File "wp-cerber-pt_PT.po"
Full Path: /home/concvitk/public_html/wp-content/plugins/wp-cerber/languages/wp-cerber-pt_PT.po
File size: 49.61 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: WP Cerber Security\n"
"Language: pt-br\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../settings.php:73
msgid "Limit login attempts"
msgstr "Limitar tentativas de login"
#: ../settings.php:74
msgid "Attempts"
msgstr "Tentativas"
#: ../settings.php:75
msgid "Lockout duration"
msgstr "Duração do bloqueio"
#: ../settings.php:75 ../settings.php:101
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: ../settings.php:76
msgid "Aggressive lockout"
msgstr "Bloqueio agressivo"
#: ../settings.php:79
msgid "Site connection"
msgstr "Conexão do site"
#: ../settings.php:81
msgid "Proactive security rules"
msgstr "Regras de segurança proativa"
#: ../settings.php:82
msgid "Block subnet"
msgstr "Bloquear sub-rede"
#: ../settings.php:85
msgid "Request wp-login.php"
msgstr "Requisitar wp-login.php"
#: ../settings.php:85
msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php"
msgstr "Bloquer IP imediatamente após qualquer requisição a wp-login.php"
#: ../settings.php:84
msgid "Redirect dashboard requests"
msgstr "Redirecionar requisições ao painel"
#: ../settings.php:88
msgid "Custom login page"
msgstr "Página alternativa de login"
#: ../settings.php:89
msgid "Custom login URL"
msgstr "URL personalizado de login"
#: ../settings.php:95
msgid "must not overlap with the existing pages or posts slug"
msgstr "não deve se sobrepor aos links permanentes de páginas e posts"
#: ../settings.php:97
msgid "Disable wp-login.php"
msgstr "Desabilitar wp-login.php"
#: ../settings.php:97
msgid "Block direct access to wp-login.php and return HTTP 404 Not Found Error"
msgstr "Bloquear acesso direto a wp-login.php e retornar o erro HTTP 404"
#: ../dashboard.php:1221 ../settings.php:99
msgid "Citadel mode"
msgstr "Modo Fortaleza"
#: ../settings.php:100
msgid "Threshold"
msgstr "Limite"
#: ../settings.php:101
msgid "Duration"
msgstr "Duração"
#: ../cerber-load.php:4111 ../settings.php:78 ../settings.php:102 ../settings.php:
#: 411
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: ../settings.php:102
msgid "Send notification to admin email"
msgstr "Enviar notificação para o email do administrador"
#: ../cerber-load.php:4108 ../settings.php:404 ../cerber-tools.php:92 ../cerber-
#: tools.php:101 ../cerber-tools.php:182
msgid "Access Lists"
msgstr "Listas de Acesso"
#: ../dashboard.php:1239 ../dashboard.php:1467 ../cerber-load.php:3855 ..
#: /settings.php:104 ../settings.php:395
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
#: ../settings.php:399
msgid "Lockouts"
msgstr "Bloqueios"
#: ../settings.php:520 ../settings.php:642
msgid "%s allowed retries in %s minutes"
msgstr "%s tentativas restantes em %s minutos"
#: ../settings.php:542 ../settings.php:664
msgid "Enable after %s failed login attempts in last %s minutes"
msgstr "Habilitar após %s tentativas falhas de login nos últimos %s minutos"
#: ../dashboard.php:129 ../dashboard.php:695 ../dashboard.php:2848 ../cerber-load.
#: php:3864
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../dashboard.php:534 ../dashboard.php:698 ../dashboard.php:2846
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../dashboard.php:534 ../dashboard.php:700 ../dashboard.php:2851
msgid "Local User"
msgstr "Usuário Local"
#: ../dashboard.php:534 ../dashboard.php:701 ../cerber-load.php:3872
msgid "Username used"
msgstr "Nome de usuário usado"
#: ../dashboard.php:148
msgid "Showing last %d records from %d"
msgstr "Mostrando últimos %d registros de %d"
#: ../common.php:798
msgid "Logged in"
msgstr "Logado"
#: ../common.php:799
msgid "Logged out"
msgstr "Desconectado"
#: ../common.php:800
msgid "Login failed"
msgstr "Falha no login"
#: ../common.php:803
msgid "IP blocked"
msgstr "IP bloqueado"
#: ../common.php:804
msgid "Subnet blocked"
msgstr "Sub-rede bloqueada"
#: ../common.php:806
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Fortaleza ativada!"
#: ../dashboard.php:675 ../dashboard.php:879 ../dashboard.php:2684 ../common.php:
#: 845
msgid "Locked out"
msgstr "Bloqueado"
#: ../common.php:846
msgid "IP blacklisted"
msgstr "IP bloqueado"
#: ../common.php:821
msgid "Password changed"
msgstr "Senha alterada"
#: ../dashboard.php:122 ../dashboard.php:195
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../dashboard.php:425
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "Bloqueio de %s foi removido"
#: ../dashboard.php:167 ../dashboard.php:670 ../dashboard.php:873 ../dashboard.
#: php:1219 ../dashboard.php:2679 ../cerber-load.php:4100 ../settings.php:77 ..
#: /settings.php:365
msgid "White IP Access List"
msgstr "Lista Segura de IPs"
#: ../dashboard.php:169 ../dashboard.php:671 ../dashboard.php:876 ../dashboard.
#: php:1220 ../dashboard.php:2680
msgid "Black IP Access List"
msgstr "Lista Negra de IPs"
#: ../dashboard.php:201
msgid "List is empty"
msgstr "A lista está vazia"
#: ../dashboard.php:238
msgid "Address %s was added to White IP Access List"
msgstr "Endereço %s adicionado à Lista Segura de IPs"
#: ../dashboard.php:252
msgid "Address %s was added to Black IP Access List"
msgstr "Endereço %s adicionado à Lista Negra de IPs"
#: ../cerber-load.php:3337
msgid "Citadel mode is activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "O modo Fortaleza é atividado após %d tentaivas de login falhas em %d minutos."
#: ../dashboard.php:1625
msgid "View Activity"
msgstr "Ver Atividade"
#: ../dashboard.php:2530 ../cerber-tools.php:91 ../cerber-tools.php:100
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../dashboard.php:1082
msgid "Last login"
msgstr "Último login"
#: ../dashboard.php:1115 ../dashboard.php:1202
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: ../dashboard.php:1513
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?"
