboard.php:4199
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
#: admin/cerber-dashboard.php:1017
msgid "User login"
msgstr "Användarinloggning"
#: admin/cerber-dashboard.php:1018 admin/cerber-dashboard.php:4205
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
#: admin/cerber-dashboard.php:1427 admin/cerber-dashboard.php:4776
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: admin/cerber-dashboard.php:1480
msgid "Search for IP or username"
msgstr "Sök efter IP eller användarnamn"
#: admin/cerber-dashboard.php:1491
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: admin/cerber-dashboard.php:60
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr "Cerber adminpanel"
#: admin/cerber-dashboard.php:88
msgid "Cerber tools"
msgstr "Cerber verktyg"
#: cerber-load.php:5983 cerber-load.php:5984 admin/cerber-users.php:1053
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: cerber-load.php:5993 cerber-load.php:5994
msgid "Search string"
msgstr "Söksträng"
#: cerber-settings.php:389
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
#: cerber-settings.php:390
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr "om det är tomt, kommer standardformatet %s att användas"
#: cerber-settings.php:879
msgid "Push notifications"
msgstr "Pushmeddelanden"
#: cerber-settings.php:771
msgid "Email notifications"
msgstr "E-postmeddelanden"
#: cerber-settings.php:777 cerber-settings.php:939 cerber-settings.php:1054
#: cerber-settings.php:1242
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr "Använd komma för att ange flera värden"
#: cerber-settings.php:137
msgid "All connected devices"
msgstr "Alla anslutna enheter"
#: cerber-settings.php:140
msgid "No devices found"
msgstr "Hittade inga enheter"
#: cerber-settings.php:144
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"
#: cerber-common.php:1852
msgid "Password reset requested"
msgstr "Lösenordsåterställning begärd"
#: cerber-common.php:2071
msgid "Limit on failed reCAPTCHA verifications is reached"
msgstr "Gräns för om misslyckade reCAPTCHA-verifieringar uppnås"
#: cerber-settings.php:194
msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Tillämpa gränser för inloggningsregler till IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan"
#: cerber-settings.php:306
msgid "Display 404 page"
msgstr "Visa 404-sida"
#: cerber-settings.php:1481
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "Osynlig reCAPTCHA"
#: cerber-settings.php:1482
msgid "Enable invisible reCAPTCHA"
msgstr "Aktivera osynlig reCAPTCHA"
#: cerber-settings.php:1482
msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)"
msgstr "(aktivera det inte om du inte skaffar och anger webbplatsen och hemliga nycklar för den osynliga versionen)"
#: cerber-settings.php:1517
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress-kommentarformulär"
#: cerber-settings.php:1532
msgid "Limit attempts"
msgstr "Begränsa försök"
#: cerber-settings.php:1533
msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes"
msgstr "Lås ut IP-adress i %s minuter efter %s misslyckade försök inom %s minuter"
#: cerber-settings.php:317
msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected."
msgstr "I Citadel-läget kan ingen logga in utom IP-adresser från den vita IP-åtkomstlistan. Aktiva användarsessioner påverkas inte."
#: admin/cerber-dashboard.php:1014 admin/cerber-dashboard.php:1396
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
#: cerber-common.php:430
msgid "Spam comments denied"
msgstr "Skräppostkommentarer nekades"
#: cerber-common.php:432
msgid "Malicious IP addresses detected"
msgstr "Skadliga IP-adresser upptäcktes"
#: cerber-common.php:433
msgid "Lockouts occurred"
msgstr "Utlåsningar uppstod"
#: cerber-load.php:1904 cerber-load.php:1910 cerber-load.php:1915
#: cerber-load.php:1935 cerber-load.php:1940
msgid "You are not allowed to register."
msgstr "Du har inte behörighet att registrera."
#: cerber-common.php:1837
msgid "Spam comment denied"
msgstr "Skräppostkommentar nekad"
#: cerber-common.php:1870
msgid "Attempt to log in denied"
msgstr "Försök att logga in nekad"
#: cerber-common.php:1871
msgid "Attempt to register denied"
msgstr "Försök att registrera nekad"
#: cerber-common.php:427
msgid "Malicious activities mitigated"
msgstr "Skadliga aktiviteter mildrades"
#: cerber-settings.php:1373 cerber-settings.php:1516
msgid "Comment form"
msgstr "Kommentarsformulär"
#: cerber-settings.php:1374
msgid "Protect comment form with bot detection engine"
msgstr "Skydda kommentarformulär med botdetekteringsmotor"
#: cerber-settings.php:1369
msgid "Protect registration form with bot detection engine"
msgstr "Skydda registreringsformulär med botdetekteringsmotor"
#: admin/cerber-dashboard.php:5622
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnostik"
#: admin/cerber-dashboard.php:5625
msgid "License"
msgstr "Licens"
#: cerber-load.php:2268
msgid "Sorry, human verification failed."
msgstr "Tyvärr, mänsklig verifiering misslyckades."
#: cerber-common.php:2072
msgid "Bot activity is detected"
msgstr "Botaktivitet är upptäckt"
#: cerber-settings.php:1444
msgid "Comment processing"
msgstr "Kommentarbehandling"
#: cerber-settings.php:1448
msgid "If a spam comment detected"
msgstr "Om en skräppostkommentar upptäcks"
#: cerber-settings.php:1453
msgid "Trash spam comments"
msgstr "Släng skräppostkommentarer"
#: cerber-settings.php:1455
msgid "Move spam comments to trash after"
msgstr "Flytta skräppostkommentarer till papperskorgen efter"
#: cerber-common.php:1838
msgid "Spam form submission denied"
msgstr "Skräppost nekades att skickas in via formulär"
#: cerber-settings.php:1383
msgid "Other forms"
msgstr "Andra formulär"
#: cerber-settings.php:1384
msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine"
msgstr "Skydda alla formulär på webbplatsen med botdetekteringsmotor"
#: cerber-settings.php:1419
msgid "Safe mode"
msgstr "Säkert läge"
#: cerber-settings.php:1420
msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)"
msgstr "Använd mindre restriktiva policyer (tillåt AJAX)"
#: admin/cerber-dashboard.php:230 admin/cerber-dashboard.php:1394
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: admin/cerber-dashboard.php:67
msgid "Cerber Security Rules"
msgstr "Cerber säkerhetsregler"
#: admin/cerber-dashboard.php:67 admin/cerber-dashboard.php:5549
msgid "Security Rules"
msgstr "Säkerhetsregler"
#: admin/cerber-dashboard.php:2062
msgid "Failed login attempts"
msgstr "Misslyckade inloggningsförsök"
#: admin/cerber-dashboard.php:1978 admin/cerber-dashboard.php:2063
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"
#: cerber-common.php:1573 admin/cerber-dashboard.php:2104
#: admin/cerber-users.php:1212
msgid "You"
msgstr "Du"
#: cerber-common.php:431
msgid "Spam form submissions denied"
msgstr "Inskickning av skräppostformulär nekad"
#: cerber-load.php:4897 cerber-load.php:6290
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "Komma igång guiden"
#: admin/cerber-dashboard.php:5551
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
#: admin/cerber-dashboard.php:3928
msgid "Permitted for one country"
msgid_plural "Permitted for %d countries"
msgstr[0] "Tillåtet för ett land"
msgstr[1] "Tillåtet för %d länder"
#: admin/cerber-dashboard.php:3939
msgid "No rule"
msgstr "Ingen regel"
#: admin/cerber-dashboard.php:4100
msgid "Security rules have been updated"
msgstr "Säkerhetsregler har uppdaterats"
#. URI of the plugin
#:
msgid "https://wpcerber.com"
msgstr "https://wpcerber.com"
#: cerber-common.php:1839
msgid "Form submission denied"
msgstr "Formulärinlämning nekad"
#: cerber-common.php:1840
msgid "Comment denied"
msgstr "Kommentar nekad"
#: cerber-common.php:1876
msgid "Request to REST API denied"
msgstr "Begäran till REST API nekad"
#: cerber-common.php:1911
msgid "Bot detected"
msgstr "Bot upptäckt"
#: cerber-load.php:4822 cerber-common.php:1912
msgid "Citadel mode is active"
msgstr "Citadelläget är aktivt"
#: cerber-common.php:1916
msgid "Malicious activity detected"
msgstr "Skadlig aktivitet upptäckt"
#: cerber-common.php:1917
msgid "Blocked by country rule"
msgstr "Blockerad av landsregeln"
#: cerber-common.php:1918
msgid "Limit reached"
msgstr "Gräns nådd"
#: cerber-common.php:1919
msgid "Multiple suspicious activities"
msgstr "Flera misstänkta aktiviteter"
#: cerber-common.php:2073
msgid "Multiple suspicious activities were detected"
msgstr "Flera misstänkta aktiviteter upptäcktes"
#: cerber-settings.php:504
msgid "Specify REST API namespaces to be allowed if REST API is disabled. One string per line."
msgstr "Ange REST API-namnområden för att tillåtas om REST API är inaktiverat. En sträng per rad."
#: cerber-settings.php:611
msgid "Registration limit"
msgstr "Registreringsgräns"
#: cerber-settings.php:717
msgid "by date of registration"
msgstr "efter registreringsdatum"
#: cerber-settings.php:1434
msgid "Query whitelist"
msgstr "Vitlista för frågor"
#: admin/cerber-dashboard.php:3908
msgid "Start typing here to find a country"
msgstr "Börja skriva här för att hitta ett land"
#: admin/cerber-dashboard.php:4023
msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries"
msgstr "Klicka på ett landsnamn för att lägga till det i listan över valda länder"
#: admin/cerber-dashboard.php:4055
msgid "Submit forms"
msgstr "Skicka formulär"
#: admin/cerber-dashboard.php:4056
msgid "Post comments"
msgstr "Publicera kommentarer"
#: admin/cerber-dashboard.php:4054
msgid "Register on the website"
msgstr "Registrera på webbplatsen"
#: admin/cerber-dashboard.php:4057
msgid "Use XML-RPC"
msgstr "Använd XML-RPC"
#: admin/cerber-dashboard.php:4058
msgid "Use REST API"
msgstr "Använd REST API"
#: cerber-settings.php:1450
msgid "Deny it completely"
msgstr "Förneka det fullständigt"
#: cerber-settings.php:1450
msgid "Mark it as spam"
msgstr "Markera det som skräppost"
#: admin/cerber-dashboard.php:3302
msgid "Main settings"
msgstr "Huvudinställningar"
#: cerber-settings.php:924
msgid "Weekly reports"
msgstr "Veckovisa rapporter"
#: admin/cerber-admin-settings.php:687 admin/cerber-admin-settings.php:688
msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache."
msgstr "Om du använder ett cachetillägg måste du lägga till din nya URL för inloggning till listan över sidor som inte ska caches."
#: cerber-load.php:4917
msgid "Weekly report"
msgstr "Veckorapport"
#: cerber-load.php:4920 cerber-load.php:4928
msgid "To change reporting settings visit"
msgstr "För att ändra rapporteringsinställningar besök"
#: cerber-load.php:4960
msgid "Your login page:"
msgstr "Din inloggningssida:"
#: cerber-load.php:4965
msgid "Your license is valid until"
msgstr "Din licens är giltig till"
#: cerber-load.php:5325
msgid "Activity details"
msgstr "Aktivitetsdetaljer"
#: admin/cerber-admin-settings.php:580
msgid "Click to send now"
msgstr "Klicka för att skicka nu"
#: admin/cerber-dashboard.php:3931
msgid "Not permitted for one country"
msgid_plural "Not permitted for %d countries"
msgstr[0] "Inte tillåtet för ett land"
msgstr[1] "Inte tillåtet för %d länder"
#: admin/cerber-dashboard.php:4027
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to"
msgstr "Valda länder är tillåtna att %s, andra länder är inte tillåtna att"
#: admin/cerber-dashboard.php:4030
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to"
msgstr "Valda länder är inte tillåtna att %s, andra länder har tillåtelse att"
#: cerber-load.php:5313
msgid "Weekly Report"
msgstr "Veckorapport"
#: cerber-settings.php:309
msgid "Use 404 template from the active theme"
msgstr "Använd 404-mall från det aktiva temat"
#: cerber-settings.php:310
msgid "Display simple 404 page"
msgstr "Visa enkel 404-sida"
#: cerber-settings.php:1435
msgid "Enter a part of query string or query path to exclude a request from inspection by the engine. One item per line."
msgstr "Ange en del av frågesträngen eller sökvägen för att exkludera en begäran från inspektion av sökmotor. Ett objekt per rad."
#: cerber-settings.php:928
msgid "Enable reporting"
msgstr "Aktivera rapportering"
#: cerber-load.php:5151
msgid "Your last sign-in was %s from %s"
msgstr "Din senaste inloggning var %s från %s"
#: admin/cerber-dashboard.php:371
msgid "Optional comment for this entry"
msgstr "Valfri kommentar för detta inlägg"
#: admin/cerber-dashboard.php:393
msgid "You cannot add your IP address or network"
msgstr "Du kan inte lägga till din IP-adress eller ditt nätverk"
#: cerber-settings.php:626 cerber-settings.php:691
msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes."
msgstr "För specifiera ett REGEX-mönster, omslut ett mönster i två snedstreck."
