File "wp-cerber-pl_PL.po"
Full Path: /home/concvitk/public_html/wp-content/plugins/wp-cerber/languages/wp-cerber-pl_PL.po
File size: 117.17 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: WP Cerber Security\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../cerber-settings.php:160
msgid "Limit login attempts"
msgstr "Limit prób logowana"
#: ../cerber-settings.php:166 ../cerber-settings.php:299
msgid "minutes"
msgstr "minut/y"
#: ../cerber-settings.php:261
msgid "Site connection"
msgstr "Połączenie witryny"
#: ../cerber-settings.php:232
msgid "Proactive security rules"
msgstr "Pro-aktywne zasady bezpieczeństwa"
#: ../cerber-settings.php:251
msgid "Block subnet"
msgstr "Blokada podsieci"
#: ../cerber-settings.php:246
msgid "Request wp-login.php"
msgstr "Żądanie wp-login.php"
#: ../cerber-settings.php:247
msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php"
msgstr "Natychmiast blokuj wszystkie adresy IP, które próbują uzyskać dostęp do wp-login.php"
#: ../cerber-settings.php:212
msgid "Custom login page"
msgstr "Własna strona logowania"
#: ../cerber-settings.php:217
msgid "Custom login URL"
msgstr "Własny URL logowania"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1839 ../cerber-settings.php:283
msgid "Citadel mode"
msgstr "Tryb Twierdzy"
#: ../cerber-settings.php:293
msgid "Threshold"
msgstr "Pułap"
#: ../admin/cerber-admin.php:83 ../cerber-settings.php:298
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4890 ../cerber-settings.php:304
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: ../cerber-settings.php:306
msgid "Send notification to admin email"
msgstr "Wyślij powiadomienie na adres mailowy administratora"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4887 ../admin/cerber-tools.php:38 ..
#: /admin/cerber-tools.php:49
msgid "Access Lists"
msgstr "Listy Dostępowe"
#: ../cerber-load.php:5371 ../admin/cerber-dashboard.php:1880 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:4883 ../admin/cerber-users.php:1130 ../cerber-settings.php:316
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4885
msgid "Lockouts"
msgstr "Blokady"
#: ../cerber-load.php:5380
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:872 ../admin/cerber-dashboard.php:1147 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:3665 ../admin/cerber-dashboard.php:4133
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:875 ../admin/cerber-dashboard.php:1149 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4138
msgid "Local User"
msgstr "Lokalny użytkownik"
#: ../cerber-load.php:5388
msgid "Username used"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ../dashboard.php:219
msgid "Showing last %d records from %d"
msgstr "Wyświetla ostatnie %d wpisów z %d"
#: ../cerber-common.php:1471
msgid "Logged in"
msgstr "Zalogowano"
#: ../cerber-common.php:1472
msgid "Logged out"
msgstr "Wylogowano"
#: ../cerber-common.php:1473
msgid "Login failed"
msgstr "Nieprawidłowe logowanie"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1018 ../cerber-common.php:1476
msgid "IP blocked"
msgstr "Zablokowano IP"
#: ../cerber-common.php:1480
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Aktywacja twierdzy!"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1466 ../cerber-common.php:1542
msgid "Locked out"
msgstr "Zablokowany"
#: ../cerber-common.php:1544
msgid "IP blacklisted"
msgstr "IP dodany do czarnej listy"
#: ../cerber-common.php:1493
msgid "Password changed"
msgstr "Zmieniono hasło"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:205 ../admin/cerber-dashboard.php:330
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:598
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "Blokada dla %s została usunięta"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:276 ../admin/cerber-dashboard.php:1410 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1459 ../admin/cerber-dashboard.php:1837 ..
#: /admin/cerber-tools.php:69
msgid "White IP Access List"
msgstr "Biała Lista Dostępu IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:279 ../admin/cerber-dashboard.php:1413 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1462 ../admin/cerber-dashboard.php:1838 ..
#: /admin/cerber-tools.php:70
msgid "Black IP Access List"
msgstr "Czarna Lista Dostępu IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:336
msgid "List is empty"
msgstr "Lista jest pusta"
#: ../cerber-load.php:4577
msgid "Citadel mode is activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "Tryb Twierdzy aktywuje się po %d nieprawidłowych logowania w czasie %d minut."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2608 ../admin/cerber-dashboard.php:3025
msgid "View Activity"
msgstr "Zobacz Aktywność"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:95 ../admin/cerber-dashboard.php:4956 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:5017 ../admin/cerber-tools.php:37 ../admin/cerber-
#: tools.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1679
msgid "Last login"
msgstr "Ostatnie logowanie"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:347 ../admin/cerber-dashboard.php:1717 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1811 ../admin/cerber-dashboard.php:1860 ../cerber-
#: common.php:1802
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5379 ../admin/cerber-tools.php:59 ..
#: /admin/cerber-admin.php:764 ../admin/cerber-admin.php:931
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewny/a?"
#. Not sure how "reverse" should be translated into polish language with this context
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2245 ../cerber-settings.php:262
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "Moja strona łączy się przez odwrotne proxy"
#: ../cerber-settings.php:233
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "Zadbaj o to, aby twoja ochrona była mądrzejsza!"
#: ../cerber-settings.php:130
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "Prosimy włączyć włączyć permalinki, aby funkcja była dostępna. Zmień ustawienia permalinków na inne, niż domyślne."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4886
msgid "Main Settings"
msgstr "Ustawienia Główne"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5176
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:349
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "Zwiększ czas blokady do %s godzin po %s blokadach w czasie %s godzin"
#: ../cerber-load.php:341 ../admin/cerber-users.php:463
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Nie masz pozwolenia na zalogowanie. Skontaktuj się z administratorem."
#: ../dashboard.php:1137
msgid "No activity has been logged."
msgstr "Nie zarejestrowano aktywności."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:215 ../admin/cerber-users.php:941
msgid "Expires"
msgstr "Upływa"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:243 ../admin/cerber-dashboard.php:2479
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "Na chwilę obecną brak jakichkolwiek blokad"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:286
msgid "Your IP"
msgstr "Twoje IP"
#: ../cerber-load.php:4578
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s with user login: %s."
msgstr "Ostatnia nieudana próba miała miejsce %s z adresu IP %s oraz nazwie użytkownika: %s"
#: ../cerber-load.php:5645
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "Nie można aktywować WP Cerber przez błąd bazy danych."
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:357
msgid "Notify admin if the number of active lockouts above"
msgstr "Powiadom administratora, jeśli liczba aktywnych blokad przekroczy"
#: ../cerber-settings.php:320 ../cerber-settings.php:326 ../cerber-settings.php:
#: 955 ../cerber-settings.php:961 ../cerber-settings.php:1032 ../cerber-settings.
#: php:1229
msgid "days"
msgstr "dni"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1777
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Szybki podgląd Cerbera"
#: ../cerber-settings.php:252
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "Zawsze blokuj całą podsieć Klasy C z adresów IP intruzów"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:362 ../cerber-settings.php:310
msgid "Click to send test"
msgstr "Kliknij, aby wysłać wiadomość testową"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:666 ../admin/cerber-admin-settings.php:667
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "Uwaga! Został zmieniony adres URL logowania! Nowy adres to"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1678
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: ../cerber-load.php:4579 ../cerber-load.php:5412
msgid "View activity in dashboard"
msgstr "Zobacz aktywność na pulpicie"
#: ../cerber-load.php:4608
msgid "Number of active lockouts"
msgstr "Liczba aktywnych blokad"
#: ../cerber-load.php:4612
msgid "View lockouts in dashboard"
msgstr "Sprawdź blokady w kokpicie"
#: ../cerber-load.php:4706
msgid "This message was sent by"
msgstr "Ta wiadomość została wysłana przez"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:88 ../admin/cerber-dashboard.php:5068
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
#: ../admin/cerber-tools.php:34
msgid "Export settings to the file"
msgstr "Eksportuj ustawienia do pliku"
#: ../admin/cerber-tools.php:35
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "Kiedy klikniesz na przycisk poniżej, to otrzymasz plik konfiguracyjny, który możesz importować na innej stronie."
#: ../admin/cerber-tools.php:36
msgid "What do you want to export?"
msgstr "Co chcesz eksportować?"
#: ../admin/cerber-tools.php:39
msgid "Download file"
msgstr "Pobierz plik"
#: ../admin/cerber-tools.php:43
msgid "Import settings from the file"
msgstr "Importuj ustawienia z pliku"
#: ../admin/cerber-tools.php:44
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "Kiedy klikniesz na przycisk poniżej, to zostanie zaimportowany plik i wszystkie dotychczasowe opcje zostaną nadpisane."
#: ../admin/cerber-tools.php:45
msgid "Select file to import."
msgstr "Wybierz plik do importu"
#: ../admin/cerber-tools.php:45 ../admin/cerber-admin.php:281
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maksymalna wielkość pliku importu: %s"
#: ../admin/cerber-tools.php:48
msgid "What do you want to import?"
msgstr "Co chcesz importować?"
#: ../admin/cerber-tools.php:50 ../admin/cerber-admin.php:284
msgid "Upload file"
msgstr "Wyślij plik"
#: ../admin/cerber-tools.php:189
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "Żaden plik nie został zaimportowany lub plik jest uszkodzony"
#: ../admin/cerber-tools.php:236
msgid "Settings has imported successfully from"
msgstr "Ustawienia zaimportowano prawidłowo z"
#: ../admin/cerber-tools.php:243
msgid "Error while parsing file"
msgstr "Bład parsowania pliku"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:213 ../admin/cerber-dashboard.php:1145
msgid "Hostname"
msgstr "Host"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:536
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1816 ../admin/cerber-dashboard.php:1846
msgid "active"
msgstr "aktywne"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1816
msgid "deactivate"
msgstr "deaktywuj"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1820
msgid "not active"
msgstr "nieaktywne"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1823 ../admin/cerber-dashboard.php:1841
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829
msgid "failed attempts"
msgstr "nieudane próby"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829 ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "in 24 hours"
msgstr "przez 24 godziny"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1829 ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "view all"
msgstr "zobacz wszystkie"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1830
msgid "lockouts"
msgstr "blokady"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1832
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "Blokad na chwilę obecną"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1833
msgid "Last lockout"
msgstr "Ostatnia blokada"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1837 ../admin/cerber-dashboard.php:1838 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:2794
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] "wpis"
msgstr[1] "wpisów"
msgstr[2] "wpisy"
#: ../admin/cerber-tools.php:57
msgid "Load default settings"
msgstr "Załaduj ustawienia domyślne"
#: ../cerber-settings.php:759
msgid "New version is available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja"
#: ../cerber-load.php:4551
msgid "WP Cerber notify"
msgstr "Powiadomienie WP Cerber"
#: ../cerber-load.php:4575
msgid "Citadel mode is activated"
msgstr "Tryb Twierdzy jest aktywny"
#: ../cerber-load.php:4651
msgid "New Custom login URL"
msgstr "Nowy, własny URL logowania"
#: ../cerber-settings.php:346
msgid "Use file"
msgstr "Użyj pliku"
#: ../cerber-settings.php:347
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "Zapisuj nieprawidłowe próby logowania do pliku"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2607
msgid "Deactivate"
msgstr "Wyłącz"
#: ../cerber-load.php:4610 ../admin/cerber-dashboard.php:216
msgid "Reason"
msgstr "Powód"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1526
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "Dodaj IP do czarnej listy"
#: ../cerber-common.php:1640
msgid "Attempt to access"
msgstr "Próba dostępu"
#: ../cerber-common.php:1639
msgid "Limit on login attempts is reached"
msgstr "Osiągnięto limit prób logowania"
#: ../cerber-load.php:4609
msgid "Last lockout was added: %s for IP %s"
msgstr "Ostatnią blokadę dodano: %s dla IP %s"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4888
msgid "Hardening"
msgstr "Wzmacnianie"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1498
msgid "Abuse email:"
msgstr "Nadużycie adresu email:"
#: ../cerber-settings.php:746 ../cerber-settings.php:793 ../cerber-settings.php:
#: 1087
msgid "Email Address"
msgstr "Adres E-mail"
#: ../cerber-settings.php:356
msgid "Drill down IP"
msgstr "Identyfikuj adres IP"
#: ../cerber-settings.php:357
msgid "Retrieve extra WHOIS information for IP"
msgstr "Sprawdź dodatkowe informacje WHOIS dla adresu IP"
#: ../cerber-settings.php:395
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "Wzmacnianie Wordpressa"
#: ../cerber-settings.php:399 ../cerber-settings.php:446
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "Wyłącz numerację użytkowników"
#: ../cerber-settings.php:429
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Wyłącz XML-RPC"
#: ../cerber-settings.php:430
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "Zablokuj dostęp do serwera XML-RPC (włączając w to Pingbacki i Trackbacki)"
#: ../cerber-settings.php:434
msgid "Disable feeds"
msgstr "Wyłącz kanały RSS"
#: ../cerber-settings.php:435
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "Wyłącz dostęp do RSS"
#: ../cerber-settings.php:451
msgid "Disable REST API"
msgstr "Wyłącz REST API"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:802 ../admin/cerber-admin-settings.php:814 .
#: ./admin/cerber-admin-settings.php:958
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Proszę podać prawidłowy adres mailowy"
#: ../cerber-load.php:4640 ../cerber-load.php:5688
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "WP Cerber jest teraz aktywny i chroni twoją witrynę"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:217 ../admin/cerber-users.php:944 ..
#: /admin/cerber-admin.php:800 ../admin/cerber-admin.php:955
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5225
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "Nieprawidłowy adres IP lub zakres IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2623
msgid "Settings saved"
msgstr "Ustawienia zapisano"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1504
msgid "Network:"
msgstr "Sieć:"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1520
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "Dodaj sieć do Czarnej Listy"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2606
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "Uwaga! Tryb Twierdzy jest aktywny. Nikt obecnie nie może się zalogować."
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:333 ../cerber-whois.php:230 ../cerber-whois.php:
#: 261 ../admin/cerber-dashboard.php:455 ../admin/cerber-dashboard.php:3799 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4384 ../cerber-common.php:1664
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
#: ../cerber-load.php:646 ../cerber-load.php:658 ../cerber-load.php:665 ../cerber-
#: load.php:999 ../cerber-load.php:1817 ../cerber-load.php:1985 ../cerber-load.