#: ../dashboard.php:1307 ../settings.php:79
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "Meu site está sob um proxy reverso"
#: ../settings.php:83
msgid "Non-existent users"
msgstr "Usuários não-existentes"
#: ../settings.php:83
msgid "Immediately block IP when attempting to login with a non-existent username"
msgstr "Bloquear IP imediatamente nas tentativas de login com nomes de usuários não existentes"
#: ../settings.php:84
msgid "Disable automatic redirecting to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request"
msgstr "Desabilitar redirecionamento automático para a página de login quando /wp-admin/ é requisitada sem autorização"
#: ../settings.php:351
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "Deixe sua proteção mais inteligente!"
#: ../settings.php:355
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "Favor habilitar os Links Permanentes para utilizar essa funcionalidade. Configure os Link Permanentes para algo além do Padrão."
#: ../cerber-load.php:4107 ../settings.php:401
msgid "Main Settings"
msgstr "Configurações Principais"
#: ../dashboard.php:2531 ../settings.php:413 ../cerber-tools.php:51
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: ../settings.php:530 ../settings.php:652
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "Aumentar a duração do bloqueio para %s horas após %s bloqueios nas últimas %s horas."
#: ../cerber-load.php:358
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Você não tem permissão para entrar. Peça ajuda ao administrador."
#: ../cerber-load.php:364
msgid "You have reached the login attempts limit. Please try again in %d minutes."
msgstr "Você atingiu o limite de tentativas de login. Por favor, tente novamente em %d minutos."
#: ../cerber-load.php:383
msgid "You have only one attempt remaining."
msgid_plural "You have %d attempts remaining."
msgstr[0] "Você tem apenas uma tentativa restante."
msgstr[1] "Você tem %d tentativas restantes."
#: ../dashboard.php:723
msgid "No activity has been logged."
msgstr "Nenhuma atividade foi registrada."
#: ../dashboard.php:132
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
#: ../dashboard.php:154
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "Nenhum bloqueio no momento. O céu está limpo."
#: ../dashboard.php:167
msgid "These IPs will never be locked out"
msgstr "Estes IPs nunca serão bloqueados"
#: ../dashboard.php:176
msgid "Your IP"
msgstr "Seu IP"
#: ../cerber-load.php:3338
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s with user login: %s."
msgstr "Última tentativa de login falha foi às %s do IP %s com o login de usuário: %s."
#: ../cerber-load.php:4067
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "Não foi possível ativar o WP Cerber devido a um erro na conexão com o banco de dados."
#: ../settings.php:537 ../settings.php:659
msgid "Notify admin if the number of active lockouts above"
msgstr "Notificar o administrador caso o número de bloqueios ativos seja acima"
#: ../settings.php:105 ../settings.php:179 ../settings.php:341
msgid "days"
msgstr "dias"
#: ../dashboard.php:1172
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Visualição Rápida do Cerber"
#: ../dashboard.php:150
msgid "Hint"
msgstr "Dica"
#: ../dashboard.php:150
msgid "To view activity, click on the IP"
msgstr "Para ver a atividade, clique no IP"
#: ../dashboard.php:194 ../dashboard.php:886 ../dashboard.php:913 ../dashboard.
#: php:1005
msgid "Check for activity"
msgstr "Verificar atividade"
#: ../settings.php:82
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "Sempre bloquear toda a sub-rede classe C de IPs invasores"
#: ../settings.php:102 ../settings.php:539 ../settings.php:661
msgid "Click to send test"
msgstr "Clique para enviar teste"
#: ../settings.php:814 ../settings.php:815
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "Atenção! Você alterou o URL de login! O novo URL de login é"
#: ../dashboard.php:1081
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: ../common.php:1078
msgid "Update to version %s of WP Cerber"
msgstr "Atualizar WP Cerber para a versão %s"
#: ../cerber-load.php:3339 ../cerber-load.php:3896
msgid "View activity in dashboard"
msgstr "Ver atividade no painel"
#: ../cerber-load.php:3369
msgid "Number of active lockouts"
msgstr "Número de bloqueios ativos"
#: ../cerber-load.php:3373
msgid "View lockouts in dashboard"
msgstr "Ver bloqueios no painel"
#: ../cerber-load.php:3455
msgid "This message was sent by"
msgstr "Esta mensagem foi enviada por"
#: ../dashboard.php:64 ../cerber-tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: ../cerber-tools.php:88
msgid "Export settings to the file"
msgstr "Exportar configurações para o arquivo"
#: ../cerber-tools.php:89
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "Assim que clicar no botão abaixo, você baixará um arquivo de configuração que poderá usar em outros sites."
#: ../cerber-tools.php:90
msgid "What do you want to export?"
msgstr "O que gostaria de exportar?"
#: ../cerber-tools.php:93
msgid "Download file"
msgstr "Baixar arquivo"
#: ../cerber-tools.php:95
msgid "Import settings from the file"
msgstr "Importar configurações de um arquivo"
#: ../cerber-tools.php:96
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "Assim que clicar no botão abaixo, o arquivo será enviado e todas as configurações existentes serão sobrescritas."
#: ../cerber-tools.php:97
msgid "Select file to import."
msgstr "Selecionar arquivo para importação."
#: ../cerber-tools.php:97
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Tamanho máximo do arquivo para envio: %s."
#: ../cerber-tools.php:100
msgid "What do you want to import?"
msgstr "O que gostaria de importar?"