#: admin/cerber-dashboard.php:62
msgid "Cerber Traffic Inspector"
msgstr "Cerber trafikkontroll"
#: admin/cerber-dashboard.php:62 admin/cerber-dashboard.php:2191
#: admin/cerber-dashboard.php:5503
msgid "Traffic Inspector"
msgstr "Trafikinspektion"
#: admin/cerber-dashboard.php:2230 admin/cerber-users.php:1246
msgid "Traffic"
msgstr "Trafik"
#: admin/cerber-dashboard.php:4684
msgid "Request"
msgstr "Förfrågan"
#: admin/cerber-dashboard.php:4686 admin/cerber-users.php:1058
msgid "Host Info"
msgstr "Server information"
#: admin/cerber-dashboard.php:4687
msgid "User Agent"
msgstr "Användaragent"
#: admin/cerber-dashboard.php:4753
msgid "Form submissions"
msgstr "Formulärinlämningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:4754
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sidan hittades inte"
#: admin/cerber-dashboard.php:4761
msgid "Longer than"
msgstr "Längre än"
#: admin/cerber-dashboard.php:4784
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: cerber-common.php:325
msgid "Check for requests"
msgstr "Kontrollera efter förfrågningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:4819
msgid "Not specified"
msgstr "Inte specificerad"
#: cerber-settings.php:1006
msgid "Logging mode"
msgstr "Loggningsläge"
#: cerber-settings.php:1009
msgid "Logging disabled"
msgstr "Loggning inaktiverad"
#: cerber-settings.php:1011
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#: cerber-settings.php:1012
msgid "All traffic"
msgstr "All trafik"
#: cerber-settings.php:1052
msgid "Mask these form fields"
msgstr "Maskera dessa formulärfält"
#: cerber-settings.php:1093
msgid "milliseconds"
msgstr "millisekunder"
#: cerber-settings.php:954
msgid "Enable traffic inspection"
msgstr "Aktivera trafikinspektion"
#: cerber-settings.php:1047
msgid "Save request fields"
msgstr "Spara förfrågningsfält"
#: cerber-settings.php:1092
msgid "Page generation time threshold"
msgstr "Tidsgräns för sidgenerering"
#: admin/cerber-dashboard.php:2190
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
#: admin/cerber-dashboard.php:2195
msgid "no connection"
msgstr "Ingen anslutning"
#: admin/cerber-dashboard.php:1962
msgid "Last seen"
msgstr "Senast sedd"
#: cerber-load.php:4698
msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed"
msgstr "Du har inte behörighet att fortsätta"
#: cerber-settings.php:969
msgid "Request whitelist"
msgstr "Begär vitlista"
#: cerber-settings.php:973
msgid "Enter a request URI to exclude the request from inspection. One item per line."
msgstr "Ange en URI-begäran för att utesluta begäran från inspektion. Ett objekt per rad."
#: cerber-settings.php:1060
msgid "Save request headers"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1082
msgid "Save $_SERVER"
msgstr "Spara $_SERVER"
#: cerber-settings.php:1072
msgid "Save request cookies"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:447
msgid "Protect admin scripts"
msgstr "Skydda adminskript"
#: cerber-settings.php:448
msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php"
msgstr "Blockera obehörig åtkomst till load-scripts.php och load-styles.php"
#: cerber-common.php:3465
msgid "Unable to create the directory"
msgstr "Det går inte att skapa katalogen"
#: cerber-common.php:3470
msgid "Destination folder access denied"
msgstr "Åtkomst till destinationsmapp nekad"
#: cerber-common.php:3473
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"
#: cerber-common.php:3476
msgid "Unable to copy the file"
msgstr "Det går inte att kopiera filen"
#: cerber-common.php:3482
msgid "Unable to delete the file"
msgstr "Det går inte att ta bort filen."
#: cerber-settings.php:164
msgid "Load security engine"
msgstr "Ladda säkerhetsmotor"
#: cerber-settings.php:167
msgid "Legacy mode"
msgstr "Bakåtkompatibelt läge"
#: cerber-settings.php:168
msgid "Standard mode"
msgstr "Standardläge"
#: admin/cerber-admin-settings.php:658
msgid "Plugin initialization mode has not been changed"
msgstr "Tilläggets initialiseringsläge har inte ändrats"
#: cerber-common.php:1874
msgid "File upload denied"
msgstr "Filuppladdning nekad"
#: cerber-settings.php:973 cerber-settings.php:1035
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "För att ange ett REGEX-mönster, omslut en hel rad i två klammerparenteser."
#: cerber-settings.php:153
msgid "Be careful about enabling these options."
msgstr "Var försiktig med att aktivera dessa alternativ."
#: cerber-settings.php:153
msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in."
msgstr "Om du glömmer din anpassade URL för inloggning kommer du inte att kunna logga in."
#: admin/cerber-dashboard.php:73 admin/cerber-dashboard.php:5564
msgid "Site Integrity"
msgstr "Webbplatsintegritet"
#: cerber-scanner.php:1717 cerber-settings.php:705 cerber-settings.php:957
#: cerber-settings.php:988 cerber-settings.php:1122 cerber-settings.php:1131
#: cerber-settings.php:1596 admin/cerber-dashboard.php:2215
#: admin/cerber-dashboard.php:2217 admin/cerber-users.php:20
#: admin/cerber-users.php:481 admin/cerber-users.php:495
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: cerber-scanner.php:1032 admin/cerber-dashboard.php:2216
msgid "Quick Scan"
msgstr "Snabb skanning"
#: cerber-scanner.php:1032 admin/cerber-dashboard.php:2218
msgid "Full Scan"
msgstr "Fullständig skanning"
#: cerber-common.php:1910 cerber-common.php:1920
msgid "Denied"
msgstr "Nekad"
#: cerber-settings.php:193 cerber-settings.php:636 cerber-settings.php:661
#: cerber-settings.php:963 cerber-settings.php:1429 cerber-settings.php:1527
msgid "Use White IP Access List"
msgstr "Använd vit IP-åtkomstlista"
#: cerber-settings.php:269
msgid "Disable dashboard redirection"
msgstr "Inaktivera omdirigering av adminpanel"
#: cerber-settings.php:270
msgid "Disable automatic redirection to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request"
msgstr "Inaktivera automatisk omdirigering till inloggningssidan när /wp-admin/ begärs av en obehörig förfrågan"
#: cerber-settings.php:1114
msgid "Scanner settings"
msgstr "Skanningsinställningar"
#: cerber-settings.php:1154
msgid "Custom signatures"
msgstr "Anpassade signaturer"
#: cerber-settings.php:1158
msgid "Specify custom PHP code signatures. One item per line. To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Specifiera anpassade PHP-kodsignaturer. Ett objekt per rad. För att ange ett REGEX-mönster, omslut en hel rad i två klammerparenteser."
#: cerber-settings.php:1145
msgid "Unwanted file extensions"
msgstr "Oönskade filtillägg"
#: cerber-settings.php:1151
msgid "Specify file extensions to search for. Full scan only. Use comma to separate items."
msgstr "Specifiera filtillägg att söka efter. Endast fullständig skanning. Använd komma för att separera objekt."
#: cerber-settings.php:1161
msgid "Directories to exclude"
msgstr "Kataloger att exkludera"
#: cerber-settings.php:1184
msgid "Delete quarantined files after"
msgstr "Ta bort filer i karantän efter"
#: cerber-settings.php:1197
msgid "Launch Quick Scan"
msgstr "Starta snabbskanning"
#: cerber-scanner.php:1718
msgid "Every hour"
msgstr "Varje timme"
#: cerber-scanner.php:1719
msgid "Every 3 hours"
msgstr "Var 3:e timme"
#: cerber-scanner.php:1720
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Var 6:e timme"
#: cerber-settings.php:1202
msgid "Launch Full Scan"
msgstr "Starta fullständig skanning"
#: cerber-settings.php:1217 cerber-settings.php:1263
msgid "Low severity"
msgstr "Låg allvarlighet"
#: cerber-settings.php:1218 cerber-settings.php:1264
msgid "Medium severity"
msgstr "Medel allvarlighet"
#: cerber-settings.php:1219 cerber-settings.php:1265
msgid "High severity"
msgstr "Hög allvarlighet"
#: cerber-settings.php:1214
msgid "Report an issue if any of the following is true"
msgstr "Rapportera ett problem om något av följande är sant"
#: cerber-settings.php:1223
msgid "Send email report"
msgstr "Skicka e-postrapport"
#: cerber-settings.php:1226
msgid "After every scan"
msgstr "Efter varje skanning"
#: cerber-settings.php:1227
msgid "If any changes in scan results occurred"
msgstr "Om några ändringar i skanningsresultat uppstod"
#: cerber-settings.php:1232
msgid "Include file sizes"
msgstr "Inkludera filstorlekar"
#: cerber-settings.php:1236
msgid "Include scan errors"
msgstr "Inkludera skanningsfel"
#: admin/cerber-dashboard.php:5566
msgid "Security Scanner"
msgstr "Säkerhetsskanning"
#: admin/cerber-dashboard.php:5568
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"
#: admin/cerber-admin.php:174
msgid "Currently a scheduled scan in progress. Please wait until it is finished."
msgstr "För närvarande pågår en schemalagd skanning. Vänta tills det är klart."
#: admin/cerber-admin.php:178
msgid "Previous scan started %s has not been completed. Continue scanning?"
msgstr "Föregående skanning startad %s har inte slutförts. Fortsätt skanning?"
#: admin/cerber-admin.php:73
msgid "It seems this website has never been scanned. To start scanning click the button below."
msgstr "Det verkar som om denna webbplats aldrig har skannats. För att börja skanna, klicka på knappen nedan."
#: admin/cerber-admin.php:187
msgid "Start Quick Scan"
msgstr "Starta snabb skanning"
#: admin/cerber-admin.php:188
msgid "Start Full Scan"
msgstr "Starta fullständig skanning"
#: admin/cerber-admin.php:189
msgid "Stop Scanning"
msgstr "Sluta skanna"
#: admin/cerber-admin.php:190
msgid "Continue Scanning"
msgstr "Fortsätter skanning"
#: admin/cerber-dashboard.php:1450 admin/cerber-tools.php:378
#: admin/cerber-admin.php:228
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: cerber-scanner.php:1614
msgid "Verified"
msgstr "Verifierad"
#: cerber-scanner.php:1621
msgid "Integrity data not found"
msgstr "Integritetsdata hittades inte"
#: cerber-scanner.php:1622
msgid "Unable to check the integrity of the plugin due to a network error"
msgstr "Kan inte kontrollera tilläggets integritet på grund av ett nätverksfel"
#: cerber-scanner.php:1623
msgid "Unable to check the integrity of WordPress files due to a network error"
msgstr "Kan inte kontrollera integriteten för WordPress-filer på grund av ett nätverksfel"
#: cerber-scanner.php:1624
msgid "Unable to check the integrity of the theme due to a network error"
msgstr "Kan inte kontrollera integriteten för tema på grund av ett nätverksfel"
#: cerber-scanner.php:1629
msgid "Unable to process file"
msgstr "Kan inte bearbeta fil"
#: cerber-scanner.php:1630 cerber-scanner.php:4663
msgid "Unable to open file"
msgstr "Kan inte öppna fil"
#: cerber-scanner.php:1632 cerber-scanner.php:1674
msgid "Checksum mismatch"
msgstr "Kontrollsumma matchar inte"
#: cerber-scanner.php:1635
msgid "Suspicious code found"
msgstr "Misstänkt kod hittad"
#: cerber-scanner.php:1637
msgid "Unattended suspicious file"
msgstr "Obevakad misstänkt fil"
#: cerber-scanner.php:1638
msgid "Executable code found"
msgstr "Körbar kod hittad"
#: cerber-scanner.php:1643
msgid "Unwanted file extension"
msgstr "Oönskade filtillägg"
#: cerber-scanner.php:1645
msgid "Content has been modified"
msgstr "Innehållet har blivit ändrat"
#: cerber-scanner.php:1646
msgid "New file"
msgstr "Ny fil"
#: cerber-scanner.php:2470
msgid "Custom signature found"
msgstr "Anpassad signatur hittad"
#: cerber-scanner.php:3748
msgid "Parsing the list of files"
msgstr "Analysera listan över filer"
#: cerber-scanner.php:3749
msgid "Checking for new and modified files"
msgstr "Söker efter nya och ändrade filer"
#: cerber-scanner.php:3750
msgid "Verifying the integrity of WordPress"
msgstr "Verifierar integriteten av WordPress"
#: cerber-scanner.php:3752
msgid "Verifying the integrity of the plugins"
msgstr "Verifierar integriteten av tilläggen"
#: cerber-scanner.php:3754
msgid "Verifying the integrity of the themes"
msgstr "Verifierar integriteten av teman"
#: cerber-scanner.php:3756
msgid "Searching for malicious code"
msgstr "Söker efter skadlig kod"
#: cerber-scanner.php:3757
msgid "Finalizing the scan"
msgstr "Slutför skanningen"
#: admin/cerber-admin.php:109
msgid "Files to scan"
msgstr "Filer att skanna"
#: admin/cerber-admin.php:116
msgid "Critical issues"
msgstr "Kritiska problem"
#: cerber-scanner.php:4827 admin/cerber-admin.php:116
msgid "Issues total"
msgstr "Problem totalt"
#: admin/cerber-admin.php:361
msgid "File access error. Possibly scan results are outdated. Please run Quick or Full Scan."
msgstr "Filåtkomstfel. Möjliga skanningsresultat är föråldrade. Kör snabb eller full skanning."
#: cerber-scanner.php:4962
msgid "To view full report visit"
msgstr "För att visa fullständigt rapport besök"
#: cerber-load.php:4925
msgid "Scanner Report"
msgstr "Skanningsrapport"
#: cerber-settings.php:1119
msgid "Monitor new files"
msgstr "Övervaka nya filer"
#: cerber-settings.php:1128
msgid "Monitor modified files"
msgstr "Övervaka ändrade filer"
#: cerber-settings.php:1228
msgid "If new issues found"
msgstr "Om nya problem hittas"
#: admin/cerber-admin-settings.php:967
msgid "The schedule has been updated"
msgstr "Schemat har uppdaterats"
#: cerber-scanner.php:1641 cerber-scanner.php:1682 cerber-scanner.php:2625
msgid "Suspicious directives found"
msgstr "Suspekta direktiv hittades"
#: cerber-scanner.php:2623
msgid "Suspicious code instruction found"
msgstr "Misstänkt kodinstruktion hittades"
#: cerber-scanner.php:2624
msgid "Suspicious code signatures found"
msgstr "Misstänkta kodsignaturer hittades"
#: cerber-scanner.php:2627
msgid "To solve this issue you have to reinstall %s or update it to the latest version."
msgstr "För att lösa problemet måste du installera om %s eller uppdatera den till den senaste versionen."