#: php:2164 ../nexus/cerber-nexus-slave.php:204 ../nexus/cerber-nexus-slave.php:
#: 215 ../admin/cerber-admin-settings.php:638 ../admin/cerber-admin-settings.php:
#: 658 ../admin/cerber-admin-settings.php:778 ../admin/cerber-admin.php:901 ..
#: /cerber-common.php:376 ../cerber-common.php:464 ../cerber-common.php:469 ..
#: /cerber-common.php:475 ../cerber-common.php:479
msgid "ERROR:"
msgstr "BŁĄD:"
#: ../cerber-load.php:675
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "Nieudana weryfikacja. Proszę zaznaczyć kwadrat poniżej w bloku reCAPTCHA"
#: ../cerber-load.php:1795
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "Nazwa użytkownika niedostępna. Prosimy wybrać inną."
#: ../cerber-load.php:4603
msgid "unspecified"
msgstr "nieokreślone"
#: ../cerber-load.php:4606
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "Liczba blokad wzrasta"
#: ../cerber-load.php:4611
msgid "View activity for this IP"
msgstr "Zobacz aktywność tego IP"
#: ../cerber-load.php:4615 ../cerber-load.php:4617
msgid "A new version of WP Cerber is available to install"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja WP Cerber"
#: ../cerber-load.php:4616
msgid "Hi!"
msgstr "Cześć!"
#: ../cerber-load.php:4619 ../cerber-load.php:4630 ../nexus/cerber-slave-list.php:
#: 44
msgid "Website"
msgstr "Witryna"
#: ../cerber-load.php:4622 ../cerber-load.php:4623
msgid "The WP Cerber security plugin has been deactivated"
msgstr "Wtyczka bezpieczeństwa WP Cerber została wyłączona"
#: ../cerber-load.php:4625
msgid "Not logged in"
msgstr "Niezalogowany"
#: ../cerber-load.php:4631
msgid "By user"
msgstr "- użytkownik"
#: ../cerber-load.php:4632
msgid "From IP address"
msgstr "Z adresu IP"
#: ../cerber-load.php:4635
msgid "From country"
msgstr "Z Państwa"
#: ../cerber-load.php:4639
msgid "The WP Cerber security plugin is now active"
msgstr "Wtyczka WP Cerber jest teraz aktywna"
#: ../cerber-load.php:5701
msgid "Import settings"
msgstr "Importuj ustawienia"
#: ../cerber-settings.php:754
msgid "Notification limit"
msgstr "Limit powiadomień"
#: ../cerber-settings.php:658
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "Zabronione nazwy użytkownika"
#: ../cerber-settings.php:659
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "Użytkownicy z tej listy nie mogą się logować, ani rejestrować. Każdy adres IP próbujący używać jakiekolwiek nazwy użytkownika z tej listy zostanie zablokowany."
#: ../cerber-settings.php:1235
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "Ustawienia reCAPTCHA"
#: ../cerber-settings.php:1240
msgid "Site key"
msgstr "Klucz strony"
#: ../cerber-settings.php:1244
msgid "Secret key"
msgstr "Sekretny klucz"
#: ../cerber-settings.php:1254
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "Włącz reCAPTCHA dla formularza rejestracji Wordpressa"
#: ../cerber-settings.php:1263
msgid "Lost password form"
msgstr "Formularz odzyskiwania hasła"
#: ../cerber-settings.php:1273
msgid "Login form"
msgstr "Formularz logowania"
#: ../cerber-settings.php:1274
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "Włącz reCAPTCHę dla formularza logowania Wordpressa"
#: ../cerber-settings.php:1236
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "Zanim zaczniesz używać reCAPTCHA musisz uzyskać dwa klucze na specjalnej stronie Google"
#: ../cerber-lab.php:869 ../admin/cerber-admin-settings.php:101 ../admin/cerber-
#: admin-settings.php:257
msgid "Know more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#: ../cerber-common.php:1468
msgid "User created"
msgstr "Utworzenie nowego użytkownika"
#: ../cerber-common.php:1469
msgid "User registered"
msgstr "Użytkownik zarejestrowany"
#: ../cerber-common.php:1497
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "Nieprawidłowa weryfikacja reCATPCHA"
#: ../cerber-common.php:1498
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia reCAPTCHA"
#: ../cerber-common.php:1501 ../cerber-common.php:1641
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "Próba logowania na zabroniony URL"
#: ../cerber-common.php:1503 ../cerber-common.php:1643
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "Próba zalogowania z zabronioną nazwą użytkownika"
#: ../cerber-settings.php:331
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr "Połączenie Cerber Lab"
#: ../cerber-settings.php:332
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr "Wyślij szkodliwe adresy IP do Cerber Lab"
#: ../cerber-settings.php:337
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr "Protokół Cerber Lab"
#: ../cerber-settings.php:1170 ../cerber-settings.php:1253
msgid "Registration form"
msgstr "Formularz rejestracji"
#: ../cerber-settings.php:1259
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "Włącz reCAPTCHA dla formularza rejestracji WooCommerce"
#: ../cerber-settings.php:1264
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "Włącz reCAPTCHA dla formularza przypomnienia hasła Wordpressa"
#: ../cerber-settings.php:1269
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "Włącz reCAPTCHA dla formularza przypomnienia hasła WooCommerce"
#: ../cerber-settings.php:1279
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "Włącz reCAPTCHę dla formularza logowania WooCoomerce"
#: ../cerber-common.php:1499
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "Wysyłanie żądania do Google reCAPTCHA nie powiodło się"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:987 ../admin/cerber-dashboard.php:998 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1011 ../admin/cerber-dashboard.php:2482
msgid "View all"
msgstr "Zobacz wszystkie"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2490
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "Ostatnio zablokowane adresy IP"
#: ../cerber-lab.php:867
msgid "OK, nail them all"
msgstr "OK"
#: ../cerber-lab.php:868
msgid "NO, maybe later"
msgstr "NIE"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:60 ../admin/cerber-dashboard.php:1879 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:2816 ../admin/cerber-dashboard.php:4882
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
#: ../cerber-lab.php:865
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "Chcesz uczyć WP Cerber jeszcze bardziej potężnym?"
#: ../cerber-lab.php:866
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "Pozwól na wysyłanie szkodliwych adresów IP do Cerber Lab. Pomoże to stworzyć nowe algorytmy dla obrony Wordpressa przed zagrożeniami botów pojawiających się na co dzień. Możesz wyłączyć tę opcję w każdej chwili w opcjach wtyczki."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3664
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:876
msgid "User login"
msgstr "Login użytkownika"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:877 ../admin/cerber-dashboard.php:3670
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1179 ../admin/cerber-dashboard.php:4206
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1204
msgid "Search for IP or username"
msgstr "Szukaj IP lub użytkownika"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1215
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:60
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr "Kokpit Cerbera"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:88
msgid "Cerber tools"
msgstr "Narzędzia Cerbera"
#: ../admin/cerber-tools.php:320
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odsubskrybuj"
#: ../cerber-load.php:4655 ../cerber-load.php:4656
msgid "A new activity has been recorded"
msgstr "Zarejestrowano nową aktywność"
#: ../cerber-load.php:5384 ../admin/cerber-users.php:938
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: ../cerber-load.php:5392
msgid "Search string"
msgstr "Fraza do wyszukania"
#: ../cerber-settings.php:361
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
#: ../cerber-settings.php:362
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr "Jeśli puste, do zostanie użyty domyślny format %s"
#: ../cerber-settings.php:765
msgid "Push notifications"
msgstr "Pchnij powiadomienia"
#: ../cerber-settings.php:737
msgid "Email notifications"
msgstr "Powiadomienia E-mail"
#: ../cerber-settings.php:747 ../cerber-settings.php:795 ../cerber-settings.php:
#: 909 ../cerber-settings.php:1089
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr "Używaj przecinka, aby określić więcej wartości"
#: ../cerber-settings.php:117
msgid "All connected devices"
msgstr "Wszystkie połączone urządzenia"
#: ../cerber-settings.php:120
msgid "No devices found"
msgstr "Nie znaleziono urządzeń"
#: ../cerber-settings.php:124
msgid "Not available"
msgstr "Niedostępne"
#: ../cerber-common.php:1494
msgid "Password reset requested"
msgstr "Prośba o reset hasła"
#: ../cerber-common.php:1644
msgid "Limit on failed reCAPTCHA verifications is reached"
msgstr "Osiągnięto limit nieprawidłowych weryfikacji reCAPTCHA"
#: ../cerber-common.php:1797
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"
#: ../cerber-settings.php:174
msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Włącz zasadę limitu logowań dla adresów IP na Białej Liście Dostępu IP"
#: ../cerber-settings.php:273
msgid "Display 404 page"
msgstr "Wyświetl stronę 404"
#: ../cerber-settings.php:1248
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "Niewidzialna reCAPTCHA"
#: ../cerber-settings.php:1249
msgid "Enable invisible reCAPTCHA"
msgstr "Włącz niewidzialną reCAPTCHę"
#: ../cerber-settings.php:1249
msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)"
msgstr "(nie włączaj, dopóki nie zaopatrzysz się w odpowiednie klucze dla wersji niewidzialnej reCAPTCHy)"
#: ../cerber-settings.php:1284
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form"
msgstr "Włącz reCAPTCHA dla formularza komentarzy Wordpressa"
#: ../cerber-settings.php:1293
msgid "Limit attempts"
msgstr "Limit prób"
#: ../cerber-settings.php:1294
msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes"
msgstr "Zablokuj adres IP na %s minut po %s nieprawidłowych próbowach logowania w ciągu %s minut"
#: ../cerber-settings.php:284
msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected."
msgstr "W trybie Twierdzy nie może się zalogować nikt oprócz adresów IP znajdujących się na Białej Liście Dostępu IP. Nie ma to wpływu na aktywne sesje użytkowników."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:873 ../admin/cerber-dashboard.php:1148
msgid "Event"
msgstr "Zdarzenie"
#: ../cerber-common.php:319
msgid "Spam comments denied"
msgstr "Odrzuconych komentarzy ze spamem"
#: ../cerber-common.php:321
msgid "Malicious IP addresses detected"
msgstr "Wykrytych szkodliwych adresów IP"
#: ../cerber-common.php:322
msgid "Lockouts occurred"
msgstr "Blokad"
#: ../cerber-load.php:1773 ../cerber-load.php:1780 ../cerber-load.php:1785 ..
#: /cerber-load.php:1806 ../cerber-load.php:1812
msgid "You are not allowed to register."
msgstr "Nie masz zezwolenia na rejestrację."
#: ../cerber-common.php:1481
msgid "Spam comment denied"
msgstr "Komentarz ze spamem odrzucony"
#: ../cerber-common.php:1506
msgid "Attempt to log in denied"
msgstr "Odrzucono próbę logowania"
#: ../cerber-common.php:1507
msgid "Attempt to register denied"
msgstr "Odrzucono próbę rejestracji"
#: ../cerber-common.php:316
msgid "Malicious activities mitigated"
msgstr "Złagodzonej szkodliwej aktywności"
#: ../cerber-settings.php:1175
msgid "Comment form"
msgstr "Formularz komentarzy"
#: ../cerber-settings.php:1176
msgid "Protect comment form with bot detection engine"
msgstr "Chroń formularz komentarzy silnikiem wykrywania botów"
#: ../cerber-settings.php:1171
msgid "Protect registration form with bot detection engine"
msgstr "Chroń formularz rejestracyjny za pomocą mechanizmu wykrywania botów"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5072
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnostyka"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5075
msgid "License"
msgstr "Licencja"
#: ../cerber-load.php:2164
msgid "Sorry, human verification failed."
msgstr "Błędna weryfkacja."
#: ../cerber-common.php:1645
msgid "Bot activity is detected"
msgstr "Wykryto aktywność botów"
#: ../cerber-settings.php:1217
msgid "Comment processing"
msgstr "Przetwarzanie komentarzy"
#: ../cerber-settings.php:1221
msgid "If a spam comment detected"
msgstr "Jeśli wykryto spamerski komentarz"
#: ../cerber-settings.php:1226
msgid "Trash spam comments"
msgstr "Wyrzuć komentarze oznaczone jako spam"
#: ../cerber-settings.php:1228
msgid "Move spam comments to trash after"
msgstr "Przenieś spamerskie komentarze do kosza po"
#: ../cerber-common.php:1482
msgid "Spam form submission denied"
msgstr "Odrzucony formularz ze spamem"
#: ../cerber-settings.php:1186
msgid "Other forms"
msgstr "Inne formularze"
#: ../cerber-settings.php:1187
msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine"
msgstr "Chroń wszystkie formularze na stronie dzięki mechanizmowi wykrywania botów"
#: ../cerber-settings.php:1197
msgid "Safe mode"
msgstr "Tryb bezpieczny"
#: ../cerber-settings.php:1198
msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)"
msgstr "Użyj mniej restrykcyjnych zasad (zezwól na AJAX)"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:214 ../admin/cerber-dashboard.php:1146
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:67
msgid "Cerber Security Rules"
msgstr "Zasady Bezpieczeństwa Cerbera"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:67 ../admin/cerber-dashboard.php:4999
msgid "Security Rules"
msgstr "Zasady Bezpieczeństwa"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1680
msgid "Failed login attempts"
msgstr "Nieudane próby logowania"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1605 ../admin/cerber-dashboard.php:1681
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowany"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1755 ../admin/cerber-users.php:52 ..