#: ../cerber-tools.php:102
msgid "Upload file"
msgstr "Enviar arquivo"
#: ../cerber-tools.php:149
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "Nenhum arquivo foi enviado ou o arquivo está corrompido"
#: ../cerber-tools.php:182
msgid "Error while updating"
msgstr "Erro ao enviar arquivo"
#: ../cerber-tools.php:185
msgid "Settings has imported successfully from"
msgstr "As configurações foram importadas com sucesso de"
#: ../cerber-tools.php:189
msgid "Error while parsing file"
msgstr "Erro ao interpretar arquivo"
#: ../dashboard.php:130 ../dashboard.php:696
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
#: ../dashboard.php:391
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: ../settings.php:105 ../settings.php:337
msgid "Keep records for"
msgstr "Guardar registros por"
#: ../dashboard.php:1206 ../dashboard.php:1227
msgid "active"
msgstr "ativo"
#: ../dashboard.php:1206
msgid "deactivate"
msgstr "desativar"
#: ../dashboard.php:1208
msgid "not active"
msgstr "inativo"
#: ../dashboard.php:1209 ../dashboard.php:1223
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
#: ../dashboard.php:1214
msgid "failed attempts"
msgstr "tentativas falhas"
#: ../dashboard.php:1214 ../dashboard.php:1215
msgid "in 24 hours"
msgstr "em 24 horas"
#: ../dashboard.php:1214 ../dashboard.php:1215
msgid "view all"
msgstr "ver todos"
#: ../dashboard.php:1215
msgid "lockouts"
msgstr "bloqueios"
#: ../dashboard.php:1217
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "Bloqueios no momento"
#: ../dashboard.php:1218
msgid "Last lockout"
msgstr "Último bloqueio"
#: ../dashboard.php:1219 ../dashboard.php:1220 ../dashboard.php:1796
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] "entrada"
msgstr[1] "entradas"
#: ../dashboard.php:1508
msgid "Confused about some settings?"
msgstr "Confuso em relação às configurações?"
#: ../dashboard.php:1509
msgid "You can easily load default recommended settings using button below"
msgstr "Você pode carregar as configurações recomendadas clicando no botão abaixo."
#: ../dashboard.php:1511
msgid "Load default settings"
msgstr "Carregar configurações padrão"
#: ../dashboard.php:1519
msgid "doesn't affect Custom login URL and Access Lists"
msgstr "não afeta URL personalizado de login e Listas de Acesso"
#: ../common.php:1071 ../settings.php:221
msgid "New version is available"
msgstr "Nova versão disponível"
#. Name of the plugin
#: ../dashboard.php:52 ../dashboard.php:76
msgid "WP Cerber"
msgstr "WP Cerber"
#: ../cerber-load.php:3313
msgid "WP Cerber notify"
msgstr "WP Cerber notifica"
#: ../cerber-load.php:3335
msgid "Citadel mode is activated"
msgstr "Modo Fortaleza está ativado"
#: ../cerber-load.php:3409
msgid "New Custom login URL"
msgstr "Novo URL personalizado de login"
#: ../cerber-load.php:4054
msgid "The WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running"
msgstr "O WP Cerber requer PHP %s ou mais recente. Você está rodando"
#: ../cerber-load.php:4058
msgid "The WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running"
msgstr "O WP Cerber requer Wordpress %s ou mais recente. Você está rodando"
#: ../settings.php:108
msgid "Use file"
msgstr "Usar arquivo"
#: ../settings.php:108
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "Escrever tentativas falhas de login em um arquivo"
#: ../dashboard.php:1624
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
#: ../dashboard.php:133 ../cerber-load.php:3371
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
#: ../dashboard.php:206
msgid "Add IP to the list"
msgstr "Adicionar IP à lista"
#: ../dashboard.php:932
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "Adicionar IP à Lista Negra"
#: ../common.php:876
msgid "Attempt to access"
msgstr "Tentativa de acesso"
#: ../common.php:875
msgid "Limit on login attempts is reached"
msgstr "O limite de tentativas de login foi atingido"
#: ../common.php:829 ../common.php:877
msgid "Attempt to log in with non-existent username"
msgstr "Tentativa de login com nome de usuário não existente"
#: ../cerber-load.php:3370
msgid "Last lockout was added: %s for IP %s"
msgstr "Último bloqueio foi adicionado: %s para o IP %s"
#: ../cerber-load.php:4110 ../settings.php:406
msgid "Hardening"
msgstr "Fortalecendo"
#: ../dashboard.php:909
msgid "Abuse email:"
msgstr "Email para abusos:"
#: ../settings.php:208 ../settings.php:243
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de Email"
#: ../settings.php:217
msgid "if empty, the admin email %s will be used"
msgstr "se vazio, o email do administrador %s será usado"
#: ../settings.php:111
msgid "Drill down IP"
msgstr "Rastrear IP"
#: ../settings.php:111
msgid "Retrieve extra WHOIS information for IP"
msgstr "Pegar informação extra de WHOIS para o IP"
#: ../settings.php:119
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "Fortalecendo o Wordpress"
#: ../settings.php:120
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "Bloquear enumeração de usuários"
#: ../settings.php:122
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Desabilitar XML-RPC"
#: ../settings.php:122
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "Bloquear acesso ao servidor XML-RPC (incluindo Pingbacks e Trackbacks)"
#: ../settings.php:123
msgid "Disable feeds"
msgstr "Desabilitar feeds"
#: ../settings.php:123
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "Bloquear acesso aos feeds RSS, Atom e RDF"
#: ../settings.php:124
msgid "Disable REST API"
msgstr "Desabilitar API REST"
#: ../settings.php:365
msgid "These settings do not affect hosts from the "
msgstr "Estas configurações não afetam servidores do "
#: ../settings.php:895 ../settings.php:907
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: favor digitar um endereço de email válido."
#: ../cerber-load.php:3401 ../cerber-load.php:4099
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "WP Cerver está ativo agora e já começou a proteger o seu site"
#: ../dashboard.php:134
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: ../dashboard.php:169
msgid "Nobody can log in or register from these IPs"
msgstr "Ninguém pode entrar ou se registrar a partir destes IPs"
#: ../dashboard.php:232 ../dashboard.php:244
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "Endereço ou faixa de IP incorretos"
#: ../dashboard.php:441 ../dashboard.php:1640
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"
#: ../dashboard.php:913
msgid "Network:"
msgstr "Rede:"
#: ../dashboard.php:927
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "Adicionar rede à Lista Negra"
#: ../dashboard.php:1623
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "Atenção! O modo Fortaleza agora está ativado. Ninguém pode fazer login."
#: ../dashboard.php:349 ../dashboard.php:2609 ../whois.php:221 ../whois.php:252 ..
#: /common.php:874 ../common.php:1153
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. Author of the plugin
#:
msgid "Gregory"
msgstr "Gregory"
#: ../common.php:203 ../common.php:260 ../common.php:265 ../common.php:270 ..