#: cerber-scanner.php:2628
msgid "Please upload a reference ZIP archive"
msgstr "Ladda upp ett referens-ZIP-arkiv"
#: cerber-scanner.php:2629
msgid "Resolve issue"
msgstr "Lös problemet"
#: admin/cerber-admin.php:252
msgid "We have not found any integrity data to verify"
msgstr "Vi har inte hittat några integritetsdata att verifiera"
#: admin/cerber-admin.php:254
msgid "You have to upload a ZIP archive from which you've installed it. This enables the security scanner to verify the integrity of the code and detect malware."
msgstr "Du måste ladda upp ett ZIP-arkiv från där du har installerat det. Detta gör det möjligt för säkerhetsskannern att verifiera kodens integritet och upptäcka skadlig kod."
#: cerber-scanner.php:4799
msgid "Full Scan Report"
msgstr "Fullständig skanningsrapport"
#: cerber-scanner.php:4799
msgid "Quick Scan Report"
msgstr "Snabbskanningsrapport"
#: cerber-scanner.php:4812
msgid "Files scanned"
msgstr "Filerna skannas"
#: admin/cerber-dashboard.php:353 admin/cerber-dashboard.php:1749
#: admin/cerber-dashboard.php:1806 admin/cerber-dashboard.php:2016
msgid "Check for activities"
msgstr "Kontrollera efter aktiviteter"
#: admin/cerber-dashboard.php:2000
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"
#: cerber-common.php:1885
msgid "Malicious request denied"
msgstr "Skadlig begäran nekad"
#: cerber-common.php:1899
msgid "User activated"
msgstr ""
#: cerber-common.php:1922
msgid "Suspicious number of fields"
msgstr "Misstänkt antal fält"
#: cerber-common.php:1923
msgid "Suspicious number of nested values"
msgstr ""
#: cerber-common.php:1924 cerber-common.php:2075
msgid "Malicious code detected"
msgstr "Skadlig kod upptäckt"
#: cerber-common.php:2076
msgid "Attempt to upload a file with malicious code"
msgstr "Försök att ladda upp en fil med skadlig kod"
#: cerber-common.php:2359
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: cerber-scanner.php:1620 cerber-scanner.php:1681
msgid "Vulnerability found"
msgstr "Sårbarhet hittad"
#: cerber-scanner.php:1625
msgid "Unable to check the integrity due to a DB error"
msgstr "Det går inte att kontrollera integriteten på grund av ett DB-fel"
#: cerber-settings.php:1192
msgid "Automated recurring scan schedule"
msgstr "Automatiserat återkommande scanningsschema"
#: cerber-settings.php:1209
msgid "Scan results reporting"
msgstr "Resultatrapportering av skanning"
#: admin/cerber-dashboard.php:1147
msgid "Suspicious activity"
msgstr "Misstänkt aktivitet"
#: admin/cerber-dashboard.php:4750
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
#. Description of the plugin
#:
msgid "Defends WordPress against hacker attacks, spam, trojans, and viruses. Malware scanner and integrity checker. Hardening WordPress with a set of comprehensive security algorithms. Spam protection with a sophisticated bot detection engine and reCAPTCHA. Tracks user and intruder activity with powerful email, mobile and desktop notifications."
msgstr ""
#: cerber-load.php:393
msgid "You have exceeded the number of allowed login attempts. Please try again in %d minutes."
msgstr "Du har överskridit antalet tillåtna inloggningsförsök. Försök igen om %d minuter."
#: cerber-common.php:2239
msgctxt "preposition of a period of time like: in 6 hours"
msgid "in %s"
msgstr "om %s"
#: admin/cerber-admin-settings.php:569
msgctxt "preposition of time like: at 11:00"
msgid "at"
msgstr "kl."
#: admin/cerber-dashboard.php:5571
msgid "Quarantine"
msgstr "Karantän"
#: admin/cerber-admin.php:81
msgid "Started"
msgstr "Startade"
#: admin/cerber-admin.php:85
msgid "Finished"
msgstr "Slutförda"
#: admin/cerber-admin.php:93
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"
#: nexus/cerber-slave-list.php:340
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Sårbarheter"
#: cerber-scanner.php:1678
msgid "New files"
msgstr "Nya filer"
#: cerber-scanner.php:1677
msgid "Changed files"
msgstr "Ändrade filer"
#: cerber-scanner.php:1676
msgid "Unwanted extensions"
msgstr "Oönskade utökningar"
#: cerber-scanner.php:1675
msgid "Unattended files"
msgstr "Obevakade filer"
#: admin/cerber-admin.php:109 admin/cerber-admin.php:770
msgid "Scanned"
msgstr "Skannade"
#: admin/cerber-admin.php:714
msgid "There are no files in the quarantine at the moment."
msgstr "Det finns inga filer i karantän för tillfället."
#: admin/cerber-admin.php:752
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
#: admin/cerber-admin.php:749
msgid "Delete permanently"
msgstr "Ta bort permanent"
#: admin/cerber-admin.php:772
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Automatisk borttagning"
#: admin/cerber-admin.php:773 admin/cerber-admin.php:928
#: admin/cerber-admin.php:1393
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
#: admin/cerber-admin.php:774 admin/cerber-admin.php:929
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: admin/cerber-admin.php:847
msgid "The file has been deleted permanently."
msgstr "Filen har tagits bort permanent."
#: admin/cerber-admin.php:862
msgid "The file has been restored to its original location."
msgstr "Filen har återställts till sin ursprungliga plats."
#: admin/cerber-dashboard.php:2231
msgid "Integrity"
msgstr "Integritet"
#: cerber-common.php:1873
msgid "Attempt to upload malicious file denied"
msgstr "Försök att ladda upp skadlig fil nekad"
#: cerber-load.php:8370
msgid "Awesome!"
msgstr "Grymt bra!"
#: cerber-settings.php:1251
msgid "Automatic cleanup of malware and suspicious files"
msgstr "Automatisk upprensing av skadlig kod och misstänkta filer"
#: cerber-settings.php:1349
msgid "Files in the sessions directory"
msgstr "Filer i sessions-katalogen"
#: cerber-settings.php:1329
msgid "Files in these directories"
msgstr "Filer i dessa kataloger"
#: cerber-settings.php:1333
msgid "Use absolute paths. One item per line."
msgstr "Använd absoluta sökvägar. Ett objekt per rad."
#: cerber-settings.php:1336
msgid "Files with these extensions"
msgstr "Filer med dessa tillägg"
#: cerber-settings.php:1342
msgid "Use comma to separate items."
msgstr "Använd komma för att separera objekt."
#: admin/cerber-dashboard.php:5569
msgid "Cleaning up"
msgstr "Uppstädning"
#: cerber-scanner.php:1636
msgid "Malicious code found"
msgstr "Skadlig kod hittad"
#: cerber-scanner.php:2620
msgid "This file contains executable code and may contain obfuscated malware. If this file is a part of a theme or a plugin, it must be located in the theme or the plugin folder. No exception, no excuses."
msgstr "Denna fil innehåller körbar kod och kan innehålla förvrängd skadlig kod. Om denna fil är en del av ett tema eller ett tillägg måste det vara beläget i mappen för temat eller tillägget. Inget undantag, inga ursäkter."
#: cerber-scanner.php:2621
msgid "The scanner recognizes this file as \"ownerless\" or \"not bundled\" because it does not belong to any known part of the website and should not be here."
msgstr "Skannern känner igen denna fil som ”ägarlös” eller ”inte bunden” eftersom den inte hör till någon känd del av webbplatsen och borde inte vara här."
#: cerber-scanner.php:2622
msgid "It may remain after upgrading to a newer version of %s. It also may be a piece of obfuscated malware. In a rare case it might be a part of a custom-made (bespoke) plugin or theme."
msgstr ""
#: cerber-scanner.php:2626
msgid "The contents of the file have been changed and do not match what exists in the official WordPress repository or a reference file you have uploaded earlier. The file may have been altered by malware, infected by a virus or has been tampered with."
msgstr "Innehållet i filen har ändrats och matchar inte det som finns i det officiella WordPress-arkivet eller en referensfil som du har laddat upp tidigare. Filen kan ha förändrats av skadlig kod, infekterad av virus eller har manipulerats."
#: cerber-scanner.php:4886
msgid "Deleted"
msgstr "Borttaget"
#: cerber-scanner.php:4946
msgid "Automatically moved to quarantine"
msgstr "Automatiskt flyttad till karantän"
#: cerber-common.php:1925
msgid "Suspicious SQL code detected"
msgstr "Misstänkt SQL-kod upptäckt"
#: admin/cerber-dashboard.php:2212
msgctxt "Example: Last malware scan: 23 Jan 2018"
msgid "Last malware scan"
msgstr "Senaste skanningen efter skadlig kod"
#: admin/cerber-dashboard.php:5505
msgid "Live Traffic"
msgstr "Live-trafik"
#: cerber-settings.php:452
msgid "Disable PHP in uploads"
msgstr "Inaktivera PHP i uppladdningar"
#: cerber-settings.php:457
msgid "Disable PHP error displaying"
msgstr "Inaktivera visning av PHP-fel"
#: admin/cerber-dashboard.php:5570
msgid "Ignore List"
msgstr "Ignoreringslista"
#: admin/cerber-admin.php:231
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#. For translators
#: admin/cerber-admin.php:886
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"
#: admin/cerber-admin.php:926
msgid "Added"
msgstr "Tillagd"
#: admin/cerber-admin.php:887 admin/cerber-admin.php:914
msgid "Remove from the list"
msgstr "Ta bort från listan"
#: admin/cerber-admin.php:888
msgid "User Insights"
msgstr "Användarinsikt"
#: admin/cerber-admin.php:889
msgid "Traffic Insights"
msgstr "Trafikinsikt"
#: admin/cerber-admin.php:890
msgid "Activity Insights"
msgstr "Aktivitetsinsikt"
#: admin/cerber-dashboard.php:3450
msgid "Are you sure you want to delete selected files?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda filer?"
#: admin/cerber-dashboard.php:3451
msgid "These files have been moved to the quarantine"
msgstr "Dessa filer har flyttats till karantänen"
#: admin/cerber-dashboard.php:3454
msgid "Do you want to add selected files to the ignore list?"
msgstr "Vill du lägga till valda filer på ignoreringslistan?"
#: admin/cerber-dashboard.php:3455
msgid "These files have been added to the ignore list"
msgstr "Dessa filer har lagts till i ignoreringslistan"
#: admin/cerber-dashboard.php:3457
msgid "Some errors occurred"
msgstr "Några fel uppstod"
#: admin/cerber-dashboard.php:3458
msgid "All files have been processed"
msgstr "Alla filer har bearbetats"
#: admin/cerber-dashboard.php:5910
msgid "Know more about all advantages at"
msgstr "Läs mer om alla fördelar på"
#: cerber-common.php:1926
msgid "Suspicious JavaScript code detected"
msgstr "Misstänkt JavaScript-kod upptäckt"
#: admin/cerber-admin-settings.php:970
msgid "Unable to update the schedule"
msgstr "Kan inte uppdatera schemat"
#: admin/cerber-admin.php:785
msgid "All scans"
msgstr "Alla skanningar"
#: admin/cerber-admin.php:892
msgid "The list is empty."
msgstr "Listan är tom."
#: admin/cerber-admin.php:731
msgid "No files match the specified filter."