#: /admin/cerber-users.php:1097
msgid "You"
msgstr "Ty"
#: ../cerber-common.php:320
msgid "Spam form submissions denied"
msgstr "Odrzuconych formularzy ze spamem"
#: ../cerber-load.php:4642 ../cerber-load.php:5692
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "Pierwsze kroki"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5001
msgid "Countries"
msgstr "Państwa"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3392
msgid "Permitted for one country"
msgid_plural "Permitted for %d countries"
msgstr[0] "Dozwolone dla jednego kraju"
msgstr[1] "Dozwolone dla %d krajów"
msgstr[2] "Dozwolone dla liczby krajów: %d"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3403
msgid "No rule"
msgstr "Brak reguły"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3564
msgid "Security rules have been updated"
msgstr "Ustawienia zabezpieczeń zostały zaktualizowane"
#. URI of the plugin
#:
msgid "https://wpcerber.com"
msgstr "https://wpcerber.com"
#: ../cerber-common.php:1483
msgid "Form submission denied"
msgstr "Wysyłka formularza została odrzucona"
#: ../cerber-common.php:1484
msgid "Comment denied"
msgstr "Komentarz odrzucony"
#: ../cerber-common.php:1512
msgid "Request to REST API denied"
msgstr "Zablokowane odwołanie do interfejsu REST API"
#: ../cerber-common.php:1540
msgid "Bot detected"
msgstr "Wykryty bot"
#: ../cerber-common.php:1541
msgid "Citadel mode is active"
msgstr "Tryb Twierdzy jest aktywny"
#: ../cerber-common.php:1545
msgid "Malicious activity detected"
msgstr "Wykryto podejrzane aktywności"
#: ../cerber-common.php:1546
msgid "Blocked by country rule"
msgstr "Zablokowane według reguły kraju"
#: ../cerber-common.php:1547
msgid "Limit reached"
msgstr "Osiągnięty limit"
#: ../cerber-common.php:1548
#, fuzzy
msgid "Multiple suspicious activities"
msgstr "Wiele podejrzanych działań"
#: ../cerber-common.php:1646
msgid "Multiple suspicious activities were detected"
msgstr "Wykryto wiele podejrzane aktywności"
#: ../cerber-settings.php:471
msgid "Specify REST API namespaces to be allowed if REST API is disabled. One string per line."
msgstr "Określ obszary nazw API REST, które mają być dozwolone, jeśli interfejs API REST jest wyłączony. Jeden wpis na linię."
#: ../cerber-settings.php:576
msgid "Registration limit"
msgstr "Limit rejestracji"
#: ../cerber-settings.php:682
msgid "Sort users in dashboard"
msgstr "Sortuj użytkowników w kokpicie"
#: ../cerber-settings.php:683
msgid "by date of registration"
msgstr "po dacie rejestracji"
#: ../cerber-settings.php:1207
#, fuzzy
msgid "Query whitelist"
msgstr "Zapytanie do białej listy"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3372
msgid "Start typing here to find a country"
msgstr "Zacznij wpisywać tutaj, aby znaleźć kraj"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3487
msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries"
msgstr "Kliknij na nazwie kraju, aby dodać go do listy wybranych krajów"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3519
msgid "Submit forms"
msgstr "Prześlij formularze"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3520
msgid "Post comments"
msgstr "Komentarze wpisu"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3518
msgid "Register on the website"
msgstr "Zarejestruj się na stronie"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3521
msgid "Use XML-RPC"
msgstr "Użyj XML-RPC"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3522
msgid "Use REST API"
msgstr "Użyj REST API"
#: ../cerber-settings.php:1223
msgid "Deny it completely"
msgstr "Odrzuć kompletnie"
#: ../cerber-settings.php:1223
msgid "Mark it as spam"
msgstr "Zaznacz jako spam"
#: ../dashboard.php:2378
msgid "in the last 24 hours"
msgstr "w ostatnich 24 godzinach"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2817
msgid "Main settings"
msgstr "Ustawienia główne"
#: ../cerber-settings.php:780
msgid "Weekly reports"
msgstr "Raporty tygodniowe"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:526
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:527
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:528
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:529
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:530
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:531
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:532
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:668 ../admin/cerber-admin-settings.php:669
msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache."
msgstr "Jeśli używasz wtyczki pamięci podręcznej, musisz dodać nowy adres URL logowania do listy stron, które nie będą buforowane."
#: ../cerber-load.php:4661
msgid "Weekly report"
msgstr "Raport tygodniowy"
#: ../cerber-load.php:4664 ../cerber-load.php:4672
msgid "To change reporting settings visit"
msgstr "Aby zmienić ustawienia raportowania odwiedź"
#: ../cerber-load.php:4698
msgid "Your login page:"
msgstr "Twoja strona logowania:"
#: ../cerber-load.php:4703
msgid "Your license is valid until"
msgstr "Twoja licencja jest ważna do"
#: ../cerber-load.php:4809
msgid "Activity details"
msgstr "Szczegóły aktywności"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:561
msgid "Click to send now"
msgstr "Kliknij, aby wysłać teraz"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:606
msgid "Email has been sent to"
msgstr "Email został wysłany na adres"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:609
msgid "Unable to send email to"
msgstr "Nie można wysłać e-maila do"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3395
msgid "Not permitted for one country"
msgid_plural "Not permitted for %d countries"
msgstr[0] "Niedozwolone dla jednego kraju"
msgstr[1] "Niedozwolone dla %d krajów"
msgstr[2] "Niedozwolone dla liczby krajów: %d"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3491
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to"
msgstr "Wybrane kraje mają możliwość %s. inne nie mają możliwości"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3494
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to"
msgstr "Wybrane kraje nie mają możliwości %s, inne kraje mają możliwość"
#: ../cerber-load.php:4797
msgid "Weekly Report"
msgstr "Raport tygodniowy"
#: ../cerber-settings.php:276
msgid "Use 404 template from the active theme"
msgstr "Użyj szablonu błędu 404 z aktywnego motywu"
#: ../cerber-settings.php:277
msgid "Display simple 404 page"
msgstr "Wyświetl prostą stronę 404"
#: ../cerber-settings.php:1208
msgid "Enter a part of query string or query path to exclude a request from inspection by the engine. One item per line."
msgstr "Wpisz część zapytania lub ścieżkę do zapytania, aby wyłączyć żądanie z listy inspekcji. Jedna pozycja na linię."
#: ../cerber-settings.php:784
msgid "Enable reporting"
msgstr "Włącz raportowanie"
#: ../cerber-load.php:4727
msgid "Your last sign-in was %s from %s"
msgstr "Twoje ostatnie logowanie to % s z %s"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:344
msgid "Optional comment for this entry"
msgstr "Opcjonalny komentarz do tego wpisu"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:366
msgid "You cannot add your IP address or network"
msgstr "Nie możesz dodać swojego adresu IP lub sieci"
#: ../cerber-settings.php:592 ../cerber-settings.php:659
msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes."
msgstr "Aby określić wzór REGEX zamknij całość pomiędzy dwa ukośniki."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:62
msgid "Cerber Traffic Inspector"
msgstr "Inspektor ruchu Cerbera"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:62 ../admin/cerber-dashboard.php:1842 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:4953
msgid "Traffic Inspector"
msgstr "Inspektor ruchu"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1881 ../admin/cerber-users.php:1131
msgid "Traffic"
msgstr "Ruch"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4134
msgid "Request"
msgstr "Żądanie"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4136 ../admin/cerber-users.php:943
msgid "Host Info"
msgstr "Informacje o hostingu"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4137
msgid "User Agent"
msgstr "Przeglądarka użytkownika"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4167
msgid "All requests"
msgstr "Wszystkie odwołania"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4175
msgid "Form submissions"
msgstr "Przesyłanie formularzy"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4177
msgid "Page Not Found"
msgstr "Strony nie znaleziono"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4189
msgid "Longer than"
msgstr "Dłuższe niż"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4212
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1192 ../cerber-common.php:219
msgid "Check for requests"
msgstr "Sprawdź żądania"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4247
msgid "Not specified"
msgstr "Nieokreślony"
#: ../cerber-settings.php:861
msgid "Logging mode"
msgstr "Tryb zapisu logów"
#: ../cerber-settings.php:864
msgid "Logging disabled"
msgstr "Zapisywanie logów wyłączone"
#: ../cerber-settings.php:866
msgid "Smart"
msgstr "Inteligentne"
#: ../cerber-settings.php:867
msgid "All traffic"
msgstr "Cały ruch"
#: ../cerber-settings.php:907
#, fuzzy
msgid "Mask these form fields"
msgstr "Ukryj te pola formularzy"
#: ../cerber-settings.php:948
msgid "milliseconds"
msgstr "milisekundy"
#: ../cerber-settings.php:810
msgid "Enable traffic inspection"
msgstr "Włącz inspekcję ruchu"
#: ../cerber-settings.php:902
msgid "Save request fields"
msgstr "Zapisz pola żądań"
#: ../cerber-settings.php:947
msgid "Page generation time threshold"
msgstr "Próg czasowy generowania strony"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4159
msgid "No requests have been logged."
msgstr "Nie zalogowano żadnych żądań."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1841
msgid "enabled"
msgstr "włączony"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1846
msgid "no connection"
msgstr "brak połączenia"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1633
msgid "Last seen"
msgstr "Ostatnio widziany"
#: ../cerber-load.php:4435
msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed"
msgstr "Przepraszamy, nie masz możliwości kontynuowania"
#: ../cerber-settings.php:824
msgid "Request whitelist"
msgstr "Biała lista żądań"
#: ../cerber-settings.php:828
msgid "Enter a request URI to exclude the request from inspection. One item per line."
msgstr "Wpisz adresy żądania, które mają być wykluczone z inspekcji. Jeden adres na linię."
#: ../cerber-settings.php:915
msgid "Save request headers"
msgstr "Zapisz nagłówki żądań"
#: ../cerber-settings.php:937
msgid "Save $_SERVER"
msgstr "Zapisz $_SERVER"
#: ../cerber-settings.php:927
msgid "Save request cookies"
msgstr "Zapisz ciasteczka żądań"
#: ../cerber-settings.php:414
msgid "Protect admin scripts"
msgstr "Chroń skrypty administracyjne"
#: ../cerber-settings.php:415
msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php"
msgstr "Zablokuj nieautoryzowany dostęp do skryptów load-scripts.php i load-styles.php"
#: ../cerber-common.php:2877
msgid "Unable to create the directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
#: ../cerber-common.php:2882
msgid "Destination folder access denied"
msgstr "Odmowa dostępu do folderu docelowego"
#: ../cerber-common.php:2885
msgid "File not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
#: ../cerber-common.php:2888
msgid "Unable to copy the file"
msgstr "Nie można skopiować pliku"
#: ../cerber-common.php:2894
msgid "Unable to delete the file"
msgstr "Nie można usunąć pliku"
#: ../cerber-settings.php:144
msgid "Load security engine"
msgstr "Uruchamianie mechanizmu bezpieczeństwa"
#: ../cerber-settings.php:147
msgid "Legacy mode"
msgstr "Stary tryb"
#: ../cerber-settings.php:148
msgid "Standard mode"
msgstr "Tryb standardowy"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:639
msgid "Plugin initialization mode has not been changed"
msgstr "Sposób inicjalizacji trybu wtyczki nie został zmieniony"
#. Możliwie do zmiany w zależności od kontekstu.
#: ../cerber-common.php:1510
msgid "File upload denied"
msgstr "Odrzucone wysyłanie pliku"
#: ../cerber-settings.php:828 ../cerber-settings.php:890
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Aby określić wzór REGEX, zamknij linię pomiędzy dwie klamry."
#: ../cerber-settings.php:133
msgid "Be careful about enabling these options."
msgstr "Uważaj podczas włączania tych opcji"
#: ../cerber-settings.php:133
msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in."
msgstr "Jeśli zapomnisz własny adres URL logowania, to nie będziesz mógł się zalogować."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:73 ../admin/cerber-dashboard.php:5014
msgid "Site Integrity"
msgstr "Integralność Witryny"
#: ../cerber-scanner.php:1510 ../admin/cerber-dashboard.php:1866 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:1868 ../admin/cerber-users.php:20 ../admin/cerber-users.php:474 .
#: ./admin/cerber-users.php:488 ../cerber-settings.php:671 ../cerber-settings.php:
#: 813 ../cerber-settings.php:843 ../cerber-settings.php:998 ../cerber-settings.
#: php:1007 ../cerber-settings.php:1356
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: ../cerber-scanner.php:950 ../admin/cerber-dashboard.php:1867
msgid "Quick Scan"
msgstr "Szybkie skanowanie"
#: ../cerber-scanner.php:950 ../admin/cerber-dashboard.php:1869
msgid "Full Scan"
msgstr "Pełne skanowanie"
#: ../cerber-common.php:1549
msgid "Denied"
msgstr "Odrzucone"
#: ../cerber-settings.php:173 ../cerber-settings.php:600 ../cerber-settings.php:
#: 627 ../cerber-settings.php:819
msgid "Use White IP Access List"
msgstr "Użyj Białej Listy Dostępu IP"
#: ../cerber-settings.php:236
msgid "Disable dashboard redirection"
msgstr "Wyłącz przekierowanie z kokpitu"
#: ../cerber-settings.php:237
msgid "Disable automatic redirection to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request"
msgstr "Wyłącz automatyczne przekierowanie do strony logowania, gdy /wp-admin/ jest żądany przez nieautoryzowane zgłoszenie"
#: ../cerber-settings.php:969
msgid "Scanner settings"
msgstr "Ustawienia skanera"
#: ../cerber-settings.php:974
msgid "Custom signatures"
msgstr "Własne sygnatury"
#: ../cerber-settings.php:978
msgid "Specify custom PHP code signatures. One item per line. To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Określ niestandardowe sygnatury kodu PHP. Jeden element na wiersz. Aby określić wzorzec REGEX, ujmij cały wiersz w dwóch nawiasach."