#: /cerber-load.php:666 ../cerber-load.php:678 ../cerber-load.php:685 ../cerber-
#: load.php:932 ../cerber-load.php:1149 ../cerber-load.php:1155 ../cerber-load.
#: php:1160 ../cerber-load.php:1165 ../cerber-load.php:1171 ../cerber-load.php:
#: 1178 ../cerber-load.php:1278 ../cerber-load.php:1415 ../settings.php:793 ..
#: /settings.php:864
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRO:"
#: ../cerber-load.php:695
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "Verificação de humanidade falhou. Por favor, click no quadrado do bloco reCAPTCHA abaixo."
#: ../cerber-load.php:944
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: A senha que você digitou para o usuário %s está incorreta."
#: ../cerber-load.php:1166
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "Nome de usuário não permitido. Por favor, escolha outro nome."
#: ../cerber-load.php:3364
msgid "unspecified"
msgstr "não especificado"
#: ../cerber-load.php:3367
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "O número de bloqueios está aumentando"
#: ../cerber-load.php:3372
msgid "View activity for this IP"
msgstr "Ver atividade do IP"
#: ../cerber-load.php:3376 ../cerber-load.php:3378
msgid "A new version of WP Cerber is available to install"
msgstr "Uma nova versão do WP Cerber está disponível para ser instalada"
#: ../cerber-load.php:3377
msgid "Hi!"
msgstr "Olá!"
#: ../cerber-load.php:3380 ../cerber-load.php:3391
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: ../cerber-load.php:3383 ../cerber-load.php:3384
msgid "The WP Cerber security plugin has been deactivated"
msgstr "O plugin de segurança WP Cerber foi desativado"
#: ../cerber-load.php:3386
msgid "Not logged in"
msgstr "Não logado"
#: ../cerber-load.php:3392
msgid "By user"
msgstr "Pelo usuário"
#: ../cerber-load.php:3393
msgid "From IP address"
msgstr "Do endereço de IP"
#: ../cerber-load.php:3396
msgid "From country"
msgstr "Do país"
#: ../cerber-load.php:3400
msgid "The WP Cerber security plugin is now active"
msgstr "O plugin de segurança WP Cerber está agora ativado"
#: ../cerber-load.php:4100
msgid "Your IP address is added to the"
msgstr "Seu endereço de IP foi adicionado à"
#: ../cerber-load.php:4112
msgid "Import settings"
msgstr "Importar configurações"
#: ../settings.php:220
msgid "Notification limit"
msgstr "Limite de notificação"
#: ../settings.php:220
msgid "notification letters allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "notificações permitidas por hora (0 significa ilimitadas)"
#: ../settings.php:142
msgid "User related settings"
msgstr "Configurações de usuário"
#: ../settings.php:144
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "Nomes de usuários proibidos"
#: ../settings.php:150
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "Nomes de usuários desta lista não podem fazer login ou serem registrados. Qualquer endereço de IP que tentar utilizar algum destes nomes será imediatamente bloqueado. Utilize vírgulas para separar os logins."
#: ../settings.php:152
msgid "User session expire"
msgstr "Sessão de usuário expira"
#: ../settings.php:152
msgid "in minutes (leave empty to use default WP value)"
msgstr "em minutos (deixe em branco para usar o valor padrão do Wordpress)"
#: ../settings.php:182
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "Configurações do reCAPTCHA"
#: ../settings.php:183
msgid "Site key"
msgstr "Chave do site"
#: ../settings.php:184
msgid "Secret key"
msgstr "Chave secreta"
#: ../settings.php:187
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA para o formulário de registro do Wordpress"
#: ../settings.php:190
msgid "Lost password form"
msgstr "Formulário de senha perdida"
#: ../settings.php:193
msgid "Login form"
msgstr "Formulário de login"
#: ../settings.php:193
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA para o formulário de login do Wordpress"
#: ../settings.php:368
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "Antes de começar a utilizar o reCAPTCHA, você precisa obter uma Chave do Site uma Chave Secreta no website do Google"
#: ../cerber-lab.php:720 ../settings.php:369
msgid "Know more"
msgstr "Saiba mais"
#: ../dashboard.php:52 ../settings.php:388
msgid "WP Cerber Security"
msgstr "WP Cerber Security"
#: ../settings.php:408
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: ../common.php:796
msgid "User created"
msgstr "Usuário criado"
#: ../dashboard.php:1460 ../common.php:797
msgid "User registered"
msgstr "Usuário registrado"
#: ../common.php:824
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "A verificação do reCAPTCHA falhou"
#: ../common.php:825
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "As configurações do reCAPTCHA estão incorretas"
#: ../common.php:828
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "Tentativa de acesso a URL proibido"
#: ../common.php:830 ../common.php:878
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "Tentativa de login com nome de usuário proibido."
#: ../settings.php:106
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr "Conexão Cerber Lab"
#: ../settings.php:106
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr "Enviar endereço de IP malicioso para o Cerber Lab"
#: ../settings.php:107
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr "Protocolo Cerber Lab"
#: ../settings.php:162 ../settings.php:187
msgid "Registration form"
msgstr "Formulário de restro"
#: ../settings.php:188
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA para o formulário de registro do WooCommerce"
#: ../settings.php:190
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA para o formulário de senha perdida do Wordpress"
#: ../settings.php:191
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA para o formulário de senha perdida do WooCommerce"
#: ../settings.php:194
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA para o formulário de login do WooCommerce"
#: ../common.php:826
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "A requisição para o serviço Google reCAPTCHA falhou"
#: ../dashboard.php:1452 ../dashboard.php:1482
msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: ../dashboard.php:1483
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "Endereços de IP recentemente bloqueados"
#: ../cerber-lab.php:718
msgid "OK, nail them all"
msgstr "OK, acabe com eles"
#: ../cerber-lab.php:719
msgid "NO, maybe later"
msgstr "NÃO, talvez mais tarde"
#: ../dashboard.php:54 ../dashboard.php:1238 ../dashboard.php:1816 ../settings.
#: php:393
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de Controle"
#: ../cerber-lab.php:716
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "Gostaria de fazer o WP Cerber ainda mais poderoso?"