msgstr "Inga filer matchar det specifierade filtret"
#: admin/cerber-admin.php:731
msgid "Click here to see the full list of files"
msgstr "Klicka här för att se hela listan med filer"
#: admin/cerber-dashboard.php:1015
msgid "Additional Details"
msgstr "Ytterligare detaljer"
#: admin/cerber-dashboard.php:4206
msgid "Page generation time"
msgstr "Tid för generering av sidan"
#: admin/cerber-dashboard.php:6091
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"
#: admin/cerber-dashboard.php:6092
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"
#: admin/cerber-dashboard.php:6093
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: admin/cerber-dashboard.php:6096
msgid "WooCommerce Log In"
msgstr "WooCommerce-inloggning"
#: admin/cerber-dashboard.php:6097
msgid "WooCommerce Log Out"
msgstr "WooCommerce-utloggning"
#: cerber-common.php:1914
msgid "IP address is locked out"
msgstr "IP-adress är utelåst"
#: cerber-common.php:2079
msgid "Multiple suspicious requests"
msgstr "Flera misstänkta förfrågningar"
#: cerber-settings.php:949
msgid "Traffic Inspection"
msgstr "Trafikinspektion"
#: cerber-settings.php:958 cerber-settings.php:989
msgid "Maximum compatibility"
msgstr "Maximal kompatibilitet"
#: cerber-settings.php:959 cerber-settings.php:990
msgid "Maximum security"
msgstr "Maximal säkerhet"
#: cerber-settings.php:980
msgid "Erroneous Request Shielding"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:985
msgid "Enable error shielding"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1087
msgid "Save software errors"
msgstr "Spara programfel"
#: cerber-scanner.php:3743
msgid "Preparing for the scan"
msgstr "Förbereder för skanningen"
#: cerber-common.php:1927
msgid "Blocked by administrator"
msgstr "Blockerad av administratör"
#: cerber-load.php:397
msgid "You are not allowed to log in"
msgstr "Du saknar behörighet att logga in"
#: admin/cerber-users.php:55
msgid "Block User"
msgstr "Blockera användare"
#: admin/cerber-users.php:59 admin/cerber-users.php:65
msgid "User is not permitted to log into the website"
msgstr "Användare har inte tillåtelse att logga in på webbplatsen"
#: cerber-settings.php:668 admin/cerber-users.php:76
msgid "User Message"
msgstr "Användarmeddelande"
#: admin/cerber-users.php:78
msgid "An optional message for this user"
msgstr "Ett valfritt meddelande för denna användare"
#: admin/cerber-users.php:176
msgid "Blocked Users"
msgstr "Blockerade användare"
#: cerber-settings.php:428
msgid "Block access to user pages like /?author=n"
msgstr "Blockera åtkomst till användarsidor som /?Author=n"
#: cerber-settings.php:474
msgid "Access to WordPress REST API"
msgstr "Åtkomst till WordPress REST API"
#: cerber-settings.php:485
msgid "Block access to WordPress REST API except any of the following"
msgstr "Blockera åtkomst till WordPress REST API utom något av följande"
#: cerber-settings.php:495
msgid "Allow REST API for these roles"
msgstr "Tillåt REST API för dessa roller"
#: cerber-settings.php:500
msgid "Allow these namespaces"
msgstr "Tillåt dessa namnrymder"
#: cerber-settings.php:156
msgid "These restrictions do not apply to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Dessa begränsningar tillämpas inte på IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan"
#: admin/cerber-admin-settings.php:534
msgid "Select one or more roles"
msgstr "Välj en eller flera roller"
#: admin/cerber-dashboard.php:1479 admin/cerber-users.php:1101
msgid "Filter by registered user"
msgstr "Filtrera efter registrerad användare"
#: cerber-settings.php:655
msgid "Authorized users only"
msgstr "Endast auktoriserade användare"
#: cerber-settings.php:656
msgid "Only registered and logged in website users have access to the website"
msgstr "Endast registrerade och inloggade användare har åtkomst till webbplatsen"
#: cerber-settings.php:2052
msgid "Only registered and logged in users are allowed to view this website"
msgstr "Endast registrerade och inloggade användare har tillåtelse visa denna webbplats"
#: cerber-settings.php:675
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Omdirigera till URL"
#: admin/cerber-dashboard.php:5624
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslogg"
#: admin/cerber-dashboard.php:806
msgid "Default settings have been loaded"
msgstr "Standardinställningarna har laddats"
#: admin/cerber-dashboard.php:3915
msgid "Save all rules"
msgstr "Spara alla regler"
#: cerber-common.php:1902
msgid "Invalid master credentials"
msgstr "Ogiltiga master-uppgifter"
#: cerber-settings.php:1540
msgid "Master settings"
msgstr "Master-inställningar"
#: cerber-settings.php:1548
msgid "Return to the website list"
msgstr "Tillbaka till webbplatslistan"
#: cerber-settings.php:1552
msgid "Show \"Switched to\" notification"
msgstr "Visa ”Bytt till”-notis"
#: cerber-settings.php:1556
msgid "Add @ site to the page title"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1178 cerber-settings.php:1574 cerber-settings.php:1602
msgid "Enable diagnostic logging"
msgstr "Aktivera diagnostisk loggning"
#: cerber-settings.php:1586
msgid "Limit access by IP address"
msgstr "Begränsa åtkomst med IP-adress"
#: cerber-settings.php:1591
msgid "Access to this website"
msgstr "Åtkomst till denna webbplats"
#: cerber-settings.php:1594
msgid "Full access mode"
msgstr "Fullt åtkomstläge"
#: cerber-settings.php:1595
msgid "Read-only mode"
msgstr "Endast läsläge"
#: cerber-settings.php:1617
msgid "The full access mode requires the PRO version of WP Cerber"
msgstr "Fullt åtkomstläge kräver PRO-versionen av WP Cerber"
#: nexus/cerber-slave-list.php:47
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: nexus/cerber-slave-list.php:51
msgid "Malware Scan"
msgstr "Skanna efter skadlig kod"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:516 nexus/cerber-slave-list.php:56
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"
#: nexus/cerber-slave-list.php:161
msgid "Add a slave website"
msgstr "Lägg till en slav-webbplats"
#: nexus/cerber-slave-list.php:247 admin/cerber-users.php:1167
msgid "Search results for:"
msgstr "Sökresultat för:"
#: nexus/cerber-slave-list.php:282
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: nexus/cerber-slave-list.php:288
msgid "Switch to"
msgstr "Byt till"
#: nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "No websites configured."
msgstr "Inga webbplatser konfigurerade."
#: nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "Add a new one"
msgstr "Lägg till en ny"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:479
msgid "Website Properties"
msgstr "Webbplatsegenskaper"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:489
msgid "Website URL"
msgstr "URL till webbplats"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:494
msgid "Display as"
msgstr "Visa som"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:524
msgid "Website Owner"
msgstr "Webbplatsägare"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:540
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:548
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:691
msgid "The website you are trying to add is already in the list"
msgstr "Den webbplats du försöker lägga till finns redan i listan"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:700
msgid "The website has been added successfully"
msgstr "Webbplatsen har lagts till utan problem"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:701
msgid "Click to edit"
msgstr "Klicka för att redigera"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:702
msgid "Switch to the Dashboard"
msgstr "Byt till adminpanelen"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:705
msgid "Keep in mind: You have added the website that does not support SSL encryption. This may lead to data leakage."
msgstr "Tänk på: Du har lagt till webbplatsen som inte stöder SSL-kryptering. Detta kan leda till dataläckage."
#: nexus/cerber-nexus-master.php:824
msgid "Website has been deleted"
msgid_plural "%s websites have been deleted"
msgstr[0] "Webbplats har tagits bort"
msgstr[1] "%s webbplatser har tagits bort"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:1074
msgid "You have switched to %s"
msgstr "Du har bytt till %s"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:1084
msgid "You have switched back to the master website"
msgstr "Du har bytt tillbaka till master-webbplatsen"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:1300
msgid "You are here:"
msgstr "Du är här:"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:1303 nexus/cerber-nexus.php:94
#: nexus/cerber-nexus.php:104
msgid "My Websites"
msgstr "Mina webbplatser"
#: nexus/cerber-nexus.php:66
msgid "Enable slave mode"
msgstr "Aktivera slavläge"
#: nexus/cerber-nexus.php:67
msgid "This website can be managed from a master website"
msgstr "Denna webbplats kan hanteras från en master-webbplats"
#: nexus/cerber-nexus.php:70
msgid "Enable master mode"
msgstr "Aktivera master-läge"
#: nexus/cerber-nexus.php:71
msgid "Configure this website as a master to manage other website"
msgstr "Konfigurera denna webbplats som en master för att hantera annan webbplats"
#: nexus/cerber-nexus.php:76
msgid "To proceed, please select the mode for this website"
msgstr "För att fortsätta, välj läge för den här webbplatsen"
#: nexus/cerber-nexus.php:100 nexus/cerber-nexus.php:104
msgid "Slave Settings"
msgstr "Slavinställningar"
#: nexus/cerber-nexus.php:144
msgid "Secret Access Token"
msgstr "Hemlig åtkomsttoken"
#: nexus/cerber-nexus.php:146
msgid "The token is unique to this website. Keep it secret. Install the token on a master website to grant access to this website."
msgstr "Token är unik för denna webbplats. Håll den hemligt. Installera token på en master-webbplats för att ge åtkomst till denna webbplats."
#: nexus/cerber-nexus.php:148
msgid "Are you sure? This permanently invalidates the token."
msgstr "Är du säker? Detta innebär att man permanent ogiltiggör token."
#: nexus/cerber-nexus.php:149
msgid "Disable slave mode"
msgstr "Inaktivera slavläge"
#: nexus/cerber-nexus.php:264
msgid "This website is set as master."
msgstr "Denna webbplats är inställd som master."
#: nexus/cerber-nexus.php:265
msgid "Add slave websites by using access tokens."
msgstr "Lägg till slav-webbplatser genom att använda åtkomsttoken."
#: nexus/cerber-nexus.php:268
msgid "This website is set as slave."
msgstr "Denna webbplats är inställd som slav."
#: nexus/cerber-nexus.php:269
msgid "Install the access token on the master website."
msgstr "Installera åtkomsttoken på master-webbplatsen."
#. translators: Time difference between two dates, in seconds (sec=second). 1: Number of seconds
#: cerber-common.php:2232
msgid "%s sec"
msgid_plural "%s secs"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"
#: cerber-settings.php:932
msgid "Send reports on"
msgstr "Skicka rapporter på"
#: nexus/cerber-slave-list.php:50
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:502 nexus/cerber-slave-list.php:54
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: nexus/cerber-slave-list.php:117
msgid "Upgrade WP Cerber"
msgstr "Uppgradera WP Cerber"
#: nexus/cerber-slave-list.php:118
msgid "Upgrade all active plugins"
msgstr "Uppgradera alla aktiva tillägg"
#: nexus/cerber-slave-list.php:119
msgid "Delete website"
msgstr "Ta bort webbplats"
#: nexus/cerber-slave-list.php:135
msgid "All groups"
msgstr "Alla grupper"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:1384
msgid "Are you sure you want to delete selected websites?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda webbplatser?"
#: admin/cerber-users.php:216
msgid "Block"
msgstr "Blockera"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:471
msgid "Select an existing group or enter a new one to add it"
msgstr "Välj en befintlig grupp eller ange en ny för att lägga till den"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:544
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:178
msgid "Invalid response from the slave website"
msgstr "Ogiltigt svar från slav-webbplatsen"
#: cerber-common.php:1866 cerber-common.php:2069
msgid "Attempt to log in with non-existing username"
msgstr "Försök att logga in med icke-existerande användarnamn"
#: cerber-load.php:5339
msgid "Attempts to log in with non-existing usernames"
msgstr "Försök att logga in med icke-existerande användarnamn"
#: cerber-settings.php:274
msgid "Non-existing users"
msgstr "Icke-existerande användare"
#: cerber-settings.php:275
msgid "Immediately block IP when attempting to log in with a non-existing username"
msgstr "Blockera omedelbart IP vid försök att logga in med ett icke-existerande användarnamn"
#: nexus/cerber-slave-list.php:55
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
#: nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "Disable master mode"
msgstr "Inaktivera master-läge"
#: nexus/cerber-nexus.php:149
msgid "To revoke the token and disable remote management, click here:"
msgstr "För att återkalla token och inaktivera fjärrhantering, klicka här:"
#: cerber-settings.php:453
msgid "Block execution of PHP scripts in the WordPress media folder"
msgstr "Blockera exekvering av PHP-skript i WordPress media-mapp"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:1451 nexus/cerber-nexus-master.php:1459
msgid "Active plugins and updates on"
msgstr "Aktiva tillägg och uppdateringar på"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:1429
msgid "A newer version is available"
msgstr "En nyare version är tillgänglig"
#: admin/cerber-dashboard.php:1141
msgid "New users"
msgstr "Nya användare"
#: admin/cerber-dashboard.php:1161
msgid "My activity"
msgstr "Min aktivitet"
#: admin/cerber-dashboard.php:3083
msgid "Create Alert"
msgstr "Skapa varning"
#: admin/cerber-dashboard.php:3087
msgid "Delete Alert"
msgstr "Ta bort varning"
#: admin/cerber-dashboard.php:3212
msgid "The alert has been created"
msgstr "Varningen har skapats"
#: admin/cerber-dashboard.php:3221
msgid "The alert has been deleted"
msgstr "Varningen har tagits bort"
#: admin/cerber-dashboard.php:4766
msgid "Advanced Search"
msgstr "Avancerad sökning"
#. Author of the plugin
#:
msgid "Cerber Tech Inc."
msgstr "Cerber Tech Inc."
#: cerber-load.php:6018
msgid "To delete the alert, click here"
msgstr "För att ta bort varningen, klicka här"
#: cerber-settings.php:253
msgid "Custom login URL may contain Latin alphanumeric characters, dashes and underscores only"
msgstr "Anpassad URL för inloggning kan endast innehålla latinska alfanumeriska tecken, bindestreck och understreck"
#: cerber-settings.php:291
msgid "Site-specific settings"
msgstr "Webbplatsspecifika inställningar"
#: cerber-settings.php:299
msgid "Prefix for plugin cookies"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:300
msgid "Prefix may contain only Latin alphanumeric characters and underscores"
msgstr "Prefix får bara innehålla latinska alfanumeriska tecken och understreck"
#: cerber-settings.php:884
msgid "Pushbullet access token"
msgstr "Pushbullet åtkomst-token"
#: cerber-settings.php:887
msgid "Pushbullet device"
msgstr "Pushbullet-enhet"
#: cerber-settings.php:1256
msgid "Delete unattended files"
msgstr "Ta bort obevakade filer"
#: cerber-settings.php:1312
msgid "Automatic recovery of modified and infected files"
msgstr "Automatisk återskapning av modifierade och infekterade filer"
#: cerber-settings.php:1315
msgid "Recover WordPress files"
msgstr "Återskapa WordPress-filer"
#: cerber-scanner.php:1649
msgid "File deleted"
msgstr "Fil borttagen"
#: cerber-scanner.php:1650
msgid "File recovered"
msgstr "Fil återskapad"
#: cerber-scanner.php:3751
msgid "Recovering WordPress files"
msgstr "Återskapar WordPress-filer"
#: cerber-scanner.php:3753
msgid "Recovering plugins files"
msgstr "Återskapar tilläggs-filer"
#: cerber-scanner.php:4890
msgid "Recovered"
msgstr "Återskapad"
#: cerber-scanner.php:4947
msgid "Automatically deleted"
msgstr "Automatiskt borttagen"
#: cerber-scanner.php:4950
msgid "Automatically recovered"
msgstr "Automatiskt återskapad"
#: admin/cerber-dashboard.php:70
msgid "Cerber User Security"
msgstr "Cerber användarsäkerhet"
#: admin/cerber-dashboard.php:70 admin/cerber-dashboard.php:5529
msgid "User Policies"
msgstr "Användarpolicyer"
#: admin/cerber-dashboard.php:2234
msgid "A new version is available"
msgstr "En ny version är tillgänglig"
#: admin/cerber-dashboard.php:5532
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: cerber-common.php:1928
msgid "Site policy enforcement"
msgstr ""
#: cerber-common.php:1929
msgid "2FA code verified"
msgstr "2FA-kod verifierad"
#: cerber-common.php:1930
msgid "Initiated by the user"
msgstr "Initierad av användaren"
#: cerber-common.php:2482
msgid "A new version of %s is available. Please install it."
msgstr "En ny version av %s är tillgänglig. Vänligen installera den."