#: ../cerber-settings.php:981
msgid "Unwanted file extensions"
msgstr "Niechciane rozszerzenia plików"
#: ../cerber-settings.php:985
msgid "Specify file extensions to search for. Full scan only. Use comma to separate items."
msgstr "Określ rozszerzenia plików do wyszukania. Tylko pełny skan. "
#: ../cerber-settings.php:988
msgid "Directories to exclude"
msgstr "Katalogi do wykluczenia"
#: ../cerber-settings.php:1017
msgid "Scan temporary directory"
msgstr "Tymczasowy folder skanowania"
#: ../cerber-settings.php:1021
msgid "Scan session directory"
msgstr "Folder sesji skanowania"
#: ../cerber-settings.php:1030
msgid "Delete quarantined files after"
msgstr "Skasuj pliki poddane kwarantannie, po ukończeniu"
#: ../cerber-settings.php:1044
msgid "Launch Quick Scan"
msgstr "Uruchom Szybkie Skanowanie"
#: ../cerber-scanner.php:1511
msgid "Every hour"
msgstr "Co godzinę"
#: ../cerber-scanner.php:1512
msgid "Every 3 hours"
msgstr "Co 3 godziny"
#: ../cerber-scanner.php:1513
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Co 6 godzin"
#: ../cerber-settings.php:1049
msgid "Launch Full Scan"
msgstr "Uruchom Pełne Skanowanie"
#: ../cerber-settings.php:1064 ../cerber-settings.php:1110
msgid "Low severity"
msgstr "Niska istotność"
#: ../cerber-settings.php:1065 ../cerber-settings.php:1111
msgid "Medium severity"
msgstr "Średnia istotność"
#: ../cerber-settings.php:1066 ../cerber-settings.php:1112
msgid "High severity"
msgstr "Wysoka istotność"
#: ../cerber-settings.php:1061
msgid "Report an issue if any of the following is true"
msgstr "Zgłoś problem, jeśli jedno z następujących jest prawdą"
#: ../cerber-settings.php:1070
msgid "Send email report"
msgstr "Prześlij raport mailem"
#: ../cerber-settings.php:1073
msgid "After every scan"
msgstr "Po każdym skanowaniu"
#: ../cerber-settings.php:1074
msgid "If any changes in scan results occurred"
msgstr "Jeśli nastąpiły jakiekolwiek zmiany w wynikach skanowania"
#: ../cerber-settings.php:1079
msgid "Include file sizes"
msgstr "Dołącz rozmiary pliku"
#: ../cerber-settings.php:1083
msgid "Include scan errors"
msgstr "Dołącz błędy skanowania"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5016
msgid "Security Scanner"
msgstr "Skaner Bezpieczeństwa"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5018
msgid "Scheduling"
msgstr "Planowanie"
#: ../admin/cerber-admin.php:197
msgid "Currently a scheduled scan in progress. Please wait until it is finished."
msgstr "Obecnie przeprowadzane jest zaplanowane skanowanie. Prosimy poczekać, aż proces dobiegnie końca."
#: ../admin/cerber-admin.php:201
msgid "Previous scan started %s has not been completed. Continue scanning?"
msgstr "Poprzednio rozpoczęte skanowanie %s nie zostało zakończone. Kontynuować skanowanie?"
#: ../admin/cerber-admin.php:210
msgid "It seems this website has never been scanned. To start scanning click the button below."
msgstr "Najwyraźniej ta witryna nie została jeszcze przeskanowana. Kliknij przycisk poniżej, by rozpocząć skanowanie."
#: ../admin/cerber-admin.php:213
msgid "Start Quick Scan"
msgstr "Wystartuj Szybkie Skanowanie"
#: ../admin/cerber-admin.php:214
msgid "Start Full Scan"
msgstr "Wystartuj Pełne Skanowanie"
#: ../admin/cerber-admin.php:215
msgid "Stop Scanning"
msgstr "Przerwij Skanowanie"
#: ../admin/cerber-admin.php:216
msgid "Continue Scanning"
msgstr "Kontynuuj Skanowanie"
#: ../admin/cerber-admin.php:254
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: ../cerber-scanner.php:1455
msgid "Verified"
msgstr "Zweryfikowane"
#: ../cerber-scanner.php:1462
msgid "Integrity data not found"
msgstr "Nie znaleziono danych spójności"
#: ../cerber-scanner.php:1463
msgid "Unable to check the integrity of the plugin due to a network error"
msgstr "Brak możliwości sprawdzenia spójności wtyczki z powodu błędu sieci"
#: ../cerber-scanner.php:1464
msgid "Unable to check the integrity of WordPress files due to a network error"
msgstr "Brak możliwości sprawdzenia spójności plików WordPress z powodu błędu sieci"
#: ../cerber-scanner.php:1465
msgid "Unable to check the integrity of the theme due to a network error"
msgstr "Brak możliwości sprawdzenia spójności szablonu z powodu błędu sieci"
#: ../cerber-scanner.php:1471
msgid "Unable to process file"
msgstr "Nie można przetworzyć pliku"
#: ../cerber-scanner.php:1472 ../cerber-scanner.php:4634
msgid "Unable to open file"
msgstr "Nie można otworzyć pliku"
#: ../cerber-scanner.php:1474 ../admin/cerber-admin.php:111
msgid "Checksum mismatch"
msgstr "Niezgodność sumy kontrolnej"
#: ../cerber-scanner.php:1477
msgid "Suspicious code found"
msgstr "Znaleziono podejrzany kod"
#: ../cerber-scanner.php:1479
msgid "Unattended suspicious file"
msgstr "Nienadzorowany podejrzany plik"
#: ../cerber-scanner.php:1480
msgid "Executable code found"
msgstr "Znaleziono kod wykonawczy"
#: ../cerber-scanner.php:1484
msgid "Unwanted file extension"
msgstr "Niepożądane rozszerzenie pliku"
#: ../cerber-scanner.php:1486
msgid "Content has been modified"
msgstr "Zawartość została zmodyfikowana"
#: ../cerber-scanner.php:1487
msgid "New file"
msgstr "Nowy plik"
#: ../cerber-scanner.php:2501
msgid "Custom signature found"
msgstr "Znaleziono niestandardową sygnaturę"
#: ../cerber-scanner.php:3717
msgid "Scanning folders for files"
msgstr "Skanowanie folderów w poszukiwaniu plików"
#: ../cerber-scanner.php:3721
msgid "Parsing the list of files"
msgstr "Analiza listy plików"
#: ../cerber-scanner.php:3722
msgid "Checking for new and modified files"
msgstr "Sprawdzanie nowych oraz zmodyfikowanych plików"
#: ../cerber-scanner.php:3723
msgid "Verifying the integrity of WordPress"
msgstr "Weryfikowanie spójności WordPress"
#: ../cerber-scanner.php:3725
msgid "Verifying the integrity of the plugins"
msgstr "Weryfikowanie spójności wtyczek"
#: ../cerber-scanner.php:3727
msgid "Verifying the integrity of the themes"
msgstr "Weryfikowanie spójności szablonów"
#: ../cerber-scanner.php:3728
msgid "Searching for malicious code"
msgstr "Wyszukiwanie złośliwego kodu"
#: ../cerber-scanner.php:3729
msgid "Finalizing the scan"
msgstr "Finalizacja skanowania"
#: ../admin/cerber-admin.php:128
msgid "Files to scan"
msgstr "Pliki do skanowania"
#: ../admin/cerber-admin.php:135
msgid "Critical issues"
msgstr "Błędy krytyczne"
#: ../cerber-scanner.php:4815 ../admin/cerber-admin.php:135
msgid "Issues total"
msgstr "Łączna liczba błędów"
#: ../admin/cerber-admin.php:388
msgid "File access error. Possibly scan results are outdated. Please run Quick or Full Scan."
msgstr "Błąd dostępu do pliku. Najwyraźniej wyniki skanowania są nieaktualne. Prosimy przeprowadzić Szybkie lub Pełne skanowanie"
#: ../cerber-scanner.php:4938
msgid "To view full report visit"
msgstr "Aby przejrzeć pełny raport, odwiedź"
#: ../cerber-load.php:4669
msgid "Scanner Report"
msgstr "Raport Skanowania"
#: ../cerber-settings.php:995
msgid "Monitor new files"
msgstr "Monitoruj nowe pliki"
#: ../cerber-settings.php:1004
msgid "Monitor modified files"
msgstr "Monitoruj zmodyfikowane pliki"
#: ../cerber-settings.php:1075
msgid "If new issues found"
msgstr "Jeśli wykryto nowe problemy"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:964
msgid "The schedule has been updated"
msgstr "Harmonogram został zaktualizowany"
#: ../cerber-scanner.php:1483 ../cerber-scanner.php:2656
msgid "Suspicious directives found"
msgstr "Wykryto podejrzane dyrektywy"
#: ../cerber-scanner.php:2654
msgid "Suspicious code instruction found"
msgstr "Wykryto podejrzane instrukcje kodu"
#: ../cerber-scanner.php:2655
msgid "Suspicious code signatures found"
msgstr "Wykryto podejrzane sygnatury kodu"
#: ../cerber-scanner.php:2658
msgid "To solve this issue you have to reinstall %s or update it to the latest version."
msgstr "Aby rozwiązać ten problem, musisz przeinstalować lub zaktualizować %s do najnowszej wersji."
#: ../cerber-scanner.php:2659
msgid "Please upload a reference ZIP archive"
msgstr "Prosimy o przesłanie referencyjnego pliku ZIP"
#: ../cerber-scanner.php:2660
msgid "Resolve issue"
msgstr "Rozwiąż problem"
#: ../admin/cerber-admin.php:278
msgid "We have not found any integrity data to verify"
msgstr "Nie znaleźliśmy żadnych danych integracyjnych do weryfikacji"
#: ../admin/cerber-admin.php:280
msgid "You have to upload a ZIP archive from which you've installed it. This enables the security scanner to verify the integrity of the code and detect malware."
msgstr "Musisz przesłać plik ZIP, za pomocą którego dokonano instalacji. Dzięki temu skaner bezpieczeństwa zweryfikuje spójność kodu i wykryje malware."
#: ../cerber-scanner.php:4771
msgid "Full Scan Report"
msgstr "Raport Pełnego Skanowania"
#: ../cerber-scanner.php:4771
msgid "Quick Scan Report"
msgstr "Raport Szybkiego Skanowania"
#: ../cerber-scanner.php:4784
msgid "Files scanned"
msgstr "Przeskanowanych plików"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:326 ../admin/cerber-dashboard.php:1450 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1505 ../admin/cerber-dashboard.php:1584
msgid "Check for activities"
msgstr "Sprawdź działania"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1615
msgid "Activated"
msgstr "Aktywowany"
#: ../cerber-common.php:1521
msgid "Malicious request denied"
msgstr "Odrzucono złośliwe żądanie"
#: ../cerber-common.php:1529
msgid "User activated"
msgstr "Użytkownik aktywowany"
#: ../cerber-common.php:1551
msgid "Suspicious number of fields"
msgstr "Podejrzana liczba pól"
#: ../cerber-common.php:1552
msgid "Suspicious number of nested values"
msgstr "Podejrzana liczba zagnieżdżonych wartości"
#: ../cerber-common.php:1553 ../cerber-common.php:1648
msgid "Malicious code detected"
msgstr "Wykryto złośliwy kod"
#: ../cerber-common.php:1649
msgid "Attempt to upload a file with malicious code"
msgstr "Próba przesłania pliku zawierającego złośliwy kod"
#: ../cerber-common.php:1904
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtów"
#: ../cerber-scanner.php:1461
msgid "Vulnerability found"
msgstr "Wykryto lukę w zabezpieczeniach"
#: ../cerber-scanner.php:1466
msgid "Unable to check the integrity due to a DB error"
msgstr "Brak możliwości weryfikacji spójności z powodu błędu DB"
#: ../cerber-scanner.php:3718
msgid "Scanning the upload folder for files"
msgstr "Skanowanie folderu upload w poszukiwaniu plików"
#: ../cerber-scanner.php:3719
msgid "Scanning the temp folder for files"
msgstr "Skanowanie folderu temp w poszukiwaniu plików"
#: ../cerber-scanner.php:3720
msgid "Scanning the session folder for files"
msgstr "Skanowanie folderu session w poszukiwaniu plików"
#: ../cerber-settings.php:1039
msgid "Automated recurring scan schedule"
msgstr "Harmonogram zautomatyzowanego cyklicznego skanowania"
#: ../cerber-settings.php:1056
msgid "Scan results reporting"
msgstr "Raportowanie wyników skanowania"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1008
msgid "Suspicious activity"
msgstr "Podejrzane działanie"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4170
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
#. Description of the plugin
#:
msgid "Defends WordPress against hacker attacks, spam, trojans, and viruses. Malware scanner and integrity checker. Hardening WordPress with a set of comprehensive security algorithms. Spam protection with a sophisticated bot detection engine and reCAPTCHA. Tracks user and intruder activity with powerful email, mobile and desktop notifications."
msgstr "Chroni WordPress przed atakami hakerów, spamem, trojanami oraz wirusami. Skaner malware oraz weryfikator spójności. Wzmacnia zaporę WordPress kompleksowym zestawem algorytmów bezpieczeństwa. Ochrona przed spamem wraz z zaawansowanym silnikiem detekcji botów oraz reCAPTCHA. Śledzi działania zarówno użytkownika, jak i potencjalnego intruza używając powiadomień na urządzeniach przenośnych i stacjonarnych oraz poprzez e-mail."
#: ../cerber-load.php:347
msgid "You have exceeded the number of allowed login attempts. Please try again in %d minutes."
msgstr "Przekroczono limit ilości dozwolonych prób zalogowania. Prosimy spróbować ponownie za %d minut."
#: ../cerber-common.php:1797
msgctxt "preposition of a period of time like: in 6 hours"
msgid "in %s"
msgstr "przez %s"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:542
msgctxt "preposition of time like: at 11:00"
msgid "at"
msgstr "o"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5021
msgid "Quarantine"
msgstr "Kwarantanna"
#: ../admin/cerber-admin.php:75
msgid "Started"
msgstr "Rozpoczęto"
#: ../admin/cerber-admin.php:79
msgid "Finished"
msgstr "Ukończono"
#: ../admin/cerber-admin.php:87
msgid "Performance"
msgstr "Optymalizacja"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:340 ../admin/cerber-admin.php:99
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Luki w zabezpieczeniach"
#: ../admin/cerber-admin.php:103
msgid "New files"
msgstr "Nowe pliki"
#: ../admin/cerber-admin.php:107
msgid "Changed files"
msgstr "Zmienione pliki"
#: ../admin/cerber-admin.php:115
msgid "Unwanted extensions"
msgstr "Niechciane rozszerzenia"
#: ../admin/cerber-admin.php:119
msgid "Unattended files"
msgstr "Nienadzorowane pliki"
#: ../admin/cerber-admin.php:128 ../admin/cerber-admin.php:795
msgid "Scanned"
msgstr "Przeskanowano"
#: ../admin/cerber-admin.php:739
msgid "There are no files in the quarantine at the moment."
msgstr "Obecnie nie ma żadnych plików poddanych kwarantannie."
#: ../admin/cerber-admin.php:777
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
#: ../admin/cerber-admin.php:774
msgid "Delete permanently"
msgstr "Usuń trwale"
#: ../admin/cerber-admin.php:797
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Automatyczne usuwanie"
#: ../admin/cerber-admin.php:798 ../admin/cerber-admin.php:953 ../admin/cerber-
#: admin.php:1361
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: ../admin/cerber-admin.php:799 ../admin/cerber-admin.php:954
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: ../admin/cerber-admin.php:872
msgid "The file has been deleted permanently."
msgstr "Plik został trwale usunięty."