#: ../cerber-lab.php:717
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "Permita que o WP Cerber envie endereços de IP maliciosos para o Cerber Lab. Isso ajuda os desenvolvedores do plugin a criarem algoritmos para defender o WordPress de novas ameaças e botnets que surgem dia-a-dia. Você pode desabilitar este envio a qualquer momento nas configurações do plugin."
#: ../dashboard.php:534
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
#: ../dashboard.php:534
msgid "User login"
msgstr "Login do usuário"
#: ../dashboard.php:534
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"
#: ../dashboard.php:719
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: ../dashboard.php:738
msgid "Search for IP or username"
msgstr "Buscar por IP ou usuário"
#: ../dashboard.php:738
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
#: ../dashboard.php:54
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr "Painel de Controle do Cerber"
#: ../dashboard.php:64
msgid "Cerber tools"
msgstr "Ferramentas do Cerber"
#: ../dashboard.php:1726
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever"
#: ../dashboard.php:1727 ../cerber-tools.php:273
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
#: ../dashboard.php:1755
msgid "You've subscribed"
msgstr "Você está inscrito"
#: ../dashboard.php:1758
msgid "You've unsubscribed"
msgstr "Você cancelou sua inscrição"
#: ../cerber-load.php:3413 ../cerber-load.php:3414
msgid "A new activity has been recorded"
msgstr "Uma nova atividade foi capturada"
#: ../cerber-load.php:3868
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: ../cerber-load.php:3876
msgid "Search string"
msgstr "Termo pesquisado"
#: ../cerber-load.php:3897
msgid "To unsubscribe click here"
msgstr "Para cancelar sua inscrição, clique aqui"
#: ../settings.php:110
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../settings.php:112
msgid "Date format"
msgstr "Formato da data"
#: ../settings.php:112
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr "se vazio, o formato padrão %s será usado"
#: ../settings.php:226
msgid "Push notifications"
msgstr "Notificações push"
#: ../settings.php:205
msgid "Email notifications"
msgstr "Notificações por email"
#: ../settings.php:212 ../settings.php:248 ../settings.php:305
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr "Use vírgulas para separar múltiplos valores"
#: ../settings.php:233
msgid "All connected devices"
msgstr "Todos os dispositivos conectados"
#: ../settings.php:234
msgid "No devices found"
msgstr "Nenhum dispositivo encontrado"
#: ../settings.php:236
msgid "Not available"
msgstr "Não disponível"
#: ../common.php:822
msgid "Password reset requested"
msgstr "Redefinição de senha solicitada"
#: ../common.php:879
msgid "Limit on failed reCAPTCHA verifications is reached"
msgstr "Foi atingido o limite de verificações falhas do reCAPTCHA"
#: ../common.php:937
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"
#: ../settings.php:77
msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Aplicar regras de limite para login aos endereçoes de IP da Lista Segura"
#: ../settings.php:86
msgid "Display 404 page"
msgstr "Exibir página 404"
#: ../settings.php:185
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA invisível"
#: ../settings.php:185
msgid "Enable invisible reCAPTCHA"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA invisível"
#: ../settings.php:185
msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)"
msgstr "(não habilite esta opção a menos que tenha as Chaves do Site e Secreta para esta versão invisível)"
#: ../settings.php:196
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form"
msgstr "Habilitar reCAPTCHA para o formulário de comentários do Wordpress"
#: ../settings.php:197
msgid "Disable reCAPTCHA for logged in users"
msgstr "Desabilitar reCAPTCHA para usuários logados"
#: ../settings.php:199
msgid "Limit attempts"
msgstr "Limitar tentativas"
#: ../settings.php:199
msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes"
msgstr "Bloquear endereço de IP por %s minutos depois de %s tentativas falhas dentro de %s minutos"
#: ../settings.php:362
msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected."
msgstr "No modo Fortaleza apenas os IPs da Lista Segura podem se conectar. Sessões ativas de usuários não serão afetadas."
#: ../dashboard.php:534 ../dashboard.php:699
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: ../common.php:146
#, fuzzy
msgid "Spam comments denied"
msgstr "Comentários spam recusados"
#: ../common.php:148
msgid "Malicious IP addresses detected"
msgstr "Endereço de IP malicioso detectado"
#: ../common.php:149
msgid "Lockouts occurred"
msgstr "Bloqueios ocorridos"
#: ../dashboard.php:1461
msgid "All suspicious activity"
msgstr "Todas as atividades suspeitas"
#: ../cerber-load.php:1150 ../cerber-load.php:1156 ../cerber-load.php:1172 ..
#: /cerber-load.php:1179
msgid "You are not allowed to register."
msgstr "Não é permitido o seu registro."
#: ../common.php:807
#, fuzzy
msgid "Spam comment denied"
msgstr "Comentário spam recusado"
#: ../common.php:832
msgid "Attempt to log in denied"
msgstr "Tentativa de login recusada"
#: ../common.php:833
msgid "Attempt to register denied"
msgstr "Tentativa de registro recusada"
#: ../common.php:143
msgid "Malicious activities mitigated"
msgstr "Atividades maliciosas mitigadas"
#: ../dashboard.php:63
msgid "Cerber antispam settings"
msgstr "Configurações antispam do Cerber"
#: ../dashboard.php:63 ../dashboard.php:1241 ../cerber-load.php:4109 ../settings.
#: php:196
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"
#: ../settings.php:160
msgid "Cerber antispam engine"
msgstr "Mecanismo antispam do Cerber"
#: ../settings.php:161
msgid "Comment form"
msgstr "Formulário para comentários"
#: ../settings.php:161
msgid "Protect comment form with bot detection engine"
msgstr "Proteger formulário para comentários com mecanismo de detecção de bots"
#: ../settings.php:162
msgid "Protect registration form with bot detection engine"
msgstr "Proteger formulário de registro com mecanismo de detecção de bots"
#: ../cerber-tools.php:48
msgid "Export & Import"
msgstr "Exportar & Importar"
#: ../cerber-tools.php:49
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnóstico"
#: ../cerber-tools.php:50
msgid "License"
msgstr "Licença"
#: ../cerber-tools.php:343
msgid "Antispam and bot detection settings"
msgstr "Configurações antispam e de detecção de bots"
#: ../cerber-load.php:1415
msgid "Sorry, human verification failed."
msgstr "Desculpe, a verificação de humanidade falhou."