#: cerber-load.php:1930
msgid "Email address is not permitted."
msgstr "E-postadress är inte tillåten."
#: cerber-load.php:1930
msgid "Please choose another one."
msgstr "Välj en annan."
#: admin/cerber-users.php:10 admin/cerber-users.php:488
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Tvåfaktorautentisering"
#: admin/cerber-users.php:18
msgid "Determined by user role policies"
msgstr "Bestäms efter policyer för användarroll"
#: admin/cerber-users.php:19 admin/cerber-users.php:496
msgid "Always enabled"
msgstr "Alltid aktiverad"
#: admin/cerber-users.php:34
msgid "2FA PIN Code"
msgstr "2FA PIN-kod"
#: admin/cerber-users.php:291
msgid "Save All Changes"
msgstr "Spara alla ändringar"
#: admin/cerber-users.php:416
msgid "Block access to WordPress Dashboard"
msgstr "Blockera åtkomst till WordPress-adminpanel"
#: admin/cerber-users.php:421
msgid "Hide Toolbar when viewing site"
msgstr "Dölj verktygsfält när du tittar på webbplats"
#: admin/cerber-users.php:427
msgid "Redirection rules"
msgstr "Omdirigeringsregler"
#: admin/cerber-users.php:431
msgid "Redirect user after login"
msgstr "Omdirigera användare efter inloggning"
#: admin/cerber-users.php:436
msgid "Redirect user after logout"
msgstr "Omdirigera användare efter utloggning"
#: cerber-settings.php:709 admin/cerber-users.php:447
msgid "User session expiration time"
msgstr "Användarsessionens utlöpningstid"
#: admin/cerber-users.php:492
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Tvåfaktorsautentisering"
#: admin/cerber-users.php:497
msgid "Advanced mode"
msgstr "Avancerat läge"
#: admin/cerber-users.php:501
msgid "Enforce two-factor authentication if any of the following conditions is true"
msgstr "Tvinga tvåfaktorsautentisering om något av följande villkor är sant"
#: admin/cerber-users.php:507
msgid "Login from a different country"
msgstr "Inloggning från ett annat land"
#: admin/cerber-users.php:513
msgid "Login from a different network Class C"
msgstr "Inloggning från från ett annat nätverk klass C"
#: admin/cerber-users.php:519
msgid "Login from a different IP address"
msgstr "Inloggning från en annan IP-adress"
#: admin/cerber-users.php:537
msgid "Enforce two-factor authentication with fixed intervals"
msgstr "Tvinga tvåfaktorsautentisering med fasta intervaller"
#: admin/cerber-users.php:543
msgid "Regular time intervals (days)"
msgstr "Vanliga tidsintervaller (dagar)"
#: admin/cerber-users.php:550
msgid "Fixed number of logins"
msgstr "Fast antal inloggningar"
#: admin/cerber-users.php:552
msgid "number of logins"
msgstr "antal inloggningar"
#: admin/cerber-users.php:596
msgid "Policies have been updated"
msgstr "Policies har uppdaterats"
#: cerber-settings.php:616
msgid "Restrict email addresses"
msgstr "Begränsa e-postadresser"
#: cerber-settings.php:619
msgid "No restrictions"
msgstr "Inga begränsningar"
#: cerber-settings.php:620
msgid "Deny all email addresses that match the following"
msgstr "Neka alla e-postadresser som matchar följande"
#: cerber-settings.php:621
msgid "Permit only email addresses that match the following"
msgstr "Tillåt endast e-postadresser som matchar följande"
#: cerber-settings.php:626
msgid "Specify email addresses, wildcards or REGEX patterns. Use comma to separate items."
msgstr "Ange e-postadresser, jokertecken eller REGEX-mönster. Använd komma för att separera objekt."
#: cerber-settings.php:1326
msgid "These files will never be deleted during automatic cleanup."
msgstr "Dessa filer kommer aldrig att tas bort under automatisk upprensning."
#: cerber-2fa.php:365
msgid "This verification PIN code is expired. We have just sent a new one to your email."
msgstr "Denna PIN-kod för verifiering har löpt ut. Vi skickade just en ny till din e-post."
#: cerber-2fa.php:368
msgid "You have entered an incorrect verification PIN code"
msgstr "Du har angett en felaktig PIN-kod för verifiering"
#: cerber-2fa.php:415 cerber-2fa.php:503
msgid "Please verify that it’s you"
msgstr "Vänligen verifiera att det är du"
#: cerber-2fa.php:525
msgid "Here are the details of the sign-in attempt"
msgstr "Här är detaljerna för inloggningsförsöket"
#: cerber-2fa.php:579
msgid "expires"
msgstr "löper ut"
#: cerber-2fa.php:656
msgid "only digits are allowed"
msgstr "endast siffror är tillåtna"
#: cerber-2fa.php:659
msgid "We've sent a verification PIN code to your email"
msgstr "Vi skickade en PIN-kod för verifiering till din e-post"
#: cerber-2fa.php:660
msgid "Enter the code from the email in the field below."
msgstr "Ange koden från e-posten i fältet nedan."
#: cerber-2fa.php:662
msgid "Try again"
msgstr "Försök igen"
#: cerber-2fa.php:663 admin/cerber-dashboard.php:5995
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: cerber-2fa.php:664
msgid "or"
msgstr "eller"
#: cerber-2fa.php:670
msgid "Verify it's you"
msgstr "Verifiera att det är du"
#: cerber-2fa.php:675
msgid "Verify"
msgstr "Verifiera"
#: admin/cerber-users.php:96
msgid "Two-Factor Authentication Email"
msgstr "E-post för tvåfaktorsautentisering"
#: admin/cerber-dashboard.php:3858
msgid "Role-based rules are configured"
msgstr "Rollbaserade regler är konfigurerade"
#: cerber-common.php:1580
msgctxt "e.g. blocked by John at 11:00"
msgid "blocked by %s at %s"
msgstr "blockerad av %s kl. %s"
#: cerber-2fa.php:508
msgid "The code is valid for %s minutes."
msgstr "Koden är giltig i %s minuter."
#: admin/cerber-dashboard.php:400
msgid "IP address %s has been added to White IP Access List"
msgstr "IP-adress %s har lagts till i vit IP-åtkomstlista"
#: admin/cerber-dashboard.php:397
msgid "IP address %s has been added to Black IP Access List"
msgstr "IP-adress %s har lagts till i svart IP-åtkomstlista"
#: admin/cerber-dashboard.php:228 admin/cerber-dashboard.php:1012
#: admin/cerber-dashboard.php:1392 admin/cerber-dashboard.php:4685
#: admin/cerber-users.php:1057
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"
#: admin/cerber-dashboard.php:1019 admin/cerber-dashboard.php:1398
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
#: admin/cerber-dashboard.php:3940
msgid "Any country is permitted"
msgstr "Vilket land som helst är tillåtet"
#: admin/cerber-dashboard.php:3533 admin/cerber-dashboard.php:3546
#: admin/cerber-dashboard.php:5434
msgid "Sessions"
msgstr "Sessioner"
#: cerber-load.php:1688
msgid "Session has been terminated"
msgid_plural "%s sessions have been terminated"
msgstr[0] "Sessionen har avslutats"
msgstr[1] "%s sessioner har avslutats"
#: admin/cerber-users.php:1055
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
#: admin/cerber-users.php:1076
msgid "Terminate session"
msgstr "Avsluta sessionen"
#: admin/cerber-users.php:1077
msgid "Block user"
msgstr "Blockera användare"
#: admin/cerber-users.php:1209
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: admin/cerber-users.php:1222
msgid "All Logins"
msgstr "Alla inloggningar"
#: admin/cerber-users.php:1223
msgid "User Activity"
msgstr "Användaraktivitet"
#: admin/cerber-users.php:1269
msgid "Terminate"
msgstr "Avsluta"
#: admin/cerber-dashboard.php:2184
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "användare"
msgstr[1] "användare"
#: cerber-settings.php:480
msgid "Block access to users' data via REST API"
msgstr "Blockera åtkomst till användarnas data via REST API"
#: cerber-scanner.php:1648
msgid "Unable to delete"
msgstr "Kan inte ta bort"
#: admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Cerber Data Shield Policies"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Data Shield"
msgstr "Datasköld"
#: admin/cerber-dashboard.php:5519
msgid "Data Shield Policies"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:5521
msgid "Accounts & Roles"
msgstr "Konton och roller"
#: admin/cerber-dashboard.php:5522
msgid "Site Settings"
msgstr "Webbplatsinställningar"
#: cerber-common.php:1879
msgid "User creation denied"
msgstr "Användarskapande nekad"
#: cerber-common.php:1881
msgid "Role update denied"
msgstr "Rolluppdatering nekad"
#: cerber-common.php:1882
msgid "Setting update denied"
msgstr "Inställningsuppdatering nekad"
#: cerber-common.php:1935
msgid "Permission denied"
msgstr "Behörighet nekad"
#: cerber-common.php:1937
msgid "Invalid user"
msgstr "Ogiltig användare"
#: cerber-common.php:1938
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
#: cerber-settings.php:515
msgid "Protect user accounts"
msgstr "Skydda användarkonton"
#: cerber-settings.php:520
msgid "Restrict user account creation and user management with the following policies"
msgstr "Begränsa skapandet av användarkonton och användarhantering med följande policyer"
#: cerber-settings.php:525
msgid "User registrations are limited to these roles"
msgstr "Användarregistreringar är begränsade till dessa roller"
#: cerber-settings.php:531
msgid "Users with these roles are permitted to create new accounts"
msgstr "Användare med dessa roller tillåts att skapa nya konton"
#: cerber-settings.php:536
msgid "Users with these roles are permitted to change sensitive user data"
msgstr "Användare med dessa roller tillåts att ändra känslig användardata"
#: cerber-settings.php:541 cerber-settings.php:569 cerber-settings.php:598
msgid "Do not apply these policies to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Tillämpa inte dessa policyer på IP-adresserna i den vita IP-åtkomstlistan"
#: cerber-settings.php:549
msgid "Protect user roles"
msgstr "Skydda användarroller"
#: cerber-settings.php:553
msgid "Restrict roles and capabilities management with the following policies"
msgstr "Begränsa roller och behörighetshantering med följande policyer"
#: cerber-settings.php:559
msgid "Users with these roles are permitted to add new roles"
msgstr "Användare med dessa roller tillåts att lägga till nya roller"
#: cerber-settings.php:564
msgid "Users with these roles are permitted to change role capabilities"
msgstr "Användare med dessa roller tillåts att ändra rollbehörigheter"
#: cerber-settings.php:577
msgid "Protect site settings"
msgstr "Skydda webbplatsinställningar"
#: cerber-settings.php:581
msgid "Restrict updating site settings with the following policies"
msgstr "Begränsa uppdateringen av webbplatsinställningarna med följande policyer"
#: cerber-settings.php:587
msgid "Users with these roles are permitted to change protected settings"
msgstr "Användare med dessa roller tillåts att ändra skyddade inställningar"
#: cerber-settings.php:592
msgid "Protected settings"
msgstr "Skyddade inställningar"
#: cerber-settings.php:662
msgid "Do not apply these policy to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Tillämpa inte denna policy på IP-adresserna i den vita IP-åtkomstlistan"
#: nexus/cerber-slave-list.php:52
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: nexus/cerber-slave-list.php:53
msgid "Server Country"
msgstr "Serverland"
#: nexus/cerber-slave-list.php:145
msgid "All servers"
msgstr "Alla servrar"
#: nexus/cerber-slave-list.php:152
msgid "All countries"
msgstr "Alla länder"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:442
msgid "Show homepage in the Website column"
msgstr "Visa webbplats i webbplatskolumnen"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:444
msgid "Hide server IP address"
msgstr "Dölj serverns IP-adress"
#: admin/cerber-dashboard.php:369
msgid "IP address, range, wildcard, or CIDR"
msgstr "IP-adress, intervall, jokertecken eller CIDR"
#: admin/cerber-dashboard.php:370
msgid "Add Entry"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:5774
msgid "The IP address you are trying to add is already in the list"
msgstr "IP-adressen som du försöker lägga till finns redan i listan"
#: cerber-common.php:1833
msgid "IP subnet blocked"
msgstr "IP-undernät blockerat"
#: cerber-common.php:1880
msgid "User row update denied"
msgstr "Uppdatering av användarrad nekad"
#: cerber-common.php:1883
msgid "User metadata update denied"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1693
msgid "Any activity"
msgstr "Valfri aktivitet"
#: admin/cerber-tools.php:228
msgid "A database error occurred while importing access list entries"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:320
msgid "Enable authentication log monitoring"
msgstr "Aktivera övervakning av autentiseringslogg"
#: cerber-settings.php:348 cerber-settings.php:1099
msgid "Keep log records of not logged in visitors for"
msgstr "Behåll loggposter för ej inloggade besökare i"
#: cerber-settings.php:354 cerber-settings.php:1105
msgid "Keep log records of logged in users for"
msgstr "Behåll loggposter för inloggade besökare i"
#: admin/cerber-users.php:83
msgid "Admin Note"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:725
msgid "Personal Data"
msgstr "Personlig data"
#: cerber-settings.php:731
msgid "Enable data erase"
msgstr "Aktivera dataradering"
#: cerber-settings.php:738
msgid "Terminate user sessions"
msgstr "Avsluta användarsessioner"
#: cerber-settings.php:739
msgid "Delete user sessions data when user data is erased"
msgstr "Ta bort användarsessionsdata när användardata raderas"
#: cerber-settings.php:745
msgid "Enable data export"
msgstr "Aktivera dataexport"
#: cerber-settings.php:752
msgid "Include activity log events"
msgstr "Inkludera aktivitetslogghändelser"
#: cerber-settings.php:758
msgid "Include traffic log entries"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:761
msgid "Request URL"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:762
msgid "Form fields data"
msgstr "Formulärfältsdata"
#: cerber-settings.php:763
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: admin/cerber-dashboard.php:77
msgid "Cerber anti-spam settings"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:77
msgid "Anti-spam"
msgstr ""
#: cerber-addons.php:289 admin/cerber-dashboard.php:85
#: admin/cerber-dashboard.php:85
msgid "Add-ons"
msgstr "Utökningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:5483
msgid "Anti-spam and bot detection settings"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:5485
msgid "Anti-spam engine"
msgstr ""
#: cerber-common.php:2078
msgid "Multiple erroneous requests"
msgstr "Flera felaktiga förfrågningar"
#: admin/cerber-admin-settings.php:351
msgid "%s retries are allowed within %s minutes"
msgstr "%s försök är tillåtna inom %s minuter"
#: admin/cerber-admin-settings.php:357
msgid "%s registrations are allowed within %s minutes from one IP address"
msgstr "%s registreringar är tillåtna inom %s minuter från en IP-adress"
#: admin/cerber-admin-settings.php:377
msgid "Enable after %s failed login attempts in the last %s minutes"
msgstr "Aktivera efter %s misslyckade inloggningsförsök under de senaste %s minuterna"
#: cerber-settings.php:475
msgid "Restrict or completely block access to the WordPress REST API according to your needs"
msgstr "Begränsa eller blockera åtkomst fullständigt till WordPress REST API enligt dina behov"
#: cerber-settings.php:727
msgid "These features help your organization to be in compliance with personal data protection laws"
msgstr "Dessa funktioner hjälper din organisation att följa lagar om skydd av personuppgifter"
#: cerber-settings.php:781
msgid "if empty, the website administrator email %s will be used"
msgstr "om tom, kommer webbplatsadministratörens e-postadress %s att användas"
#: cerber-settings.php:785 cerber-settings.php:894
msgid "notifications are allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "aviseringar är tillåtna per timme (0 betyder obegränsat)"
#: cerber-settings.php:880
msgid "Get notified instantly with mobile and desktop notifications"
msgstr "Bli aviserad omedelbart med aviseringar på mobil och stationär dator"
#: cerber-settings.php:925
msgid "Weekly report is a summary of all activities and suspicious events occurred during the last seven days"
msgstr "Veckorapport är en sammanfattning av alla aktiviteter och misstänkta händelser inträffade under de senaste sju dagarna"
#: cerber-settings.php:938 cerber-settings.php:1241
msgid "if empty, the email addresses from the notification settings will be used"
msgstr "om tom, kommer e-postadresserna från aviseringsinställningarna att användas"
#: cerber-settings.php:950
msgid "Traffic Inspector is a context-aware web application firewall (WAF) that protects your website by recognizing and denying malicious HTTP requests"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:982
msgid "Block IP addresses that send excessive requests for non-existing pages or scan website for security breaches"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1001
msgid "Traffic Logging"
msgstr "Trafikloggning"
#: cerber-settings.php:1002
msgid "Enable optional traffic logging if you need to monitor suspicious and malicious activity or solve security issues"
msgstr "Aktivera valfri trafikloggning om du behöver övervaka misstänksam och skadlig aktivitet eller lösa säkerhetsproblem"
#: cerber-settings.php:1115
msgid "The scanner monitors file changes, verifies the integrity of WordPress, plugins, and themes, and detects malware"
msgstr "Skannern övervakar filändringar, verifierar integriteten i WordPress, tillägg och teman och upptäcker skadlig kod"
#: cerber-settings.php:1165
msgid "Specify directories to exclude from scanning. One directory per line."