#: ../admin/cerber-admin.php:887
msgid "The file has been restored to its original location."
msgstr "Plik został przywrócony do swojej początkowej lokalizacji."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1882
msgid "Integrity"
msgstr "Integralność"
#: ../cerber-common.php:1509
msgid "Attempt to upload malicious file denied"
msgstr "Zablokowano próbę przesłania złośliwego pliku"
#: ../cerber-load.php:7710
msgid "Awesome!"
msgstr "Wspaniale!"
#: ../cerber-settings.php:1098
msgid "Automatic cleanup of malware and suspicious files"
msgstr "Automatyczne usuwanie malware oraz podejrzanych plików"
#: ../cerber-settings.php:1107
msgid "Files in the uploads folder"
msgstr "Pliki w folderze upload"
#: ../cerber-settings.php:1116
msgid "Files with unwanted extensions"
msgstr "Pliki z niepożądanymi rozszerzeniami"
#: ../cerber-settings.php:1135
msgid "Exclusions"
msgstr "Wykluczenia"
#: ../cerber-settings.php:1139
msgid "Files in the temporary directory"
msgstr "Pliki w katalogu tymczasowym"
#: ../cerber-settings.php:1143
msgid "Files in the sessions directory"
msgstr "Pliki w katalogu sessions"
#: ../cerber-settings.php:1147
msgid "Files in these directories"
msgstr "Pliki w następujących katalogach"
#: ../cerber-settings.php:1151
msgid "Use absolute paths. One item per line."
msgstr "Używaj ścieżek bezwzględnych. Jedna na wiersz."
#: ../cerber-settings.php:1154
msgid "Files with these extensions"
msgstr "Pliki z następującymi rozszerzeniami"
#: ../cerber-settings.php:1158
msgid "Use comma to separate items."
msgstr "Korzystaj z przecinków, aby oddzielić elementy."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5019
msgid "Cleaning up"
msgstr "Czyszczenie"
#: ../cerber-scanner.php:1478
msgid "Malicious code found"
msgstr "Wykryto złośliwy kod"
#: ../cerber-scanner.php:2651
msgid "This file contains executable code and may contain obfuscated malware. If this file is a part of a theme or a plugin, it must be located in the theme or the plugin folder. No exception, no excuses."
msgstr "Ten plik zawiera kod wykonawczy i ponadto może zawierać ukryty malware. Jeśli ten plik jest częścią szablonu lub wtyczki, musi być zlokalizowany w folderze theme lub plugin. Bezwzględnie, bez jakichkolwiek wyjątków."
#: ../cerber-scanner.php:2652
msgid "The scanner recognizes this file as \"ownerless\" or \"not bundled\" because it does not belong to any known part of the website and should not be here."
msgstr "Skaner identyfikuje ten plik jako \"bezpański\" lub \"niezawarty w pakiecie\", ponieważ nie należy on do żadnej znanej części niniejszej witryny internetowej, tak więc nie powinno go tutaj być."
#: ../cerber-scanner.php:2653
msgid "It may remain after upgrading to a newer version of %s. It also may be a piece of obfuscated malware. In a rare case it might be a part of a custom-made (bespoke) plugin or theme."
msgstr "Po aktualizacji do nowszej wersji może pozostać w %s. Może być również częścią ukrytego malware. W rzadkich przypadkach może być częścią niestandardowych (wykonanych za zamówienie) wtyczek lub szablonów."
#: ../cerber-scanner.php:2657
msgid "The contents of the file have been changed and do not match what exists in the official WordPress repository or a reference file you have uploaded earlier. The file may have been altered by malware, infected by a virus or has been tampered with."
msgstr "Treści pliku zostały zmienione i nie pasują do zawartości oficjalnego repozytorium WordPress lub pliku referencyjnego, który został uprzednio przesłany przez ciebie. Plik mógł zostać zmodyfikowany przez malware, zainfekowany przez wirusa lub zmanipulowany."
#: ../cerber-scanner.php:4869
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięto"
#: ../cerber-scanner.php:4922
msgid "Automatically moved to quarantine"
msgstr "Automatycznie przeniesiony do kwarantanny"
#: ../cerber-common.php:1554
msgid "Suspicious SQL code detected"
msgstr "Wykryto podejrzany kod SQL"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1863
msgctxt "Example: Last malware scan: 23 Jan 2018"
msgid "Last malware scan"
msgstr "Ostatnie skanowanie pod kątem malware"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4955
msgid "Live Traffic"
msgstr "Bieżący Ruch"
#: ../cerber-settings.php:419
msgid "Disable PHP in uploads"
msgstr "Wyłącz PHP w przesyłanych plikach"
#: ../cerber-settings.php:424
msgid "Disable PHP error displaying"
msgstr "Wyłącz wyświetlanie błędów PHP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5020
msgid "Ignore List"
msgstr "Lista ignorowanych"
#: ../admin/cerber-admin.php:257
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#. For translators
#: ../admin/cerber-admin.php:911
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: ../admin/cerber-admin.php:951
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: ../admin/cerber-admin.php:912 ../admin/cerber-admin.php:939
msgid "Remove from the list"
msgstr "Usuń z listy"
#: ../admin/cerber-admin.php:913
msgid "User Insights"
msgstr "Przegląd użytkownika"
#: ../admin/cerber-admin.php:914
msgid "Traffic Insights"
msgstr "Przegląd ruchu"
#: ../admin/cerber-admin.php:915
msgid "Activity Insights"
msgstr "Przegląd działań"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2958
msgid "Are you sure you want to delete selected files?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone pliki?"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2959
msgid "These files have been moved to the quarantine"
msgstr "Niniejsze pliki zostały przeniesione do kwarantanny"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2962
msgid "Do you want to add selected files to the ignore list?"
msgstr "Czy chcesz dodać zaznaczone pliki do listy ignorowanych?"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2963
msgid "These files have been added to the ignore list"
msgstr "Niniejsze pliki zostały dodane do listy ignorowanych"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2965
msgid "Some errors occurred"
msgstr "Wystąpiły pewne błędy"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2966
msgid "All files have been processed"
msgstr "Wszystkie pliki zostały przetworzone"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5365
msgid "Know more about all advantages at"
msgstr "Dowiedz się więcej na temat zalet na"
#: ../cerber-common.php:1555
msgid "Suspicious JavaScript code detected"
msgstr "Wykryto podejrzany kod JavaScript"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:967
msgid "Unable to update the schedule"
msgstr "Brak możliwości aktualizacji harmonogramu"
#: ../admin/cerber-admin.php:810
msgid "All scans"
msgstr "Wszystkie skanowania"
#: ../admin/cerber-admin.php:917
msgid "The list is empty."
msgstr "Lista jest pusta."
#: ../admin/cerber-admin.php:756
msgid "No files match the specified filter."
msgstr "Żadne pliki nie pasują do określonego filtru."
#: ../admin/cerber-admin.php:756
msgid "Click here to see the full list of files"
msgstr "Kliknij tutaj, aby zobaczyć pełną listę plików"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:874
msgid "Additional Details"
msgstr "Dodatkowe Szczegóły"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3671
msgid "Page generation time"
msgstr "Czas generowania strony"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5400
msgid "Log In"
msgstr "Zaloguj się"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5401
msgid "Log Out"
msgstr "Wyloguj się"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5402
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5405
msgid "WooCommerce Log In"
msgstr "Logowanie WooCommerce"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5406
msgid "WooCommerce Log Out"
msgstr "Wylogowanie WooCommerce"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5445 ../admin/cerber-dashboard.php:5446
msgid "Add to menu"
msgstr "Dodaj do menu"
#: ../cerber-common.php:1543
msgid "IP address is locked out"
msgstr "Adres IP jest zablokowany"
#: ../cerber-common.php:1652
msgid "Multiple suspicious requests"
msgstr "Wielokrotne podejrzane żądania"
#: ../cerber-settings.php:805
msgid "Traffic Inspection"
msgstr "Kontrola Ruchu"
#: ../cerber-settings.php:814 ../cerber-settings.php:844
msgid "Maximum compatibility"
msgstr "Maksymalna kompatybilność"
#: ../cerber-settings.php:815 ../cerber-settings.php:845
msgid "Maximum security"
msgstr "Maksymalne bezpieczeństwo"
#: ../cerber-settings.php:835
msgid "Erroneous Request Shielding"
msgstr "Osłanianie przed Błędnymi Żądaniami"
#: ../cerber-settings.php:840
msgid "Enable error shielding"
msgstr "Włącz funkcję osłaniania przed błędami"
#: ../cerber-settings.php:942
msgid "Save software errors"
msgstr "Zapisz błędy oprogramowania"
#: ../cerber-scanner.php:3716
msgid "Preparing for the scan"
msgstr "Przygotowywanie do skanowania"
#: ../cerber-common.php:1556
msgid "Blocked by administrator"
msgstr "Zablokowane przez administratora"
#: ../cerber-load.php:351
msgid "You are not allowed to log in"
msgstr "Nie masz uprawnień do zalogowania się"
#: ../admin/cerber-users.php:39
msgid "Block User"
msgstr "Zablokuj Użytkownika"
#: ../admin/cerber-users.php:43 ../admin/cerber-users.php:49
msgid "User is not permitted to log into the website"
msgstr "Użytkownik nie ma uprawnień do zalogowania się na stronie"
#: ../admin/cerber-users.php:68 ../cerber-settings.php:634
msgid "User Message"
msgstr "Wiadomość Użytkownika "
#: ../admin/cerber-users.php:70
msgid "An optional message for this user"
msgstr "Opcjonalna wiadomość dla tego użytkownika"
#: ../admin/cerber-users.php:181
msgid "Blocked Users"
msgstr "Zablokowani Użytkownicy"
#: ../cerber-settings.php:400
msgid "Block access to user pages like /?author=n"
msgstr "Zablokuj dostęp do stron użytkownika takich jak /?author=n"
#: ../cerber-settings.php:441
msgid "Access to WordPress REST API"
msgstr "Dostęp do API REST WordPress"
#: ../cerber-settings.php:452
msgid "Block access to WordPress REST API except any of the following"
msgstr "Zablokuj dostęp do API REST WordPress z wyjątkiem następujących przypadków"
#: ../cerber-settings.php:462
msgid "Allow REST API for these roles"
msgstr "Zezwalaj API REST dla niniejszych ról"
#: ../cerber-settings.php:467
msgid "Allow these namespaces"
msgstr "Zezwalaj na niniejsze obszary nazw"
#: ../cerber-settings.php:136
msgid "These restrictions do not apply to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Niniejsze restrykcje nie dotyczą adresów IP z Białej Listy Dostępu IP"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:502
msgid "Select one or more roles"
msgstr "Wybierz jedną lub więcej ról"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1203 ../admin/cerber-users.php:986
msgid "Filter by registered user"
msgstr "Filtrowany przez zarejestrowanego użytkownika"
#: ../cerber-settings.php:621
msgid "Authorized users only"
msgstr "Tylko dla autoryzowanych użytkowników"
#: ../cerber-settings.php:622
msgid "Only registered and logged in website users have access to the website"
msgstr "Tylko zarejestrowani i zalogowani do witryny użytkownicy mają dostęp do strony"
#: ../cerber-settings.php:638 ../cerber-settings.php:1611
msgid "Only registered and logged in users are allowed to view this website"
msgstr "Tylko zarejestrowani i zalogowani do witryny użytkownicy mogą przeglądać stronę"
#: ../cerber-settings.php:643
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Przekierowano do adresu URL"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5074
msgid "Changelog"
msgstr "Dziennik Zmian"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:675
msgid "Default settings have been loaded"
msgstr "Załadowano ustawienia domyślne"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3379
msgid "Save all rules"
msgstr "Zapisz wszystkie reguły"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3287 ../admin/cerber-admin-settings.php:613
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz Zmiany"
#: ../cerber-common.php:1532
msgid "Invalid master credentials"
msgstr "Nieprawidłowe poświadczenia główne"
#: ../cerber-settings.php:1301
msgid "Master settings"
msgstr "Ustawienia główne"
#: ../cerber-settings.php:1309
msgid "Return to the website list"
msgstr "Powrót do listy witryny"
#: ../cerber-settings.php:1313
msgid "Show \"Switched to\" notification"
msgstr "Wyświetlaj powiadomienie \"Przełączono na\""
#: ../cerber-settings.php:1317
msgid "Add @ site to the page title"
msgstr "Dodaj @ witrynę do tytułu strony"
#: ../cerber-settings.php:1025 ../cerber-settings.php:1334 ../cerber-settings.php:
#: 1362
msgid "Enable diagnostic logging"
msgstr "Włącz logowanie diagnostyczne"
#: ../cerber-settings.php:1345
msgid "Limit access by IP address"
msgstr "Ogranicz dostęp według adresu IP"
#: ../cerber-settings.php:1351
msgid "Access to this website"
msgstr "Uzyskaj dostęp do tej witryny"
#: ../cerber-settings.php:1354
msgid "Full access mode"
msgstr "Tryb pełnego dostępu"
#: ../cerber-settings.php:1355
msgid "Read-only mode"
msgstr "Tryb tylko do odczytu"
#: ../cerber-settings.php:1376
msgid "The full access mode requires the PRO version of WP Cerber"
msgstr "Tryb pełnego dostępu wymaga wersji PRO WP Cerber"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:47
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:51
msgid "Malware Scan"
msgstr "Skanowanie pod kątem malware"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:141 ../nexus/cerber-slave-list.php:56
msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:161
msgid "Add a slave website"
msgstr "Dodaj stronę podrzędną"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:247 ../admin/cerber-users.php:1052
msgid "Search results for:"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla:"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:282
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:288
msgid "Switch to"
msgstr "Przełącz na"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "No websites configured."
msgstr "Nie skonfigurowano żadnych witryn."
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "Add a new one"
msgstr "Dodaj nową"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:104
msgid "Website Properties"
msgstr "Właściwości witryny"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:114
msgid "Website URL"
msgstr "Adres URL witryny"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:119
msgid "Display as"
msgstr "Wyświetlaj jako"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:149
msgid "Website Owner"
msgstr "Właściciel Witryny"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:153
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:157
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:161
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:165
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:173
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:316
msgid "The website you are trying to add is already in the list"
msgstr "Witryna, którą próbujesz dodać znajduje się już na liście"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:325
msgid "The website has been added successfully"
msgstr "Witryna została dodana pomyślnie"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:326
msgid "Click to edit"
msgstr "Kliknij, aby rozpocząć edycję"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:327
msgid "Switch to the Dashboard"
msgstr "Przełącz na pulpit nawigacyjny"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:330
msgid "Keep in mind: You have added the website that does not support SSL encryption. This may lead to data leakage."
msgstr "Zapamiętaj: Dodałeś stronę, która nie wspiera enkrypcji SSL. To może doprowadzić do wycieku danych."