#: ../common.php:880
msgid "Bot activity is detected"
msgstr "Atividade de bot detectada"
#: ../settings.php:177
msgid "Comment processing"
msgstr "Processando comentário"
#: ../settings.php:178
#, fuzzy
msgid "If a spam comment detected"
msgstr "Se um comentário spam for detectado"
#: ../settings.php:179
#, fuzzy
msgid "Trash spam comments"
msgstr "Mandar comentários spam para a lixeira"
#: ../settings.php:179
#, fuzzy
msgid "Move spam comments to trash after"
msgstr "Mover comentários spam para a lixeira após"
#: ../common.php:808
#, fuzzy
msgid "Spam form submission denied"
msgstr "Envio de formulário spam recusado"
#: ../settings.php:163
msgid "Other forms"
msgstr "Outros formulários"
#: ../settings.php:163
msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine"
msgstr "Proteger todos os formulários do website com o mecanismo de detecção de bots"
#: ../settings.php:165
msgid "Adjust antispam engine"
msgstr "Ajustar mecanismo antispam"
#: ../settings.php:166
msgid "Safe mode"
msgstr "Modo seguro"
#: ../settings.php:166
msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)"
msgstr "Usar políticas menos restritivas (permitir AJAX)"
#: ../dashboard.php:2876 ../settings.php:167
msgid "Logged in users"
msgstr "Usuários logados"
#: ../settings.php:167
msgid "Disable bot detection engine for logged in users"
msgstr "Desabilitar mecanismo de detecção de bots para usuários logados"
#. Name of the plugin
#:
msgid "WP Cerber Security & Antispam"
msgstr "WP Cerber Security & Antispam"
#: ../dashboard.php:131 ../dashboard.php:697
msgid "Country"
msgstr "País"
#: ../dashboard.php:729
msgid "All events"
msgstr "Todos os eventos"
#: ../dashboard.php:60
msgid "Cerber Security Rules"
msgstr "Regras de Segurança do Cerber"
#: ../dashboard.php:60 ../dashboard.php:2184
msgid "Security Rules"
msgstr "Regras de Segurança"
#: ../dashboard.php:1083
msgid "Failed login attempts"
msgstr "Tentativas falhas de login"
#: ../dashboard.php:999 ../dashboard.php:1084
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#: ../dashboard.php:1154
msgid "You"
msgstr "Você"
#: ../common.php:147
msgid "Spam form submissions denied"
msgstr "Envio de formulário de spam recusado"
#: ../dashboard.php:1520 ../cerber-load.php:3403 ../cerber-load.php:4102
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "Guia de Introdução"
#: ../dashboard.php:2189
msgid "Countries"
msgstr "Países"
#: ../dashboard.php:2252
msgid "Permitted for one country"
msgid_plural "Permitted for %d countries"
msgstr[0] "Permitido para um país"
msgstr[1] "Permitido para %d países"
#: ../dashboard.php:2263
msgid "No rule"
msgstr "Nenhuma regra"
#: ../dashboard.php:2475
msgid "Security rules have been updated"
msgstr "As regras de segurança foram atualizadas"
#. URI of the plugin
#:
msgid "https://wpcerber.com"
msgstr "https://wpcerber.com"
#: ../common.php:809
msgid "Form submission denied"
msgstr "Envio de formulário recusado"
#: ../common.php:810
msgid "Comment denied"
msgstr "Comentário recusado"
#: ../common.php:838
msgid "Request to REST API denied"
msgstr "Requisição à API REST recusada"
#: ../common.php:839
msgid "XML-RPC request denied"
msgstr "Requisição XML-RPC recusada"
#: ../common.php:843
msgid "Bot detected"
msgstr "Bot detectado"
#: ../common.php:844
msgid "Citadel mode is active"
msgstr "Modo Fortaleza está ativo"
#: ../common.php:849
msgid "Malicious activity detected"
msgstr "Atividade maliciosa detectada"
#: ../common.php:850
msgid "Blocked by country rule"
msgstr "Bloquear por regra de países"
#: ../common.php:851
msgid "Limit reached"
msgstr "Limite atingido"
#: ../common.php:852
msgid "Multiple suspicious activities"
msgstr "Múltiplas atividades suspeitas"
#: ../common.php:881
msgid "Multiple suspicious activities were detected"
msgstr "Múltiplas atividades suspeitas foram detectadas"
#: ../settings.php:120
msgid "Block access to user pages like /?author=n and user data via REST API"
msgstr "Bloquear acesso a páginas de usuários como /?autor=n e dados de usuários via API REST"
#: ../settings.php:124
msgid "Block access to the WordPress REST API except the following"
msgstr "Bloquear acesso à API REST do Wordpress exceto para o seguinte"
#: ../settings.php:125
msgid "Allow REST API for logged in users"
msgstr "Permitir API REST para usuários logados"
#: ../settings.php:132
msgid "Specify REST API namespaces to be allowed if REST API is disabled. One string per line."
msgstr "Especificar namespaces permitidos da API REST quando ela estiver desabilitada. Um namespace por linha."