msgstr "Specificera kataloger att exkludera från skanning. En katalog per rad."
#: cerber-settings.php:1193
msgid "The scanner automatically scans the website, removes malware and sends email reports with the results of a scan"
msgstr "Skannern skannar automatiskt webbplatsen, tar bort skadlig kod och skickar e-postrapporter med resultatet av en skanning"
#: cerber-settings.php:1210
msgid "Configure what issues to include in the email report and the condition for sending reports"
msgstr "Konfigurera vilka problem som ska inkluderas i e-postrapporten och villkoret för att skicka rapporter"
#: cerber-settings.php:1357
msgid "Cerber anti-spam engine"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1415
msgid "Adjust anti-spam engine"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1416
msgid "These settings enable you to fine-tune the behavior of anti-spam algorithms and avoid false positives"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1445
msgid "How the plugin processes comments submitted through the standard comment form"
msgstr "Hur tillägget bearbetar kommentarer som skickats in via standardformuläret för kommentarer"
#: nexus/cerber-nexus-slave.php:435
msgid "Settings updated"
msgstr "Inställningar uppdaterade"
#: admin/cerber-dashboard.php:1483
msgid "Request ID"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:1484
msgid "Search in URL"
msgstr "Sök i URL"
#: cerber-settings.php:1123 cerber-settings.php:1132
msgid "Executable files"
msgstr "Körbara filer"
#: cerber-settings.php:1124 cerber-settings.php:1133
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#: admin/cerber-dashboard.php:2006
msgid "Active sessions"
msgstr "Aktiva sessioner"
#: cerber-settings.php:710
msgid "minutes (leave empty to use the default WordPress value)"
msgstr "minuter (lämna tomt för att använda standardvärdet för WordPress)"
#: admin/cerber-tools.php:72
msgid "Load entries"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:1162 admin/cerber-dashboard.php:4758
msgid "My IP"
msgstr "Mitt IP"
#: admin/cerber-dashboard.php:5572
msgid "Analytics"
msgstr "Analys"
#: admin/cerber-dashboard.php:5621
msgid "Manage Settings"
msgstr "Hantera inställningar"
#: cerber-settings.php:1179 cerber-settings.php:1575 cerber-settings.php:1603
#: admin/cerber-dashboard.php:5623
msgid "Diagnostic Log"
msgstr "Diagnoslogg"
#: cerber-common.php:1824
msgid "User deleted"
msgstr "Användare borttagen"
#: cerber-common.php:1933
msgid "Email address is prohibited"
msgstr "E-postadress är förbjuden"
#: admin/cerber-admin.php:771
msgid "Quarantined"
msgstr "I karantän"
#: admin/cerber-admin.php:927 admin/cerber-admin.php:1394
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
#: admin/cerber-admin.php:1003
msgid "Files without extension"
msgstr "Filer utan filtillägg"
#: admin/cerber-admin.php:1004
msgid "Back to list"
msgstr "Tillbaka till listan"
#: admin/cerber-admin.php:1064
msgid "Brief summary"
msgstr "Kort sammanfattning"
#: admin/cerber-admin.php:1115
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
#: admin/cerber-admin.php:1116
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: admin/cerber-admin.php:1117 admin/cerber-admin.php:1211
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: admin/cerber-admin.php:1118 admin/cerber-admin.php:1212
msgid "Space Occupied"
msgstr "Utrymme ockuperat"
#: admin/cerber-admin.php:1182
msgid "No extension"
msgstr "Inga filtillägg"
#: admin/cerber-admin.php:1207
msgid "File extensions statistics"
msgstr "Statistik för filtillägg"
#: admin/cerber-admin.php:1210
msgid "Extension"
msgstr "Filtillägg"
#: admin/cerber-admin.php:1213
msgid "Smallest"
msgstr "Minsta"
#: admin/cerber-admin.php:1214
msgid "Largest"
msgstr "Största"
#: admin/cerber-admin.php:1215
msgid "Average Size"
msgstr "Genomsnittlig storlek"
#: admin/cerber-admin.php:1216
msgid "Oldest"
msgstr "Äldsta"
#: admin/cerber-admin.php:1217
msgid "Newest"
msgstr "Nyaste"
#: admin/cerber-admin.php:1233
msgid "Top 10 largest files"
msgstr "Topp 10 största filerna"
#: admin/cerber-admin.php:1392
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
#: cerber-settings.php:396
msgid "Date format for CSV export"
msgstr "Datumformat för CSV-export"
#: cerber-settings.php:397
msgid "Use ISO 8601 date format for CSV export files"
msgstr "Använd ISO 8601-datumformat för CSV-exportfiler"
#: cerber-settings.php:411
msgid "My IP address"
msgstr "Min IP-adress"
#: cerber-settings.php:412
msgid "Do not add my IP address to the White IP Access List upon plugin activation"
msgstr "Lägg inte till min IP-adress i den vita IP-åtkomstlistan när tillägget aktiveras"
#: admin/cerber-tools.php:52
msgid "Load the default plugin settings"
msgstr "Ladda standardinställningarna för tillägget"
#: admin/cerber-tools.php:53
msgid "When you click the button below, the default WP Cerber settings will be loaded. The Custom login URL and Access Lists will not be changed."
msgstr "När du klickar på knappen nedan laddas standardinställningarna för WP Cerber. Den anpassade URL:en för inloggning och åtkomstlistorna kommer inte att ändras."
#: admin/cerber-tools.php:54
msgid "To get the most out of WP Cerber, follow these steps:"
msgstr "Följ de här stegen för att få ut mesta möjliga av WP Cerber:"
#: cerber-common.php:1948
msgid "IP whitelisted"
msgstr "IP vitlistad"
#: admin/cerber-dashboard.php:4757
msgid "My requests"
msgstr "Mina förfrågningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:4050
msgid "Log into the website"
msgstr "Logga in på webbplatsen"
#. Name of the plugin
#:
msgid "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"
msgstr "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"
#: cerber-common.php:1872 cerber-common.php:2074
msgid "Probing for vulnerable code"
msgstr "Sonderar efter sårbar kod"
#: cerber-load.php:6272
msgid "Your IP address %s has been added to the White IP Access List"
msgstr "Din IP-adress %s har lagts till i den vita IP-åtkomstlistan"
#: admin/cerber-users.php:1104
msgid "Search for IP address"
msgstr "Sök efter IP-adress"
#: cerber-settings.php:1010
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalistiskt"
#: cerber-settings.php:1026
msgid "Do not log known crawlers"
msgstr "Logga inte kända sökrobotar"
#: cerber-settings.php:1031
msgid "Do not log these locations"
msgstr "Logga inte dessa platser"
#: cerber-settings.php:1035
msgid "Specify URL paths to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "Specificera URL-sökvägar att exkludera förfrågningar från loggning. En post per rad."
#: cerber-settings.php:1039
msgid "Do not log these User-Agents"
msgstr "Logga inte dessa användaragenter"
#: cerber-settings.php:1043
msgid "Specify User-Agents to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr "Specificera användaragenter att exkludera förfrågningar från loggning. Ett objekt per rad."
#: admin/cerber-dashboard.php:4879
msgid "Unknown Google's bot"
msgstr "Okänd Google-robot"
#: cerber-common.php:1939
msgid "IP address is not allowed"
msgstr "IP-adress är inte tillåten"
#: cerber-settings.php:637
msgid "Only users from IP addresses in the White IP Access List may register on the website"
msgstr "Endast användare från IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan får registrera sig på webbplatsen"
#: cerber-settings.php:641
msgid "User message"
msgstr "Meddelande till användare"
#: cerber-scanner.php:1627
msgid "File is missing"
msgstr "Fil saknas"
#. Mandatory
#: cerber-scanner.php:2636
msgid "This file is missing. It's been deleted or it's not been installed."
msgstr "Denna fil saknas. Den har tagits bort eller har inte installerats."
#: cerber-scanner.php:3989
msgid "Error: file %s cannot be used."
msgstr "Fel: fil %s kan inte användas."
#: cerber-scanner.php:3989
msgid "Please upload another file."
msgstr "Ladda upp en annan fil."
#: cerber-settings.php:258
msgid "Deferred rendering"
msgstr "Uppskjuten rendering"
#: cerber-settings.php:259
msgid "Defer rendering the custom login page"
msgstr "Skjut upp renderingen av den anpassade inloggningssidan"
#: cerber-load.php:413
msgid "You have only one login attempt remaining."
msgstr "Du har endast ett inloggningsförsök kvar."
#: admin/cerber-users.php:453
msgid "Number of allowed concurrent user sessions"
msgstr "Antal tillåtna samtidiga användarsessioner"
#: admin/cerber-users.php:458
msgid "When the limit on concurrent user sessions is reached"
msgstr "När gränsen för samtidiga användarsessioner har uppnåtts"
#: admin/cerber-users.php:461
msgid "Terminate the oldest user session on a new login"
msgstr "Avsluta äldsta användarsessionen vid en ny inloggning"
#: admin/cerber-users.php:462
msgid "Deny further login attempts"
msgstr "Neka ytterligare inloggningsförsök"
#: admin/cerber-users.php:525
msgid "Login from a different browser or device"
msgstr "Inloggning från en annan webbläsare eller enhet"
#: admin/cerber-users.php:531
msgid "If the number of concurrent user sessions is greater"
msgstr "Om antalet samtidiga användarsessioner är högre"
#: admin/cerber-dashboard.php:5909
msgid "These features are available in the professional version of WP Cerber."
msgstr "Dessa funktioner är tillgänglig i den professionella versionen av WP Cerber."