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:449
msgid "Website has been deleted"
msgid_plural "%s websites have been deleted"
msgstr[0] "Witryna została usunięta"
msgstr[1] "Zostały usunięte %s witryny"
msgstr[2] "Zostało usuniętych %s witryn"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1036
msgid "You have switched to %s"
msgstr "Przełączono na %s"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1046
msgid "You have switched back to the master website"
msgstr "Ponownie przełączyłeś się na witrynę główną"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1262
msgid "You are here:"
msgstr "Znajdujesz się tutaj:"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1265 ../nexus/cerber-nexus.php:94 ..
#: /nexus/cerber-nexus.php:104
msgid "My Websites"
msgstr "Moje Witryny"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1280
msgid "Visit Site"
msgstr "Odwiedź Witrynę"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:66
msgid "Enable slave mode"
msgstr "Włącz tryb podrzędny"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:67
msgid "This website can be managed from a master website"
msgstr "Niniejsza strona internetowa może być zarządzana z poziomu witryny głównej"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:70
msgid "Enable master mode"
msgstr "Włącz tryb nadrzędny"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:71
msgid "Configure this website as a master to manage other website"
msgstr "Konfiguruj niniejszą witrynę jako nadrzędną, aby zarządzać inną stroną internetową"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:76
msgid "To proceed, please select the mode for this website"
msgstr "Wybierz tryb dla niniejszej strony, aby kontynuować"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:100 ../nexus/cerber-nexus.php:104
msgid "Slave Settings"
msgstr "Ustawienia podrzędne"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:146
msgid "Secret Access Token"
msgstr "Token Dostępu Poufnego"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:148
msgid "The token is unique to this website. Keep it secret. Install the token on a master website to grant access to this website."
msgstr "Ten token jest unikalny dla tej witryny. Utrzymaj go w tajemnicy. Zainstaluj token na witrynie nadrzędnej, aby przydzielać dostęp do niniejszej strony."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:150
msgid "Are you sure? This permanently invalidates the token."
msgstr "Czy jesteś pewien? To bezpowrotnie unieważni token."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:151
msgid "Disable slave mode"
msgstr "Wyłącz tryb podrzędny"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:266
msgid "This website is set as master."
msgstr "Niniejsza witryna jest ustawiona jako nadrzędna"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:267
msgid "Add slave websites by using access tokens."
msgstr "Dodaj witryny podrzędne, korzystając z tokenów dostępu."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:270
msgid "This website is set as slave."
msgstr "Niniejsza witryna jest ustawiona jako podrzędna."
#: ../nexus/cerber-nexus.php:271
msgid "Install the access token on the master website."
msgstr "Zainstaluj token dostępu na witrynie nadrzędnej."
#. translators: Time difference between two dates, in seconds (sec=second). 1: Number of seconds
#: ../cerber-common.php:1790
msgid "%s sec"
msgid_plural "%s secs"
msgstr[0] "%s sek."
msgstr[1] "%s sek."
msgstr[2] "%s sek."
#: ../cerber-settings.php:788
msgid "Send reports on"
msgstr "Wyślij raporty do"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:50
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:127 ../nexus/cerber-slave-list.php:54
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:117
msgid "Upgrade WP Cerber"
msgstr "Aktualizuj WP Cerber"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:118
msgid "Upgrade all active plugins"
msgstr "Aktualizuj wszystkie aktywne wtyczki"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:119
msgid "Delete website"
msgstr "Usuń witrynę"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:135
msgid "All groups"
msgstr "Wszystkie grupy"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1346
msgid "Are you sure you want to delete selected websites?"
msgstr "Na pewno chcesz usunąć zaznaczone witryny?"
#: ../admin/cerber-users.php:221
msgid "Block"
msgstr "Blokuj"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:96
msgid "Select an existing group or enter a new one to add it"
msgstr "Zaznacz istniejącą grupę lub wprowadź nową, aby ją dodać"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:169
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:694
msgid "Invalid response from the slave website"
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź z witryny podrzędnej"
#: ../cerber-common.php:1502 ../cerber-common.php:1642
msgid "Attempt to log in with non-existing username"
msgstr "Próba zalogowania przy użyciu nieistniejącej nazwy użytkownika"
#: ../cerber-load.php:4823
msgid "Attempts to log in with non-existing usernames"
msgstr "Próby zalogowania przy użyciu nieistniejących nazw użytkowników"
#: ../cerber-settings.php:1321
msgid "Use master language"
msgstr "Używaj języka nadrzędnego"
#: ../cerber-settings.php:241
msgid "Non-existing users"
msgstr "Nieistniejący użytkownicy"
#: ../cerber-settings.php:242
msgid "Immediately block IP when attempting to log in with a non-existing username"
msgstr "Natychmiastowo blokuj adres IP w przypadku prób zalogowania przy użyciu nieistniejącej nazwy użytkownika"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:55
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:420
msgid "Disable master mode"
msgstr "Wyłącz tryb nadrzędny"
#: ../nexus/cerber-nexus.php:151
msgid "To revoke the token and disable remote management, click here:"
msgstr "Aby przywrócić token oraz wyłączyć zarządzanie zdalne, kliknij tutaj:"
#: ../cerber-settings.php:420
msgid "Block execution of PHP scripts in the WordPress media folder"
msgstr "Zablokuj wykonywanie skryptów PHP w folderze medialnym WordPress"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1412 ../nexus/cerber-nexus-master.php:1420
msgid "Active plugins and updates on"
msgstr "Aktywne wtyczki oraz aktualizacje na"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1390
msgid "A newer version is available"
msgstr "Nowsza wersja jest już dostępna"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1002
msgid "New users"
msgstr "Nowi użytkownicy"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1021
msgid "My activity"
msgstr "Moja aktywność"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2702
msgid "Create Alert"
msgstr "Utwórz alert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2706
msgid "Delete Alert"
msgstr "Usuń alert"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2739
msgid "The alert has been created"
msgstr "Alert został utworzony"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2743
msgid "The alert has been deleted"
msgstr "Alert został usunięty"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4199
msgid "Advanced Search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"
#. Author of the plugin
#:
msgid "Cerber Tech Inc."
msgstr "Cerber Tech Inc."
#: ../cerber-load.php:5413
msgid "To delete the alert, click here"
msgstr "Kliknij tutaj, aby usunąć alert"
#: ../cerber-settings.php:220
msgid "Custom login URL may contain Latin alphanumeric characters, dashes and underscores only"
msgstr "Własny adres logowania może zawierać tylko znaki łacińskie, cyfry, myślniki i podkreślniki"
#: ../cerber-settings.php:258
msgid "Site-specific settings"
msgstr "Ustawienia strony"
#: ../cerber-settings.php:266
msgid "Prefix for plugin cookies"
msgstr "Prefiks dla ciasteczek wtyczek"
#: ../cerber-settings.php:267
msgid "Prefix may contain only Latin alphanumeric characters and underscores"
msgstr "Prefiks może zawierać tylko znaki łacińskie, cyfry i podkreślniki"
#: ../cerber-settings.php:742
msgid "Lockout notifications"
msgstr "Powiadomienia o blokadzie"
#: ../cerber-settings.php:770
msgid "Pushbullet access token"
msgstr "Token dostępu Pushbullet"
#: ../cerber-settings.php:773
msgid "Pushbullet device"
msgstr "Urządzenie Pushbullet"
#: ../cerber-settings.php:1103
msgid "Delete unattended files"
msgstr "Usuń nienadzorowane pliki"
#: ../cerber-settings.php:1122
msgid "Automatic recovery of modified and infected files"
msgstr "Automatyczne przywracanie zmodyfikowany i zainfekowanych plików"
#: ../cerber-settings.php:1125
msgid "Recover WordPress files"
msgstr "Przywróć pliki WordPress"
#: ../cerber-settings.php:1129
msgid "Recover plugins files"
msgstr "Przywróć pliki wtyczek"
#: ../cerber-scanner.php:1490
msgid "File deleted"
msgstr "Plik usunięty"
#: ../cerber-scanner.php:1491
msgid "File recovered"
msgstr "Plik przywrócony"
#: ../cerber-scanner.php:3724
msgid "Recovering WordPress files"
msgstr "Przywracanie plików WordPress"
#: ../cerber-scanner.php:3726
msgid "Recovering plugins files"
msgstr "Przywracanie plików wtyczek"
#: ../cerber-scanner.php:4873
msgid "Recovered"
msgstr "Przywrócono"
#: ../cerber-scanner.php:4923
msgid "Automatically deleted"
msgstr "Automatycznie usunięto"
#: ../cerber-scanner.php:4926
msgid "Automatically recovered"
msgstr "Automatycznie przywrócono"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:70
msgid "Cerber User Security"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:70 ../admin/cerber-dashboard.php:4979
msgid "User Policies"
msgstr "Zasady użytkowników"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1885
msgid "A new version is available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4982
msgid "Global"
msgstr "Ogólne"
#: ../cerber-common.php:1557
msgid "Site policy enforcement"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1558
msgid "2FA code verified"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1559
msgid "Initiated by the user"
msgstr "Zainicjowane przez użytkownika"
#: ../cerber-common.php:2010
msgid "A new version of %s is available. Please install it."
msgstr "Dostępna jest nowa wersja %s. Zainstaluj ją."
#: ../cerber-load.php:1801
msgid "Email address is not permitted."
msgstr "Adres e-mail jest niedozwolony."
#: ../cerber-load.php:1801
msgid "Please choose another one."
msgstr "Wybierz inny."
#: ../admin/cerber-users.php:10 ../admin/cerber-users.php:481
msgid "Two-Factor Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
#: ../admin/cerber-users.php:18
msgid "Determined by user role policies"
msgstr "Określone przez zasady użytkownika"
#: ../admin/cerber-users.php:19 ../admin/cerber-users.php:489
msgid "Always enabled"
msgstr "Zawsze włączone"
#: ../admin/cerber-users.php:86
msgid "2FA PIN Code"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:296
msgid "Save All Changes"
msgstr "Zapisz wszystkie zmiany"
#: ../admin/cerber-users.php:409
msgid "Block access to WordPress Dashboard"
msgstr "Zablokuj dostęp do kokpitu WordPress"
#: ../admin/cerber-users.php:414
msgid "Hide Toolbar when viewing site"
msgstr "Ukrywaj pasek narzędzi gdy przeglądasz stronę"
#: ../admin/cerber-users.php:420
msgid "Redirection rules"
msgstr "Zasady przekierowań"
#: ../admin/cerber-users.php:424
msgid "Redirect user after login"
msgstr "Przekieruj użytkownika po zalogowaniu"
#: ../admin/cerber-users.php:429
msgid "Redirect user after logout"
msgstr "Przekieruj użytkownika po wylogowaniu"
#: ../admin/cerber-users.php:440 ../cerber-settings.php:675
msgid "User session expiration time"
msgstr "Czas wygasania sesji użytkownika"
#: ../admin/cerber-users.php:485
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
#: ../admin/cerber-users.php:490
msgid "Advanced mode"
msgstr "Tryb zaawansowany"
#: ../admin/cerber-users.php:494
msgid "Enforce two-factor authentication if any of the following conditions is true"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:500
msgid "Login from a different country"
msgstr "Logowanie z innego kraju"
#: ../admin/cerber-users.php:506
msgid "Login from a different network Class C"
msgstr "Logowanie z innej sieci klasy C"
#: ../admin/cerber-users.php:512
msgid "Login from a different IP address"
msgstr "Logowanie z innego adresu IP"
#: ../admin/cerber-users.php:530
msgid "Enforce two-factor authentication with fixed intervals"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:536
msgid "Regular time intervals (days)"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:543
msgid "Fixed number of logins"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:545
msgid "number of logins"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:589
msgid "Policies have been updated"
msgstr "Zasady zostały zaktualizowane"
#: ../cerber-settings.php:582
msgid "Restrict email addresses"
msgstr "Ograniczenia adresów email"
#: ../cerber-settings.php:585
msgid "No restrictions"
msgstr "Bez ograniczeń"
#: ../cerber-settings.php:586
msgid "Deny all email addresses that match the following"
msgstr "Odrzuć wszystkie adresy email pasujące poniżej"
#: ../cerber-settings.php:587
msgid "Permit only email addresses that match the following"
msgstr "Zezwól tylko na adresy email pasujące poniżej"
#: ../cerber-settings.php:592
msgid "Specify email addresses, wildcards or REGEX patterns. Use comma to separate items."
msgstr "Wprowadź adresy email, wildcards lub szablony REGEX. Użyj przecinka do rozdzielania elementów."
#: ../cerber-settings.php:1136
msgid "These files will never be deleted during automatic cleanup."
msgstr "Te pliki nigdy nie zostaną usunięte podczas automatycznego oczyszczania."
#: ../cerber-2fa.php:365
msgid "This verification PIN code is expired. We have just sent a new one to your email."
msgstr "Ten weryfikacyjny kod PIN wygasł. Wysłaliśmy nowy kod na Twój adres email."
#: ../cerber-2fa.php:368
msgid "You have entered an incorrect verification PIN code"
msgstr ""
#: ../cerber-2fa.php:415 ../cerber-2fa.php:503
msgid "Please verify that it’s you"
msgstr "Zweryfikuj, że to Ty"
#: ../cerber-2fa.php:525
msgid "Here are the details of the sign-in attempt"
msgstr ""
#: ../cerber-2fa.php:579
msgid "expires"
msgstr "wygasa"
#: ../cerber-2fa.php:655
msgid "only digits are allowed"
msgstr "dopuszczalne są tylko cyfry"
#: ../cerber-2fa.php:658
msgid "We've sent a verification PIN code to your email"
msgstr "Wysłaliśmy weryfikacyjny kod PIN na Twój adres email"
#: ../cerber-2fa.php:659
msgid "Enter the code from the email in the field below."
msgstr "Wprowadź kod z email w polu poniżej."