#: ../settings.php:143
msgid "Registration limit"
msgstr "Limite de registros"
#: ../settings.php:153
msgid "Sort users in dashboard"
msgstr "Ordenar usuários no painel de controle"
#: ../settings.php:153
msgid "by date of registration"
msgstr "por data de registro"
#: ../settings.php:168
msgid "Query whitelist"
msgstr "Lista de permissão para consultas"
#: ../settings.php:525 ../settings.php:647
msgid "%s allowed registrations in %s minutes from one IP"
msgstr "%s registros permitidos de um IP em %s minutos"
#: ../dashboard.php:2319
msgid "Start typing here to find a country"
msgstr "Comece a digitar aqui para encontrar um país"
#: ../dashboard.php:2402
msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries"
msgstr "Clique no nome de um país para adicioná-lo à lista de países selecionados"
#: ../dashboard.php:2426
msgid "Submit forms"
msgstr "Enviar formulários"
#: ../dashboard.php:2427
msgid "Post comments"
msgstr "Publicar comentários"
#: ../dashboard.php:2428
msgid "Log in to the website"
msgstr "Logar no website"
#: ../dashboard.php:2429
msgid "Register on the website"
msgstr "Registrar no website"
#: ../dashboard.php:2430
msgid "Use XML-RPC"
msgstr "Usar XML-RPC"
#: ../dashboard.php:2431
msgid "Use REST API"
msgstr "Usar API REST"
#: ../settings.php:178
msgid "Deny it completely"
msgstr "Negar completamente"
#: ../settings.php:178
msgid "Mark it as spam"
msgstr "Marcar como spam"
#: ../dashboard.php:1446
msgid "in the last 24 hours"
msgstr "nas últimas 24 horas"
#: ../dashboard.php:1817
msgid "Main settings"
msgstr "Configurações principais"
#: ../settings.php:240
msgid "Weekly reports"
msgstr "Relatórios semanais"
#: ../settings.php:750
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: ../settings.php:751
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
#: ../settings.php:752
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
#: ../settings.php:753
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: ../settings.php:754
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
#: ../settings.php:755
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: ../settings.php:756
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: ../settings.php:816 ../settings.php:817
msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache."
msgstr "Se estiver utilizando um plugin de cache, você deve adicionar o novo URL de login na lista de páginas excluídas do cache."
#. translators: preposition of time
#: ../settings.php:766
msgctxt "preposition of time"
msgid "at"
msgstr "às"
#: ../cerber-load.php:3419
msgid "Weekly report"
msgstr "Relatório semanal"
#: ../cerber-load.php:3422
msgid "To change reporting settings visit"
msgstr "Para modificar as configurações de relatórios visitar"
#: ../cerber-load.php:3448
msgid "Your login page:"
msgstr "Sua página de login:"
#: ../cerber-load.php:3452
msgid "Your license is valid until"
msgstr "Sua licença é válida até"
#: ../cerber-load.php:3563
msgid "Activity details"
msgstr "Detalhes da atividade"
#: ../settings.php:782
msgid "Click to send now"
msgstr "Clique para enviar agora"
#: ../cerber-load.php:796
msgid "> > > Translator of WP Cerber? To get the PRO license for free, drop your contacts here: https://wpcerber.com/contact/"
msgstr "> > > Tradutor do WP Cerber? Para ganhar uma licença PRO, deixe seu contato aqui: https://wpcerber.com/contact/"
#: ../dashboard.php:416
msgid "Email has been sent to"
msgstr "O email foi enviado para"
#: ../dashboard.php:419
msgid "Unable to send email to"
msgstr "Não foi possível enviar o email para"
#: ../dashboard.php:2255
msgid "Not permitted for one country"
msgid_plural "Not permitted for %d countries"
msgstr[0] "Não permitido para um país"
msgstr[1] "Não permitido para %d países"
#: ../dashboard.php:2406
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to"
msgstr "Aos países selecionados é permitido %s, aos outros países não"
#: ../dashboard.php:2409
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to"
msgstr "Aos países selecionados não é permitido %s, aos outros países sim"
#. Description of the plugin
#:
msgid "Protects site from brute force attacks, bots and hackers. Antispam protection with the Cerber antispam engine and reCAPTCHA. Comprehensive control of user activity. Restrict login by IP access lists. Limit login attempts. Know more: <a href=\"https://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."
msgstr "Protege sites de ataques de força bruta, bots e hackers. Proteção antispam com o mecanismo antispam Cerber e reCAPTCHA. Controle abrangente das atividades de usuários. Restrição de login com listas de acesso por IPs. Limitação das tentativas de login. Saiba mais: <a href=\"https://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."
#: ../cerber-load.php:3551
msgid "Weekly Report"
msgstr "Relatório Semanal"
#: ../settings.php:86
msgid "Use 404 template from the active theme"
msgstr "Usar template 404 do tema ativo"
#: ../settings.php:86
msgid "Display simple 404 page"
msgstr "Exibir página 404 simples"
#: ../settings.php:174
msgid "Enter a part of query string or query path to exclude a request from inspection by the engine. One item per line."
msgstr "Digite parte da string de consulta ou do caminho de consulta para excluir uma requisição da inspeção. Um item por linha."
#: ../settings.php:253
msgid "if empty, email from notification settings will be used"
msgstr "quando vazio, o email das configurações de notificações será usado"
#: ../settings.php:241
msgid "Enable reporting"
msgstr "Habilitar relatórios"
#: ../cerber-load.php:3476
msgid "Your last sign-in was %s from %s"
msgstr "Seu último login foi em %s a partir do IP %s"
#: ../cerber-load.php:3577
msgid "Attempts to log in with non-existent username"
msgstr "Tentativas de login com nomes de usuário não existentes"
#: ../dashboard.php:205
msgid "IP address, IPv4 address range or subnet"
msgstr "Endereço de IP, faixa de IPv4 ou sub-rede"
#: ../dashboard.php:207
msgid "Optional comment for this entry"
msgstr "Comentário opcional para esta estrada"
#: ../dashboard.php:248
msgid "You cannot add your IP address or network"
msgstr "Você não pode adicionar seu endereço de IP ou rede"
#: ../cerber-news.php:173
msgid "Cool!"
msgstr "Legal!"
#: ../settings.php:150
msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes."