#: cerber-common.php:1853
msgid "User session terminated"
msgstr "Användarsessionen avslutad"
#: cerber-common.php:1940
msgid "Limit on concurrent user sessions"
msgstr "Begränsa samtidiga användarsessioner"
#: admin/cerber-users.php:85
msgid "It is visible only to website administrators"
msgstr "Det är endast synlig för webbplatsadministratörer"
#: admin/cerber-admin.php:1499
msgid "Authorized"
msgstr "Auktoriserad"
#: admin/cerber-admin.php:1500
msgid "Authorization Failed"
msgstr "Auktorisering misslyckades"
#: admin/cerber-admin-settings.php:768
msgid "Important note if you have a caching plugin in place"
msgstr ""
#: admin/cerber-admin-settings.php:769
msgid "To avoid false positives and get better anti-spam performance, please clear the plugin cache."
msgstr ""
#: cerber-common.php:1892
msgid "API request authorized"
msgstr ""
#: cerber-common.php:1893
msgid "API request authorization failed"
msgstr ""
#: cerber-common.php:1877
msgid "Request to XML-RPC API denied"
msgstr ""
#: cerber-common.php:1941
msgid "Invalid cookies"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:185
msgid "Block IP address for"
msgstr "Blockera IP-adress för"
#: cerber-settings.php:189
msgid "Mitigate aggressive attempts"
msgstr "Mildra aggressiva försök"
#: cerber-settings.php:458
msgid "Do not show PHP errors on my website"
msgstr "Visa inte PHP-fel på min webbplats"
#: cerber-settings.php:1016
msgid "Log all REST API requests"
msgstr "Logga alla REST API-förfrågningar"
#: cerber-settings.php:1021
msgid "Log all XML-RPC requests"
msgstr "Logga alla XML-RPC-förfrågningar"
#: cerber-settings.php:1378
msgid "Custom comment URL"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1379
msgid "Use custom URL for the WordPress comment form"
msgstr "Använd anpassad URL för WordPress-kommentarformuläret"
#: cerber-settings.php:489 cerber-settings.php:1424
#: admin/cerber-dashboard.php:2184
msgid "Logged-in users"
msgstr "Inloggade användare"
#: cerber-settings.php:381
msgid "Personal Preferences"
msgstr "Personliga preferenser"
#: cerber-settings.php:490
msgid "Allow access to REST API for logged-in users"
msgstr "Tillåt åtkomst till REST API för inloggade användare"
#: cerber-settings.php:607
msgid "User registration"
msgstr "Användarregistrering"
#: cerber-settings.php:608
msgid "Restrict new user registrations by the following conditions"
msgstr "Begränsa nya användarregistreringar enligt följande villkor"
#: cerber-settings.php:650
msgid "Authorized Access"
msgstr "Auktoriserad åtkomst"
#: cerber-settings.php:651
msgid "Grant access to the website to logged-in users only"
msgstr "Bevilja åtkomst till webbplatsen endast för inloggade användare"
#: cerber-settings.php:687 cerber-settings.php:1170
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Övriga inställningar"
#: cerber-settings.php:700 admin/cerber-users.php:475
msgid "Application Passwords"
msgstr "Applikationslösenord"
#: cerber-settings.php:703 admin/cerber-users.php:479
msgid "Enabled, access to API using standard user passwords is allowed"
msgstr "Aktiverad, åtkomst till API med standardlösenord för användare är tillåten"
#: cerber-settings.php:704 admin/cerber-users.php:480
msgid "Enabled, no access to API using standard user passwords"
msgstr "Aktiverad, ingen åtkomst till API med standardlösenord för användare"
#: cerber-settings.php:994
msgid "Ignore logged-in users"
msgstr "Ignorera inloggade användare"
#: cerber-settings.php:1425
msgid "Disable bot detection engine for logged-in users"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1522
msgid "Disable reCAPTCHA for logged-in users"
msgstr "Inaktivera reCAPTCHA för inloggade användare"
#: admin/cerber-users.php:478
msgid "Use global policies"
msgstr "Använd globala policyer"
#: cerber-load.php:416
msgid "You have %d login attempt remaining."
msgid_plural "You have %d login attempts remaining."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: admin/cerber-users.php:468
msgid "Display this message if an attempt to log in is denied because the limit on concurrent user sessions has been reached"
msgstr "Visa detta meddelande om ett försök att logga in nekas eftersom gränsen för samtidiga användarsessioner har uppnåtts"
#: admin/cerber-dashboard.php:5531
msgid "Role-Based"
msgstr "Rollbaserad"
#: cerber-common.php:1889
msgid "User application password created"
msgstr "Applikationslösenord för användare skapat"
#: cerber-settings.php:160
msgid "Initialization Mode"
msgstr "Initieringsläge"
#: cerber-settings.php:1066
msgid "Save response headers"
msgstr "Spara headers i svar"
#: cerber-settings.php:1077
msgid "Save response cookies"
msgstr "Spara svarscookies"
#: cerber-load.php:8348
msgid "We need your support to keep moving forward"
msgstr "Vi behöver ditt stöd för att fortsätta framåt"
#: cerber-load.php:8350
msgid "By sharing your unique opinion on WP Cerber, you help the engineers behind the plugin make greater progress and help other professionals find the right software. You can leave your review on one of the following websites. Feel free to use your native language. Thanks!"
msgstr "Genom att dela din unika åsikt om WP Cerber hjälper du ingenjörerna bakom tillägget att göra större framsteg och hjälper andra proffs att hitta rätt programvara. Du kan lämna din recension på någon av följande webbplatser. Använd gärna ditt modersmål. Tack!"
#: nexus/cerber-nexus-master.php:661
msgid "Secret Access Token is invalid"
msgstr "Hemlig åtkomsttoken är ogiltig"
#: admin/cerber-dashboard.php:242
msgid "Click the IP address to see its activity"
msgstr "Klicka på IP-adressen för att se dess aktivitet"
#: admin/cerber-dashboard.php:1142
msgid "Login issues"
msgstr "Inloggningsproblem"
#: admin/cerber-dashboard.php:1159 admin/cerber-dashboard.php:4752
msgid "Non-authenticated"
msgstr "Icke-autentiserade"
#: admin/cerber-dashboard.php:1444 admin/cerber-dashboard.php:1891
#: admin/cerber-dashboard.php:2768 admin/cerber-admin.php:1334
msgid "No activity has been logged yet."
msgstr "Ingen aktivitet har loggats ännu."
#: admin/cerber-dashboard.php:2788
msgid "Users' Activity"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:2808
msgid "Malicious Activity"
msgstr "Skadlig aktivitet"
#: admin/cerber-dashboard.php:4749
msgid "Suspicious requests"
msgstr "Misstänkta förfrågningar"
#: admin/cerber-dashboard.php:1158 admin/cerber-dashboard.php:4751
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: cerber-common.php:1943
msgid "Forbidden URL"
msgstr "Förbjuden URL"
#: cerber-settings.php:161
msgid "How WP Cerber loads its core and security mechanisms"
msgstr "Hur WP Cerber laddar sina kärn- och säkerhetsmekanismer"
#: cerber-settings.php:175
msgid "Login Security"
msgstr "Inloggningssäkerhet"
#: cerber-settings.php:251
msgid "A unique string that does not overlap with slugs of the existing pages or posts"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:198
msgid "Processing wp-login.php authentication requests"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:202
msgid "Default processing"
msgstr "Standardbearbetning"
#: cerber-settings.php:203
msgid "Block access to wp-login.php"
msgstr "Blockera åtkomst till wp-login.php"
#: cerber-settings.php:406
msgid "Shift admin menu"
msgstr ""
#: cerber-2fa.php:507
msgid "You or someone else trying to log into the website. We have to verify that it's you. If this wasn't you, please immediately reset your password to safeguard your account."
msgstr "Du eller någon annan försöker logga in på webbplatsen. Vi måste verifiera att det är du. Om det inte var du, återställ omedelbart ditt lösenord för att skydda ditt konto."
#: cerber-2fa.php:664
msgid "Did not receive the email?"
msgstr "Fick du inte någon e-post?"
#: cerber-2fa.php:508
msgid "Please use the following verification PIN code to verify your identity."
msgstr "Använd följande PIN-kod för verifiering för att verifiera din identitet."
#: admin/cerber-admin-settings.php:702
msgid "You have disabled the default login page. Ensure that you have configured an alternative login page. Otherwise, you will not be able to log in."
msgstr "Du har inaktiverat standardsidan för inloggning. Se till att du har konfigurerat en alternativ inloggningssida. Annars kommer du inte att kunna logga in."
#: cerber-settings.php:176
msgid "Brute-force attack mitigation and user authentication settings"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:212
msgid "Disable the default login error message"
msgstr "Inaktivera standardmeddelandet för inloggningsfel"
#: cerber-settings.php:213
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the failed login attempt message"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:204
msgid "Deny authentication through wp-login.php"
msgstr "Neka autentisering via wp-login.php"
#: cerber-common.php:1942
msgid "Invalid cookies cleared"
msgstr ""
#: cerber-load.php:1833
msgid "If we have found your account, we have sent the confirmation link to the email address on the account."
msgstr "Om vi har hittat ditt konto har vi skickat bekräftelselänken till e-postadressen på kontot."
#: cerber-load.php:6230 cerber-common.php:618
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s."
msgstr "WP Cerber kräver PHP %s eller högre. Du kör %s."
#: cerber-load.php:6234 cerber-common.php:622
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s."
msgstr "WP Cerber kräver WordPress %s eller högre. Du kör %s."
#: cerber-settings.php:223
msgid "Disable the default reset password error message"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:224
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the reset password error message"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:432 cerber-settings.php:437
msgid "Prevent username discovery"
msgstr "Förhindra upptäckt av användarnamn"
#: cerber-settings.php:433
msgid "Prevent username discovery via oEmbed"
msgstr "Förhindra upptäckt av användarnamn via oEmbed"
#: cerber-settings.php:438
msgid "Prevent username discovery via user XML sitemaps"
msgstr ""
#: admin/cerber-admin.php:1019
msgid "No data for generating reports. Please run the Full Scan. After the scan is completed, the reports will be generated."
msgstr "Ingen data för att generera rapporter. Kör hela skanningen. När skanningen är klar kommer rapporterna att genereras."
#: cerber-settings.php:1179 cerber-settings.php:1575 cerber-settings.php:1603
msgid "Once enabled, the log is available here: %s"
msgstr "När den är aktiverad är loggen tillgänglig här: %s"
#: cerber-scanner.php:2637
msgid "The scanner identifies this file as missing based on the integrity data (checksums) provided by the developer of %s."
msgstr ""
#: cerber-settings.php:385
msgid "Retrieve IP address WHOIS information when viewing the logs"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:407
msgid "Shift the WP Cerber admin menu to the top when navigating through WP Cerber admin pages"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:384
msgid "Show IP WHOIS data"
msgstr "Visa IP WHOIS-data"
#: cerber-settings.php:1281
msgid "Analyze the uploads directory"
msgstr "Analysera uppladdningskatalogen"
#: cerber-settings.php:1282
msgid "Analyze the WordPress uploads directory to detect injected files"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1174
msgid "Change file and directory permissions if it is required to delete files"
msgstr "Ändra fil- och katalogbehörigheter om det krävs för att ta bort filer"
#: cerber-settings.php:1173
msgid "Change filesystem permissions"
msgstr "Ändra filsystembehörigheter"
#: cerber-settings.php:1260
msgid "Delete files in the WordPress uploads directory"
msgstr "Ta bort filer i WordPress uppladdningskatalog"
#: cerber-settings.php:1269
msgid "Delete files with unwanted extensions"
msgstr "Ta bort filer med oönskade filtillägg"
#: cerber-settings.php:1300
msgid "Delete publicly accessible files with these extensions"
msgstr "Ta bort offentligt tillgängliga filer med dessa filtillägg"
#: cerber-scanner.php:3755
msgid "Detecting injected files in the WordPress uploads directory"
msgstr ""
#: cerber-common.php:1944
msgid "Executable file extension detected"
msgstr "Körbart filtillägg upptäckt"
#: cerber-common.php:1945
msgid "Filename is prohibited"
msgstr "Filnamn är förbjudet"
#: cerber-settings.php:1345
msgid "Files in temporary directories"
msgstr "Filer i temporära kataloger"
#: cerber-settings.php:1325
msgid "Global Exclusions"
msgstr "Globala exkluderingar"
#: cerber-settings.php:1288
msgid "Ignore files with these extensions"
msgstr "Ignorera filer med dessa filtillägg"
#: cerber-scanner.php:1642
msgid "Injected file"
msgstr ""
#: cerber-scanner.php:1680
msgid "Injected files"
msgstr ""
#: cerber-scanner.php:311
msgid "KB/sec"
msgstr "KB/sek"
#: cerber-settings.php:1276
msgid "Keep the WordPress uploads directory clean and secure. Detect injected files with public web access, report them, and remove malicious ones."
msgstr ""
#: cerber-scanner.php:1628
msgid "Local hash not found"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1204
msgid "once a day at"
msgstr "en gång om dagen kl."
#: cerber-settings.php:1298
msgid "Prohibited extensions"
msgstr "Förbjudna filtillägg"
#: cerber-settings.php:1319
msgid "Recover plugins' files"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1141
msgid "Scan the sessions directory"
msgstr "Skanna sessionskatalogen"
#: cerber-settings.php:1137
msgid "Scan web server's temporary directories"
msgstr "Skanna webbserverns temporära kataloger"
#: cerber-scanner.php:3746
msgid "Scanning server's temporary directories for files"
msgstr "Skannar serverns temporära kataloger för filer"
#: cerber-scanner.php:3747
msgid "Scanning the sessions directory for files"
msgstr "Skannar sessionskatalogen efter filer"
#: cerber-scanner.php:3745
msgid "Scanning the temporary upload directory for files"
msgstr "Skannar temporära uppladdningskatalogen för filer"
#: cerber-scanner.php:3744
msgid "Scanning website directories for files"
msgstr "Skannar webbplatskataloger för filer"
#: cerber-settings.php:1286
msgid "Skip files with these extensions"
msgstr "Hoppa över filer med dessa filtillägg"
#: cerber-settings.php:1252
msgid "These policies are automatically enforced at the end of every scan based on its results. All affected files are moved to the quarantine."
msgstr "Dessa policyer tillämpas automatiskt i slutet av varje skanning baserat på dess resultat. Alla berörda filer flyttas till karantänen."
#: admin/cerber-dashboard.php:3459
msgid "This scan report was generated by the previous version of WP Cerber. Please run a new scan to get consistent and accurate results."
msgstr "Denna skanningsrapport genererades av den tidigare versionen av WP Cerber. Kör en ny skanning för att få konsekventa och exakta resultat."
#: cerber-settings.php:1289 cerber-settings.php:1301
msgid "Use comma to separate multiple extensions"
msgstr "Använd kommatecken för att separera flera filtillägg"
#: cerber-settings.php:1275
msgid "WordPress uploads analysis"
msgstr "WordPress uppladdningsanalys"
#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1607
msgctxt "This is a risk level."
msgid "High"
msgstr "Hög"
#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1603
msgctxt "This is a risk level."
msgid "Low"
msgstr "Låg"
#. This is a risk level.