#: ../cerber-2fa.php:661
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
#: ../cerber-2fa.php:662
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: ../cerber-2fa.php:663
msgid "or"
msgstr "lub"
#: ../cerber-2fa.php:669
msgid "Verify it's you"
msgstr ""
#: ../cerber-2fa.php:674
msgid "Verify"
msgstr "Weryfikacja"
#: ../admin/cerber-users.php:101
msgid "Two-Factor Authentication Email"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3322
msgid "Role-based rules are configured"
msgstr "Zasady oparte na rolach zostały skonfigurowane"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3516
msgid "All Users"
msgstr "Wszyscy użytkownicy"
#: ../admin/cerber-users.php:58
msgctxt "e.g. blocked by John at 11:00"
msgid "blocked by %s at %s"
msgstr "zablokowany przez %s na %s"
#: ../cerber-2fa.php:508
msgid "The code is valid for %s minutes."
msgstr "Kod będzie prawidłowy przez %s min."
#: ../admin/cerber-dashboard.php:373
msgid "IP address %s has been added to White IP Access List"
msgstr "Adres IP %s został dodany do Białej Listy Dostępu IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:370
msgid "IP address %s has been added to Black IP Access List"
msgstr "Adres IP %s został dodany do Czarnej Listy Dostępu IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:212 ../admin/cerber-dashboard.php:871 ..
#: /admin/cerber-dashboard.php:1144 ../admin/cerber-dashboard.php:4135 ..
#: /admin/cerber-users.php:942
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:878 ../admin/cerber-dashboard.php:1150
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3404
msgid "Any country is permitted"
msgstr "Każdy kraj jest dozwolony"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3027 ../admin/cerber-dashboard.php:4884
msgid "Sessions"
msgstr "Sesje"
#: ../cerber-load.php:1558
msgid "Session has been terminated"
msgid_plural "%s sessions have been terminated"
msgstr[0] "Zakończono sesję"
msgstr[1] "Zakończono %s sesje"
msgstr[2] "Zakończono %s sesji"
#: ../admin/cerber-users.php:940
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
#: ../admin/cerber-users.php:961
msgid "Terminate session"
msgstr "Zakończ sesję"
#: ../admin/cerber-users.php:962
msgid "Block user"
msgstr "Zablokuj użytkownika"
#: ../admin/cerber-users.php:1094
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../admin/cerber-users.php:1107
msgid "All Logins"
msgstr "Wszystkie logowania"
#: ../admin/cerber-users.php:1108
msgid "User Activity"
msgstr "Aktywność użytkownika"
#: ../admin/cerber-users.php:1154
msgid "Terminate"
msgstr "Zakończ"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1835
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "użytkownik"
msgstr[1] "użytkowników"
msgstr[2] "użytkowników"
#: ../cerber-settings.php:447
msgid "Block access to users' data via REST API"
msgstr "Zablokuj dostęp do danych użytkowników poprzez REST API"
#: ../cerber-scanner.php:1489
msgid "Unable to delete"
msgstr "Nie można usunąć"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Cerber Data Shield Policies"
msgstr "Zasady ochrony danych Cerbera"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:66
msgid "Data Shield"
msgstr "Ochrona danych"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4969
msgid "Data Shield Policies"
msgstr "Zasady ochrony danych"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4971
msgid "Accounts & Roles"
msgstr "Konta i role"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4972
msgid "Site Settings"
msgstr "Ustawienia strony"
#: ../cerber-common.php:1515
msgid "User creation denied"
msgstr "Zabroniono stworzenia użytkownika"
#: ../cerber-common.php:1517
msgid "Role update denied"
msgstr "Zabroniono aktualizacji roli"
#: ../cerber-common.php:1518
msgid "Setting update denied"
msgstr "Zabroniono zmiany ustawień"
#: ../cerber-common.php:1564
msgid "Permission denied"
msgstr "Zabroniono"
#: ../cerber-common.php:1566
msgid "Invalid user"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika"
#: ../cerber-common.php:1567
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: ../cerber-settings.php:479
msgid "Protect user accounts"
msgstr "Chroń konta użytkowników"
#: ../cerber-settings.php:484
msgid "Restrict user account creation and user management with the following policies"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:490
msgid "User registrations are limited to these roles"
msgstr "Rejestracje użytkowników są ograniczone do tych ról"
#: ../cerber-settings.php:496
msgid "Users with these roles are permitted to create new accounts"
msgstr "Użytkownicy z tymi rolami mogą tworzyć nowe konta"
#: ../cerber-settings.php:501
msgid "Users with these roles are permitted to change sensitive user data"
msgstr "Użytkownicy z tymi rolami mogą zmieniać wrażliwe dane użytkownika"
#: ../cerber-settings.php:506 ../cerber-settings.php:534 ../cerber-settings.php:563
msgid "Do not apply these policies to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Nie stosuj tych zasad dla adresów IP znajdujących się na Białej Liście Dostępu IP"
#: ../cerber-settings.php:514
msgid "Protect user roles"
msgstr "Chroń role użytkownika"
#: ../cerber-settings.php:518
msgid "Restrict roles and capabilities management with the following policies"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:524
msgid "Users with these roles are permitted to add new roles"
msgstr "Użytkownicy z tymi rolami mogą dodawać nowe role"
#: ../cerber-settings.php:529
msgid "Users with these roles are permitted to change role capabilities"
msgstr "Użytkownicy z tymi rolami mogą zmieniać ustawienia roli"
#: ../cerber-settings.php:542
msgid "Protect site settings"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:546
msgid "Restrict updating site settings with the following policies"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:552
msgid "Users with these roles are permitted to change protected settings"
msgstr "Użytkownicy z tymi rolami mogą zmieniać zabezpieczone ustawienia"
#: ../cerber-settings.php:557
msgid "Protected settings"
msgstr "Zabezpieczone ustawienia"
#: ../cerber-settings.php:628
msgid "Do not apply these policy to the IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Nie stosuj tej zasady dla adresów IP znajdujących się na Białej Liście Dostępu IP"
#: ../cerber-ds.php:801
msgid "Administration Email Address"
msgstr "Administracyjny adres email"
#: ../cerber-ds.php:802
msgid "New User Default Role"
msgstr "Domyślna rola nowego użytkownika"
#: ../cerber-ds.php:803
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Adres witryny"
#: ../cerber-ds.php:804
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "Adres WordPress"
#: ../cerber-ds.php:805
msgid "Anyone can register"
msgstr "Każdy może się zarejestrować"
#: ../cerber-ds.php:806
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktywne wtyczki"
#: ../cerber-ds.php:807
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktywny motyw"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:52
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:53
msgid "Server Country"
msgstr "Kraj serwera"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:145
msgid "All servers"
msgstr "Wszystkie serwery"
#: ../nexus/cerber-slave-list.php:152
msgid "All countries"
msgstr "Wszystkie kraje"
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:67
msgid "Show homepage in the Website column"
msgstr ""
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:69
msgid "Hide server IP address"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:342
msgid "IP address, range, wildcard, or CIDR"
msgstr "Adres IP, zakres, wildcard lub CIDR"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:343
msgid "Add Entry"
msgstr "Dodaj wpis"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5229
msgid "The IP address you are trying to add is already in the list"
msgstr "Dodawany adres IP jest już na liście"
#: ../cerber-common.php:1477
msgid "IP subnet blocked"
msgstr "Podsieć IP zablokowana"
#: ../cerber-common.php:1516
msgid "User row update denied"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1519
msgid "User metadata update denied"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:1447
msgid "Any activity"
msgstr "Wszystkie aktywności"
#: ../admin/cerber-tools.php:228
msgid "A database error occurred while importing access list entries"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:287
msgid "Enable authentication log monitoring"
msgstr "Włącz monitorowanie dziennika uwierzytelniania"
#: ../cerber-settings.php:319 ../cerber-settings.php:954
msgid "Keep log records of not logged in visitors for"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:325 ../cerber-settings.php:960
msgid "Keep log records of logged in users for"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:75
msgid "Admin Note"
msgstr "Notatka Administratora"
#: ../admin/cerber-users.php:911
msgid "WP Cerber Personal Data Eraser"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:691
msgid "Personal Data"
msgstr "Dane osobiste"
#: ../cerber-settings.php:697
msgid "Enable data erase"
msgstr "Włącz usuwanie danych"
#: ../cerber-settings.php:704
msgid "Terminate user sessions"
msgstr "Zakończ sesje użytkownika"
#: ../cerber-settings.php:705
msgid "Delete user sessions data when user data is erased"
msgstr "Usuń dane o sesjach użytkownika gdy jego konto jest usuwane"
#: ../cerber-settings.php:711
msgid "Enable data export"
msgstr "Włącz eksport danych"
#: ../cerber-settings.php:718
msgid "Include activity log events"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:724
msgid "Include traffic log entries"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:727
msgid "Request URL"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:728
msgid "Form fields data"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:729
msgid "Cookies"
msgstr "Ciasteczka"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:77
msgid "Cerber anti-spam settings"
msgstr "Ustawienia antyspamowe Cerbera"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:77 ../cerber-settings.php:1283
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anty-Spam"
#: ../cerber-addons.php:289 ../admin/cerber-dashboard.php:85 ../admin/cerber-
#: dashboard.php:85
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4933
msgid "Anti-spam and bot detection settings"
msgstr "Antyspam oraz ustawienia wykrywania botów"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4935
msgid "Anti-spam engine"
msgstr "Silnik antyspamowy"
#: ../cerber-common.php:1651
msgid "Multiple erroneous requests"
msgstr "Wiele błędnych żądań"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:337
msgid "%s retries are allowed within %s minutes"
msgstr "%s ponowne próby są dozwolone w ciągu %s minut"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:343
msgid "%s registrations are allowed within %s minutes from one IP address"
msgstr "Rejestracja %s jest dozwolona w ciągu %s minut z jednego adresu IP"
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:366
msgid "Enable after %s failed login attempts in the last %s minutes"
msgstr "Włączane po %s nieprawidłowych próbach logowania w ciągu ostatnich %s minut"
#: ../cerber-settings.php:442
msgid "Restrict or completely block access to the WordPress REST API according to your needs"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:693
msgid "These features help your organization to be in compliance with personal data protection laws"
msgstr "Te funkcje pomagają Twojej organizacji zachować zgodność z przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych"
#: ../cerber-settings.php:751
msgid "if empty, the website administrator email %s will be used"
msgstr "jeśli puste, zostanie użyty adres e-mail administratora witryny internetowej %s"
#: ../cerber-settings.php:755
msgid "notifications are allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "limit powiadomień na godzinę (0 oznacza nieograniczone)"
#: ../cerber-settings.php:766
msgid "Get notified instantly with mobile and desktop notifications"
msgstr "Otrzymuj natychmiastowe powiadomienia dzięki powiadomieniom na telefon i komputer"
#: ../cerber-settings.php:781
msgid "Weekly report is a summary of all activities and suspicious events occurred during the last seven days"
msgstr "Raport tygodniowy to podsumowanie wszystkich działań i podejrzanych zdarzeń, które miały miejsce w ciągu ostatnich siedmiu dni"
#: ../cerber-settings.php:794 ../cerber-settings.php:1088
msgid "if empty, the email addresses from the notification settings will be used"
msgstr "jeśli puste, zostaną użyte adresy e-mail z ustawień powiadomień"
#: ../cerber-settings.php:806
msgid "Traffic Inspector is a context-aware web application firewall (WAF) that protects your website by recognizing and denying malicious HTTP requests"
msgstr "Traffic Inspector to kontekstowa zapora aplikacji internetowych (WAF), która chroni Twoją witrynę internetową, rozpoznając i odrzucając złośliwe żądania HTTP"
#: ../cerber-settings.php:837
msgid "Block IP addresses that send excessive requests for non-existing pages or scan website for security breaches"
msgstr "Blokuj adresy IP, które wysyłają nadmierną liczbę żądań dotyczących nieistniejących stron lub skanuj witrynę pod kątem naruszeń bezpieczeństwa"
#: ../cerber-settings.php:856
msgid "Traffic Logging"
msgstr "Rejestrowanie ruchu"
#: ../cerber-settings.php:857
msgid "Enable optional traffic logging if you need to monitor suspicious and malicious activity or solve security issues"
msgstr "Włącz opcjonalne rejestrowanie ruchu, jeśli chcesz monitorować podejrzaną i złośliwą aktywność lub rozwiązywać problemy z bezpieczeństwem"
#: ../cerber-settings.php:970
msgid "The scanner monitors file changes, verifies the integrity of WordPress, plugins, and themes, and detects malware"
msgstr "Skaner monitoruje zmiany plików, weryfikuje integralność WordPress, wtyczek i motywów oraz wykrywa złośliwe oprogramowanie"
#: ../cerber-settings.php:992
msgid "Specify directories to exclude from scanning. One directory per line."