msgstr "Para especificar um padrão REGEX, envolva o padrão entre barras"
#: ../dashboard.php:56
msgid "Cerber Traffic Inspector"
msgstr "Inspetor de Tráfego do Cerber"
#: ../dashboard.php:56 ../dashboard.php:1224 ../dashboard.php:2524
msgid "Traffic Inspector"
msgstr "Inspetor de Tráfego"
#: ../dashboard.php:1240
msgid "Traffic"
msgstr "Tráfego"
#: ../dashboard.php:2529
msgid "Live traffic"
msgstr "Tráfego ao vivo"
#: ../dashboard.php:2847
msgid "Request"
msgstr "Requisição"
#: ../dashboard.php:2849
msgid "Host Info"
msgstr "Informação do Servidor"
#: ../dashboard.php:2850
msgid "User Agent"
msgstr "User Agent"
#: ../dashboard.php:2875
msgid "All requests"
msgstr "Todas as requisições"
#: ../dashboard.php:2877
msgid "Not logged in visitors"
msgstr "Visitantes não logados"
#: ../dashboard.php:2878
msgid "Form submissions"
msgstr "Envios de formulários"
#: ../dashboard.php:2879
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página não encontrada"
#: ../dashboard.php:2880
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: ../dashboard.php:2881
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: ../dashboard.php:2885
msgid "Longer than"
msgstr "Mais do que"
#: ../dashboard.php:2898
msgid "Refresh"
msgstr "Recarregar"
#: ../common.php:109
msgid "Check for requests"
msgstr "Verificar requisições"
#: ../common.php:1097
msgid "Not specified"
msgstr "Não especificado"
#: ../settings.php:277
msgid "Logging mode"
msgstr "Modo de registro"
#: ../settings.php:283
msgid "Logging disabled"
msgstr "Registro desabilitado"
#: ../settings.php:284
msgid "Smart"
msgstr "Inteligente"
#: ../settings.php:285
msgid "All traffic"
msgstr "Todo tráfego"
#: ../settings.php:289
msgid "Ignore crawlers"
msgstr "Ignorar crawlers"
#: ../settings.php:299
msgid "Mask these form fields"
msgstr "Mascarar estes campos de fomulários"
#: ../settings.php:334
msgid "milliseconds"
msgstr "milissegundos"
#: ../settings.php:261
msgid "Inspection"
msgstr "Inspeção"
#: ../settings.php:262
msgid "Enable traffic inspection"
msgstr "Habilitar inspeção de tráfego"
#: ../settings.php:276
msgid "Logging"
msgstr "Registrando"
#: ../settings.php:294
msgid "Save request fields"
msgstr "Salvar campos de requisição"
#: ../settings.php:329
msgid "Page generation time threshold"
msgstr "Limite de tempo para geração de páginas"
#: ../dashboard.php:2867
msgid "No requests have been logged."
msgstr "Nenhuma requisição foi registrada."
#: ../dashboard.php:1223
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: ../dashboard.php:1227
msgid "no connection"
msgstr "sem conexão"
#: ../dashboard.php:3159
msgid "Advanced search"
msgstr "Busca avançada"
#: ../dashboard.php:992
msgid "Last seen"
msgstr "Visto pela última vez"
#: ../common.php:834 ../common.php:882
msgid "Probing for vulnerable PHP code"
msgstr "Teste para vulnerabilidades no código PHP"
#: ../dashboard.php:3119
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: ../cerber-load.php:3203
msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed"
msgstr "Desculpe, você não tem permissão para prosseguir"
#: ../settings.php:267
msgid "Request whitelist"
msgstr "Lista de permissão para requisições"
#: ../settings.php:273
msgid "Enter a request URI to exclude the request from inspection. One item per line."
msgstr "Digite um URI de requisição para excluir a requisição da inspeção. Um item por linha."
#: ../settings.php:310
msgid "Save request headers"
msgstr "Salvar cabeçalhos da requisição"
#: ../settings.php:316
msgid "Save $_SERVER"
msgstr "Salvar $_SERVER"
#: ../settings.php:322
msgid "Save request cookies"
msgstr "Salvar cookies da requisição"
#: ../settings.php:121
msgid "Protect admin scripts"
msgstr "Proteger scripts da administração"
#: ../settings.php:121
msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php"
msgstr "Bloquear acessos não autorizados a load-scripts.php e load-styles.php"
#: ../common.php:1583
msgid "Unable to create the directory"
msgstr "Não foi possível criar o diretório"
#: ../common.php:1588
msgid "Destination folder access denied"
msgstr "Acesso recusado à pasta de destino"
#: ../common.php:1591
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
#: ../common.php:1594
msgid "Unable to copy the file"
msgstr "Não foi possível copiar o arquivo"
#: ../common.php:1600
msgid "Unable to delete the file"
msgstr "Não foi possível apagar o arquivo"
#: ../settings.php:70
msgid "Plugin initialization"
msgstr "Inicialização do plugin"
#: ../settings.php:71
msgid "Load security engine"
msgstr "Carregar mecanismo de segurança"
#: ../settings.php:71
msgid "Legacy mode"
msgstr "Modo legado"
#: ../settings.php:71
msgid "Standard mode"
msgstr "Modo padrão"
#: ../settings.php:794
msgid "Plugin initialization mode has not been changed"
msgstr "O modo de inicialização do plugin não foi alterado"
#. Description of the plugin
#:
msgid "This is a standard boot module for WP Cerber Security & Antispam plugin. It was installed when you set the plugin initialization mode to Standard. Know more: <a href=\"https://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."
msgstr "Este é um módulo de inicialização padrão para o plugin WP Cerber Security & Antispam. Ele foi instalado ao configurar \"Padrão\" como modo de inicialização do plugin. Saiba mais: <a href=\"https://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."
#: ../common.php:835
msgid "Attempt to upload executable file denied"
msgstr "Tentativa de upload de arquivo executável recusada"
#: ../common.php:836
msgid "File upload denied"
msgstr "Upload de arquivo recusado"
#. Description of the plugin
#:
msgid "Protects WordPress against brute force attacks, bots and hackers. Antispam protection with the Cerber antispam engine and reCAPTCHA. Comprehensive control of user and bot activity. Restrict login by IP access lists. Limit login attempts. Know more: <a href=\"https://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."
msgstr "Protege o Wordpress contra ataques de força bruta, bots e hackers. Proteção contra spam com o mecanismo antispam do Cerber e reCAPTCHA. Controle abrangente das atividades de usuários e bots. Restrição de login com listas de acesso por IP. Limitação para tentativas de login. Saiba mais: <a href=\"https://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."
#: ../settings.php:94
msgid "Custom login URL may contain only letters, numbers, dashes and underscores"
msgstr "O URL personalizado de login pode conter apenas letras, números, traços e underscores."
#: ../settings.php:174 ../settings.php:273
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Para especificar um padrão REGEX, envolva a linha toda entre duas barras."
#: ../settings.php:358
msgid "Be careful about enabling these options."
msgstr "Seja cuidadoso ao habilitar estas opções."
#: ../settings.php:358
msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in."
msgstr "Se você esquecer sua URL de login personalizada, não será possível fazer login."