#: cerber-scanner.php:1605
msgctxt "This is a risk level."
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: cerber-load.php:4700
msgid "If you believe you should be able to perform this request, please let us know."
msgstr "Om du tror att du borde kunna utföra denna begäran, meddela oss."
#: cerber-load.php:4699
msgid "Your request looks suspiciously similar to automated requests from spam posting software or it has been denied by a security policy configured by the website administrator."
msgstr "Din förfrågan liknar misstänkt automatiserade förfrågningar från programvara för skräppost eller så har den nekats av en säkerhetspolicy konfigurerad av webbplatsens administratör."
#: cerber-settings.php:1430
msgid "Disable bot detection engine for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1528
msgid "Disable reCAPTCHA for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Inaktivera reCAPTCHA för IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan"
#: admin/cerber-admin.php:539
msgid "Executable files are not supported. Please upload a ZIP archive."
msgstr "Körbara filer stöds inte. Ladda upp ett ZIP-arkiv."
#: cerber-load.php:774
msgid "Human verification failed."
msgstr "Mänsklig verifiering misslyckades."
#: cerber-common.php:1959
msgid "Logged out everywhere"
msgstr "Loggade ut överallt"
#: cerber-common.php:1857
msgid "Password reset request denied"
msgstr "Begäran om lösenordsåterställning nekades"
#: cerber-common.php:1961
msgid "reCAPTCHA verified"
msgstr "reCAPTCHA verifierad"
#: cerber-load.php:3368
msgid "Sorry, password reset is not allowed for this user."
msgstr "Lösenordsåterställning är inte tillåten för denna användare."
#: admin/cerber-admin.php:535
msgid "This type of file is not supported. Please upload a ZIP archive."
msgstr "Denna typ av fil stöds inte. Ladda upp ett ZIP-arkiv."
#: cerber-settings.php:964
msgid "Use less restrictive security filters for IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Använd mindre restriktiva säkerhetsfilter för IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan"
#: cerber-common.php:1888
msgid "User application password updated"
msgstr "Applikationslösenord för användare uppdaterades"
#: cerber-common.php:1931
msgid "User blocked by administrator"
msgstr "Användare blockerad av administratör"
#. %s is the name of a website administrator who terminated the session.
#: cerber-common.php:1855
msgid "User session terminated by %s"
msgstr "Användarsession avslutad av %s"
#: cerber-common.php:1932 admin/cerber-dashboard.php:3526
msgid "Username is prohibited"
msgstr "Användarnamn är förbjudet"
#: cerber-settings.php:508
msgid "View all REST API requests"
msgstr "Visa alla REST API-förfrågningar"
#: cerber-settings.php:508
msgid "View denied REST API requests"
msgstr "Visa nekade REST API-förfrågningar"
#: cerber-load.php:4910
msgid "A new activity has occurred"
msgstr "En ny aktivitet har inträffat"
#: admin/cerber-dashboard.php:3168
msgid "Do not send alerts after this date"
msgstr "Skicka inga varningar efter detta datum"
#: admin/cerber-dashboard.php:3139 admin/cerber-dashboard.php:4729
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: admin/cerber-dashboard.php:3136
msgid "Email alerts will be sent to these emails:"
msgstr "E-postvarning kommer att skickas till dessa e-poster:"
#: admin/cerber-dashboard.php:3136
msgid "Email alerts will be sent to this email:"
msgstr "E-postvarningar kommer att skickas till denna e-post:"
#: admin/cerber-dashboard.php:3173
msgid "Ignore global rate limits"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:3159
msgid "Maximum number of alerts to send"
msgstr "Maximalt antal varningar att skicka"
#: admin/cerber-dashboard.php:3133
msgid "Mobile alerts are not configured"
msgstr "Mobilvarningar är inte konfigurerade"
#. %s is the name of a mobile device.
#: admin/cerber-dashboard.php:3130
msgid "Mobile alerts will be sent to %s"
msgstr "Mobilvarningar kommer att skickas till %s"
#: admin/cerber-dashboard.php:3164
msgid "No limit"
msgstr "Ingen begränsning"
#: admin/cerber-dashboard.php:5994
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: admin/cerber-dashboard.php:3149
msgid "Optional alert limits"
msgstr "Valfria varningsgränser"
#. %s is the name of a website administrator who changed the password.
#: cerber-common.php:1851
msgid "Password changed by %s"
msgstr "Lösenord ändrat av %s"
#: cerber-settings.php:1358
msgid "Spam protection for registration, comment, and other forms on the website"
msgstr "Skräppostskydd för registrering, kommentarer och andra formulär på webbplatsen"
#: cerber-common.php:1977
msgid "Unknown label"
msgstr "Okänd etikett"
#. %s is the name of a website administrator who created the password.
#: cerber-common.php:1891
msgid "User application password created by %s"
msgstr "Applikationslösenord för användare skapades av %s"
#: cerber-common.php:1894
msgid "User application password deleted"
msgstr "Applikationslösenord för användare borttaget"
#. %s is the name of a website administrator who deleted the password.
#: cerber-common.php:1896
msgid "User application password deleted by %s"
msgstr "Applikationslösenord för användare borttaget av %s"
#. %s is the name of a website administrator who created the user.
#: cerber-common.php:1822
msgid "User created by %s"
msgstr "Användare skapad av %s"
#. %s is the name of a website administrator who deleted the user.
#: cerber-common.php:1826
msgid "User deleted by %s"
msgstr "Användare borttagen av %s"
#: cerber-settings.php:1362
msgid "View bot events"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1467
msgid "View reCAPTCHA events"
msgstr "Visa reCAPTCHA-händelser"
#: admin/cerber-dashboard.php:1465
msgid "Check for requests from the IP address"
msgstr "Kontrollera efter förfrågningar från IP-adressen"
#: admin/cerber-dashboard.php:1452
msgid "Get me notified when such an event occurs"
msgstr "Avisera mig när en sådan händelse inträffar"
#: admin/cerber-dashboard.php:1447
msgid "No events found using the given search criteria"
msgstr "Inga händelser hittades med angivna sökkriterier"
#: admin/cerber-dashboard.php:4720
msgid "No requests found using the given search criteria"
msgstr "Inga förfrågningar hittades med angivna sökkriterier"
#: admin/cerber-dashboard.php:4717
msgid "No requests have been logged yet."
msgstr "Inga förfrågningar har loggats än."
#: admin/cerber-dashboard.php:4727
msgid "Note: Logging is currently disabled"
msgstr "Obs: loggning är för närvarande inaktiverat"
#: cerber-settings.php:716
msgid "Sort users in the Dashboard"
msgstr "Sortera användare i adminpanelen"
#: cerber-load.php:4827 cerber-load.php:6017
msgid "View activity in the Dashboard"
msgstr "Visa aktivitet i adminpanel"
#: admin/cerber-dashboard.php:1457
msgid "View all logged events"
msgstr "Visa alla loggade händelser"
#: admin/cerber-dashboard.php:4722
msgid "View all logged requests"
msgstr "Visa alla loggade förfrågningar"
#: cerber-load.php:4864
msgid "View lockouts in the Dashboard"
msgstr "Visa utelåsningar i adminpanelen"
#: cerber-settings.php:207 cerber-settings.php:208
msgid "View violations in the log"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:1450
msgid "You will be notified when such an event occurs"
msgstr "Du kommer att aviseras när en sådan händelse inträffar"
#. %s is the name of a mobile device or/and email addresses.
#: admin/cerber-dashboard.php:734
msgid "A test message has been sent to %s"
msgstr "Ett testmeddelande har skickats till %s"
#: cerber-settings.php:669
msgid "An optional login form message"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:807 cerber-settings.php:917
msgid "Brief"
msgstr "Kort"
#: cerber-2fa.php:521
msgid "Browser:"
msgstr "Webbläsare:"
#: cerber-load.php:4887
msgid "By the user"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:3106
msgid "Channels to send alerts"
msgstr "Kanaler för att skicka varningar"
#: cerber-settings.php:331
msgid "Citadel mode duration"
msgstr "Citadel-lägets varaktighet"
#: cerber-load.php:4824
msgid "Citadel mode has been activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "Citadel-läge har aktiverats efter %d misslyckade inloggningsförsök på %d minuter."
#: cerber-settings.php:326
msgid "Citadel mode threshold"
msgstr "Tröskelvärde för citadelläge"
#: cerber-settings.php:772
msgid "Configure email parameters for notifications, reports, and alerts"
msgstr "Konfigurera e-postparametrar för aviseringar, rapporter och varningar"
#: cerber-load.php:4969 cerber-2fa.php:522
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: cerber-settings.php:235
msgid "Disable login language switcher"
msgstr ""
#: admin/cerber-admin-settings.php:1051
msgid "Field %s contains an invalid value"
msgstr "Fält %s innehåller ett ogiltigt värde"
#: admin/cerber-admin-settings.php:1045
msgid "Field %s may not be empty"
msgstr "Fält %s får inte vara tomt"
#: cerber-load.php:4891
msgid "From the country"
msgstr "Från landet"
#: cerber-load.php:4888
msgid "From the IP address"
msgstr "Från IP-adressen"
#: cerber-settings.php:856
msgid "If empty, the SMTP username is used"
msgstr "Om det är tomt används SMTP-användarnamnet"
#: cerber-2fa.php:517
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adress:"
#: cerber-load.php:4825
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s using username: %s."
msgstr "Senaste misslyckade försöket var kl. %s från IP %s med användarnamn: %s."
#: cerber-2fa.php:519
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
#: cerber-settings.php:789 cerber-settings.php:899
msgid "Lockout notification"
msgstr "Avisering för utelåsning"
#: cerber-2fa.php:516
msgid "Login:"
msgstr "Logga in:"
#: cerber-settings.php:798 cerber-settings.php:906
msgid "Mask sensitive data"
msgstr "Maskera känsliga data"
#: cerber-settings.php:799 cerber-settings.php:907
msgid "Mask usernames and IP addresses in notifications and alerts"
msgstr "Maskera användarnamn och IP-adresser i aviseringar och varningar"
#: cerber-settings.php:803 cerber-settings.php:912
msgid "Message format"
msgstr "Meddelandeformat"
#: cerber-settings.php:836
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: cerber-settings.php:806 cerber-settings.php:916
msgid "Plain"
msgstr "Enkel"
#: admin/cerber-dashboard.php:3122
msgid "Please select at least one channel"
msgstr "Välj minst en kanal"
#: admin/cerber-admin-settings.php:283
msgid "Required"
msgstr "Obligatoriskt"
#. %s is the email address(es).
#: admin/cerber-dashboard.php:3111
msgid "Send email alerts to %s"
msgstr "Skicka e-postvarningar till %s"
#. %s is the name of a mobile device.
#: admin/cerber-dashboard.php:3117
msgid "Send mobile alerts to %s"
msgstr "Skicka mobilvarningar till %s"
#: cerber-settings.php:900 admin/cerber-admin-settings.php:371
msgid "Send notification if the number of active lockouts above"
msgstr "Skicka avisering om antalet aktiva utelåsningar är över"
#: cerber-settings.php:794
msgid "Send notification when a new version of WP Cerber is available"
msgstr "Skicka avisering när en ny version av WP Cerber är tillgänglig"
#: cerber-settings.php:833
msgid "SMTP encryption"
msgstr "SMTP-kryptering"
#: cerber-settings.php:855
msgid "SMTP From email"
msgstr "SMTP från e-post"
#: cerber-settings.php:862
msgid "SMTP From name"
msgstr "SMTP från namn"
#: cerber-settings.php:817
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-server"
#: cerber-settings.php:843
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-lösenord"
#: cerber-settings.php:825
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP-port"
#: cerber-settings.php:849
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-användarnamn"
#: admin/cerber-dashboard.php:729
msgid "TEST MESSAGE"
msgstr "TESTMEDDELANDE"
#: cerber-load.php:4875
msgid "The WP Cerber Security plugin has been deactivated"
msgstr "Tillägget WP Cerber Security har inaktiverats"
#: cerber-load.php:4895
msgid "The WP Cerber Security plugin is now active"
msgstr "Tillägget WP Cerber Security är nu aktivt"
#: cerber-settings.php:642
msgid "This message is displayed to a user if the IP address of the user's computer is not whitelisted"
msgstr "Detta meddelande visas för en användare om IP-adressen för användarens dator inte är vitlistad"
#: admin/cerber-dashboard.php:737
msgid "Unable to send a test message"
msgstr "Kan inte skicka ett testmeddelande"
#: cerber-settings.php:812
msgid "Use SMTP"
msgstr "Använd SMTP"
#: cerber-settings.php:813
msgid "Use SMTP server to send emails"
msgstr "Använd SMTP-server att skicka e-post"
#: cerber-settings.php:808 cerber-settings.php:918
msgid "Verbose"
msgstr "Utförlig"
#: cerber-settings.php:443
msgid "Block access to user pages via their usernames"
msgstr ""
#: admin/cerber-users.php:932
msgid "Check users' settings"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1561
msgid "Display admin pages of remote websites using my language"
msgstr ""
#: admin/cerber-users.php:963
msgid "If necessary, <%s>check and update settings<%s>."
msgstr ""
#: admin/cerber-users.php:942
msgid "If necessary, <%s>unblock the IP address<%s>."
msgstr ""
#: cerber-settings.php:442
msgid "Stop exposing user details"
msgstr ""
#: admin/cerber-users.php:940
msgid "The IP address of the last failed attempt to log in is blocked"
msgstr ""
#: admin/cerber-users.php:957
msgid "The last attempt to log in was denied due to the following reason"
msgstr ""
#: cerber-load.php:4968
msgid "This message created by"
msgstr ""
#: cerber-settings.php:1560
msgid "Use my language"
msgstr ""
#: admin/cerber-users.php:983
msgid "User is not allowed to log in"
msgstr ""
#: admin/cerber-dashboard.php:92
msgid "User Sessions"
msgstr ""
#: admin/cerber-users.php:931
msgid "username is prohibited"
msgstr ""