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:1040
msgid "The scanner automatically scans the website, removes malware and sends email reports with the results of a scan"
msgstr "Skaner automatycznie skanuje witrynę, usuwa złośliwe oprogramowanie i wysyła e-mailem raporty z wynikami skanowania"
#: ../cerber-settings.php:1057
msgid "Configure what issues to include in the email report and the condition for sending reports"
msgstr "Skonfiguruj problemy, które mają być uwzględnione w raporcie e-mail oraz warunki wysyłania raportów"
#: ../cerber-settings.php:1099
msgid "These policies are automatically enforced at the end of every scheduled scan based on its results. All affected files are moved to the quarantine"
msgstr "Te zasady są automatycznie wymuszane po zakończeniu każdego zaplanowanego skanowania na podstawie jego wyników. Wszystkie pliki, których dotyczy problem, są przenoszone do kwarantanny"
#: ../cerber-settings.php:1165
msgid "Cerber anti-spam engine"
msgstr "Silnik antyspamu cerbera"
#: ../cerber-settings.php:1166
msgid "Spam protection for comment, registration and contact forms on a website"
msgstr "Ochrona przed spamem w przypadku komentarzy, rejestracji i formularzy kontaktowych na stronie internetowej"
#: ../cerber-settings.php:1193
msgid "Adjust anti-spam engine"
msgstr "Dostosowanie silnika antyspamowego"
#: ../cerber-settings.php:1194
msgid "These settings enable you to fine-tune the behavior of anti-spam algorithms and avoid false positives"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:1218
msgid "How the plugin processes comments submitted through the standard comment form"
msgstr "Jak wtyczka przetwarza komentarze przesłane za pośrednictwem standardowego formularza komentarzy"
#: ../nexus/cerber-nexus-slave.php:436
msgid "Settings updated"
msgstr "Ustawienia zaktualizowane"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1207
msgid "Request ID"
msgstr "żądanie identyfikatora"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1208
msgid "Search in URL"
msgstr "Szukaj w adresie URL"
#: ../cerber-settings.php:999 ../cerber-settings.php:1008
msgid "Executable files"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:1000 ../cerber-settings.php:1009
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1638
msgid "Active sessions"
msgstr "Aktywne sesje"
#: ../cerber-settings.php:676
msgid "minutes (leave empty to use the default WordPress value)"
msgstr "minuty (pozostaw puste, aby użyć domyślnej wartości WordPress)"
#: ../cerber-settings.php:1013
msgid "Change file permissions when necessary"
msgstr "W razie potrzeby zmień uprawnienia do plików"
#: ../admin/cerber-tools.php:72
msgid "Load entries"
msgstr "Wczytaj wejścia"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1022 ../admin/cerber-dashboard.php:4182
msgid "My IP"
msgstr "Moje IP"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5022
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5071
msgid "Manage Settings"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5073
msgid "Diagnostic Log"
msgstr "Log diagnostyczny "
#: ../cerber-common.php:1470
msgid "User deleted"
msgstr "Użytkownik usunięty"
#: ../cerber-common.php:1562
msgid "Email address is prohibited"
msgstr "Adres e-mail jest zablokowany "
#: ../admin/cerber-admin.php:796
msgid "Quarantined"
msgstr "Poddano kwarantannie"
#: ../admin/cerber-admin.php:952 ../admin/cerber-admin.php:1362
msgid "Modified"
msgstr "Zmodyfikowano"
#: ../admin/cerber-admin.php:1026
msgid "Files without extension"
msgstr "Pliki bez rozszerzenia"
#: ../admin/cerber-admin.php:1027
msgid "Back to list"
msgstr "Powrót do listy"
#: ../admin/cerber-admin.php:1087
msgid "Brief summary"
msgstr "Krótkie podsumowanie"
#: ../admin/cerber-admin.php:1138
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: ../admin/cerber-admin.php:1139
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
#: ../admin/cerber-admin.php:1140 ../admin/cerber-admin.php:1234
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: ../admin/cerber-admin.php:1141 ../admin/cerber-admin.php:1235
msgid "Space Occupied"
msgstr "Zajęte miejsce"
#: ../admin/cerber-admin.php:1205
msgid "No extension"
msgstr "Brak rozszerzenia"
#: ../admin/cerber-admin.php:1230
msgid "File extensions statistics"
msgstr "Statystyki rozszerzenia pliku"
#: ../admin/cerber-admin.php:1233
msgid "Extension"
msgstr "Rozszerzenie"
#: ../admin/cerber-admin.php:1236
msgid "Smallest"
msgstr "Najmniejszy"
#: ../admin/cerber-admin.php:1237
msgid "Largest"
msgstr "Największy"
#: ../admin/cerber-admin.php:1238
msgid "Average Size"
msgstr "Średni rozmiar"
#: ../admin/cerber-admin.php:1239
msgid "Oldest"
msgstr "Najstarsze"
#: ../admin/cerber-admin.php:1240
msgid "Newest"
msgstr "Najnowsze"
#: ../admin/cerber-admin.php:1256
msgid "Top 10 largest files"
msgstr "10 największych plików"
#: ../admin/cerber-admin.php:1360
msgid "File Name"
msgstr "Nazwa pliku"
#: ../cerber-settings.php:368
msgid "Date format for CSV export"
msgstr "Format daty dla pliku CSV"
#: ../cerber-settings.php:369
msgid "Use ISO 8601 date format for CSV export files"
msgstr "Użyj formatu daty dla ISO 8601 dla eksportu pliku CSV"
#: ../cerber-settings.php:383
msgid "My IP address"
msgstr "Mój adres IP"
#: ../cerber-settings.php:384
msgid "Do not add my IP address to the White IP Access List upon plugin activation"
msgstr "Nie dodawaj mojego adresu IP do Białej Listy Dostępu IP do czasu aktywacji wtyczki"
#: ../admin/cerber-tools.php:52
msgid "Load the default plugin settings"
msgstr "Wczytaj domyślne ustawienia wtyczki"
#: ../admin/cerber-tools.php:53
msgid "When you click the button below, the default WP Cerber settings will be loaded. The Custom login URL and Access Lists will not be changed."
msgstr "Po kliknięciu poniższego przycisku zostaną wczytane domyślne ustawienia WP Cerber. Niestandardowy adres URL logowania i listy dostępu nie zostaną zmienione."
#: ../admin/cerber-tools.php:54
msgid "To get the most out of WP Cerber, follow these steps:"
msgstr "Aby w pełni wykorzystać WP Cerber, wykonaj następujące kroki:"
#: ../cerber-common.php:1575
msgid "IP whitelisted"
msgstr "IP na Białej Liście"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4181
msgid "My requests"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:3514
msgid "Log into the website"
msgstr "Zarejestruj się na stronie internetowej..."
#. Name of the plugin
#:
msgid "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1508 ../cerber-common.php:1647
msgid "Probing for vulnerable code"
msgstr "Sondowanie dla wrażliwego kodu PHP"
#: ../cerber-load.php:5674
msgid "Your IP address %s has been added to the White IP Access List"
msgstr "Twój adres IP %s został dodany do Białej Listy Dostępu IP"
#: ../admin/cerber-users.php:989
msgid "Search for IP address"
msgstr "Szukaj dla adresów IP"
#: ../cerber-settings.php:865
msgid "Minimal"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:881
msgid "Do not log known crawlers"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:886
msgid "Do not log these locations"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:890
msgid "Specify URL paths to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:894
msgid "Do not log these User-Agents"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:898
msgid "Specify User-Agents to exclude requests from logging. One item per line."
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4307
msgid "Unknown Google's bot"
msgstr "Nieznany bot Googla"
#: ../cerber-common.php:1568
msgid "IP address is not allowed"
msgstr "Adres IP nie jest dozwolony"
#: ../cerber-settings.php:601
msgid "Only users from IP addresses in the White IP Access List may register on the website"
msgstr "W serwisie mogą rejestrować się tylko użytkownicy z adresów IP znajdujących się na Białej Liście Dostępu IP"
#: ../cerber-settings.php:606
msgid "User message"
msgstr "Wiadomość użytkownika"
#: ../cerber-scanner.php:1469
msgid "File is missing"
msgstr "Brakuje pliku"
#. Mandatory
#: ../cerber-scanner.php:2667
msgid "This file is missing. It's been deleted or it's not been installed."
msgstr "Brakuje tego pliku. Został usunięty lub nie został zainstalowany."
#: ../cerber-scanner.php:3968
msgid "Error: file %s cannot be used."
msgstr "Błąd: nie można użyć pliku %s."
#: ../cerber-scanner.php:3968
msgid "Please upload another file."
msgstr "Prześlij inny plik."
#: ../cerber-settings.php:225
msgid "Deferred rendering"
msgstr "Odroczone renderowanie"
#: ../cerber-settings.php:226
msgid "Defer rendering the custom login page"
msgstr "Odłóż renderowanie niestandardowej strony logowania"
#: ../cerber-load.php:367
msgid "You have only one login attempt remaining."
msgstr "Pozostała tobie jedna próba."
#. translators: %s: User name.
#: ../cerber-load.php:1194
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>Błąd</strong>: Wprowadzone hasło dla użytkownika %s jest niepoprawne."
#: ../admin/cerber-users.php:446
msgid "Number of allowed concurrent user sessions"
msgstr "Ilość dozwolonych jednoczesnych sesji użytkownika"
#: ../admin/cerber-users.php:451
msgid "When the limit on concurrent user sessions is reached"
msgstr "Gdy limit jednoczesnych sesji użytkownika zostanie osiągnięty"
#: ../admin/cerber-users.php:454
msgid "Terminate the oldest user session on a new login"
msgstr "Zakończ najstarszą sesję użytkownika przy nowym logowaniu"
#: ../admin/cerber-users.php:455
msgid "Deny further login attempts"
msgstr "Odmawiaj dalszych prób logowania"
#: ../admin/cerber-users.php:518
msgid "Login from a different browser or device"
msgstr "Zaloguj się z innej przeglądarki lub urządzenia"
#: ../admin/cerber-users.php:524
msgid "If the number of concurrent user sessions is greater"
msgstr "Jeśli liczba jednoczesnych sesji użytkownika jest większa"
#: ../admin/cerber-dashboard.php:5364
msgid "These features are available in the professional version of WP Cerber."
msgstr "Te funkcje są dostępne w profesjonalnej wersjii wtyczki"
#: ../cerber-common.php:1495
msgid "User session terminated"
msgstr "Sesja użytkownika zakończona"
#: ../cerber-common.php:1569
msgid "Limit on concurrent user sessions"
msgstr "Ogranicz liczbę jednoczesnych sesji użytkownika"
#: ../admin/cerber-users.php:77
msgid "It is visible only to website administrators"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-admin.php:1437
msgid "Authorized"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-admin.php:1438
msgid "Authorization Failed"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:762
msgid "Important note if you have a caching plugin in place"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:763
msgid "To avoid false positives and get better anti-spam performance, please clear the plugin cache."
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1525
msgid "API request authorized"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1526
msgid "API request authorization failed"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1513
msgid "Request to XML-RPC API denied"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1570
msgid "Invalid cookies"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:165
msgid "Block IP address for"
msgstr "Blokuj adres IP przez"
#: ../cerber-settings.php:169
msgid "Mitigate aggressive attempts"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:425
msgid "Do not show PHP errors on my website"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:871
msgid "Log all REST API requests"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:876
msgid "Log all XML-RPC requests"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:1180
msgid "Custom comment URL"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:1181
msgid "Use custom URL for the WordPress comment form"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1835 ../cerber-settings.php:456 ../cerber-
#: settings.php:1202
msgid "Logged-in users"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:353
msgid "Personal Preferences"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:457
msgid "Allow access to REST API for logged-in users"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:572
msgid "User registration"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:573
msgid "Restrict new user registrations by the following conditions"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:616
msgid "Authorized Access"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:617
msgid "Grant access to the website to logged-in users only"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:655
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:468 ../cerber-settings.php:666
msgid "Application Passwords"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:472 ../cerber-settings.php:669
msgid "Enabled, access to API using standard user passwords is allowed"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:473 ../cerber-settings.php:670
msgid "Enabled, no access to API using standard user passwords"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:849
msgid "Ignore logged-in users"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:1203
msgid "Disable bot detection engine for logged-in users"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:1289
msgid "Disable reCAPTCHA for logged-in users"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-users.php:471
msgid "Use global policies"
msgstr "Używaj zasad ogólnych"
#: ../cerber-load.php:370
msgid "You have %d login attempt remaining."
msgid_plural "You have %d login attempts remaining."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../admin/cerber-users.php:461
msgid "Display this message if an attempt to log in is denied because the limit on concurrent user sessions has been reached"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4981
msgid "Role-Based"
msgstr "Zasady oparte na rolach"
#: ../cerber-common.php:1524
msgid "User application password created"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:140
msgid "Initialization Mode"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:921
msgid "Save response headers"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:932
msgid "Save response cookies"
msgstr ""
#. translators: %s: Email address.
#: ../cerber-load.php:1206
msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:7688
msgid "We need your support to keep moving forward"
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:7690
msgid "By sharing your unique opinion on WP Cerber, you help the engineers behind the plugin make greater progress and help other professionals find the right software. You can leave your review on one of the following websites. Feel free to use your native language. Thanks!"
msgstr ""
#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:286
msgid "Secret Access Token is invalid"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:226
msgid "Click the IP address to see its activity"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1003
msgid "Login issues"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1019
msgid "Users' activity"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1020 ../admin/cerber-dashboard.php:4172
msgid "Non-authenticated"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:1185 ../admin/cerber-dashboard.php:2423
msgid "No activity has been logged yet."
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2439
msgid "Users' Activity"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:2459
msgid "Malicious Activity"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4169
msgid "Suspicious requests"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-dashboard.php:4171
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1572
msgid "Forbidden URL"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:141
msgid "How WP Cerber loads its core and security mechanisms"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:155
msgid "Login Security"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:218
msgid "A unique string that does not overlap with slugs of the existing pages or posts"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:178
msgid "Processing wp-login.php authentication requests"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:182
msgid "Default processing"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:183
msgid "Block access to wp-login.php"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:378
msgid "Shift admin menu"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:379
msgid "Shift the admin menu to the top when the menu is selected"
msgstr ""
#: ../cerber-2fa.php:507
msgid "You or someone else trying to log into the website. We have to verify that it's you. If this wasn't you, please immediately reset your password to safeguard your account."
msgstr ""
#: ../cerber-2fa.php:663
msgid "Did not receive the email?"
msgstr ""
#: ../cerber-2fa.php:508
msgid "Please use the following verification PIN code to verify your identity."
msgstr ""
#. Description of the plugin
#:
msgid "This is a boot module installed by the WP Cerber Security plugin when you set the plugin initialization mode to \"Standard\"."
msgstr ""
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:682
msgid "Heads up!"
msgstr ""
#: ../admin/cerber-admin-settings.php:683
msgid "You have disabled the default login page. Ensure that you have configured an alternative login page. Otherwise, you will not be able to log in."
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:156
msgid "Brute-force attack mitigation and user authentication settings"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:188
msgid "Disable the default login error message"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:189
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the failed login attempt message"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:184
msgid "Deny authentication through wp-login.php"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:1571
msgid "Invalid cookies cleared"
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:1198 ../cerber-load.php:1210
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:1703
msgid "If we have found your account, we have sent the confirmation link to the email address on the account."
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:5631
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s."
msgstr ""
#: ../cerber-load.php:5635
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s."
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:438
msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s"
msgstr ""
#: ../cerber-common.php:442
msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:199
msgid "Disable the default reset password error message"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:200
msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the reset password error message"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:404 ../cerber-settings.php:409
msgid "Prevent username discovery"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:405
msgid "Prevent username discovery via oEmbed"
msgstr ""
#: ../cerber-settings.php:410
msgid "Prevent username discovery via user XML sitemaps"
msgstr ""