File "menu-icons-es_ES.po"

Full Path: /home/concvitk/public_html/wp-content/languages/plugins/menu-icons-es_ES.po
File size: 6.91 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8

# Translation of Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 16:03:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk)\n"

#: menu-icons.php:252
msgid "Have you heard about our latest FREE theme - Neve? Using a mobile-first approach, compatibility with AMP and popular page-builders, Neve makes website building accessible for everyone."
msgstr "¿Has oído hablar de nuestro último tema gratuito - Neve? Usando una orientación de primero móviles, compatibilidad con AMP y con los maquetadores de páginas más populares, Neve hace que la creación de webs sea accesible para todos."

#: menu-icons.php:251
msgid "Thank you for installing Menu Icons!"
msgstr "¡Gracias por instalar Menu Icons!"

#: includes/settings.php:749
msgid "Preview Otter Blocks"
msgstr "Previsualizar bloques de Otter"

#: includes/settings.php:738
msgid "Otter is a dynamic collection of page building blocks and templates,  covering all the elements you need to build your WordPress site."
msgstr "Otter es una colección dinámica de bloques y plantillas para la creación de páginas, que cubre todos los elementos que necesitas para crear tu sitio WordPress."

#: includes/settings.php:738
msgid "Build professional pages with Otter Blocks"
msgstr "Crea páginas profesionales con bloques Otter"

#: includes/settings.php:732 menu-icons.php:253
msgid "Preview Neve"
msgstr "Previsualizar Neve"

#: includes/settings.php:725
msgid "Neve’s mobile-first approach, compatibility with AMP and popular page-builders makes website building accessible for everyone."
msgstr "La orientación de primero móviles, compatibilidad con AMP y con los maquetadores de páginas más populares de Neve hace que crear webs sea accesible para todos."

#: includes/settings.php:725
msgid "Check-out our latest lightweight FREE theme - Neve"
msgstr "Echa un vistazo a nuestro último y ligero tema GRATUITO - Neve"

#: includes/settings.php:458
msgid "FA Custom Icon Classes"
msgstr "Clases de iconos personalizados FA"

#. Author URI of the plugin
#: menu-icons.php
msgid "https://themeisle.com"
msgstr "https://themeisle.com"

#. Author of the plugin
#: menu-icons.php
msgid "ThemeIsle"
msgstr "ThemeIsle"

#. Plugin URI of the plugin
#: menu-icons.php
msgid "https://github.com/Codeinwp/wp-menu-icons"
msgstr "https://github.com/Codeinwp/wp-menu-icons"

#: includes/settings.php:778
msgid "the customizer"
msgstr "el personalizador"

#: menu-icons.php:175
msgid "Looks like Menu Icons was installed via Composer. Please activate Icon Picker first."
msgstr "Parece que Menu Icons se instaló desde Composer. Por favor, activa primero el selector de iconos."

#: includes/settings.php:769
msgid "Change"
msgstr "Cambio"

#: includes/settings.php:585
msgid "SVG Width"
msgstr "Ancho SVG"

#: includes/picker.php:74
msgid "Type"
msgstr "Escribir"

#. Description of the plugin
#: menu-icons.php
msgid "Spice up your navigation menus with pretty icons, easily."
msgstr "Alegra tus menús de navegación con bonitos iconos, fácilmente."

#. Plugin Name of the plugin
#: menu-icons.php
msgid "Menu Icons"
msgstr "Menu Icons"

#: menu-icons.php:146
msgid "Menu Icons: No registered icon types found."
msgstr "Menu Icons: No hay tipos de icono registrados."

#: includes/settings.php:596
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: includes/library/functions.php:82
msgid "Full Size"
msgstr "Completo"

#: includes/library/functions.php:81
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/library/functions.php:80
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: includes/library/functions.php:79
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/library/font-awesome/font-awesome.php:116
msgid "Deselect"
msgstr "Desmarcar"

#: includes/settings.php:567
msgid "Sub"
msgstr "Sub"

#: includes/settings.php:563
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: includes/settings.php:559
msgid "Text Bottom"
msgstr "Debajo del texto"

#: includes/settings.php:555
msgid "Baseline"
msgstr "Base"

#: includes/settings.php:551
msgid "Middle"
msgstr "Al medio"

#: includes/settings.php:547
msgid "Text Top"
msgstr "Arriba del texto"

#: includes/settings.php:543
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: includes/settings.php:539
msgid "Super"
msgstr "Superíndice"

#: includes/settings.php:534
msgid "Vertical Align"
msgstr "Alineación vertical"

#: includes/settings.php:574
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: includes/settings.php:418
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: includes/settings.php:409
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: includes/settings.php:408
msgid "Discard all changes and reset to default state"
msgstr "Descartar todos los cambios y restablecer al estado por defecto"

#: includes/settings.php:476
msgid "\"%s\" menu settings"
msgstr "Ajustes del menú \"%s\" "

#: includes/settings.php:474
msgid "Current Menu"
msgstr "Menú actual"

#: includes/settings.php:451
msgid "Icon Types"
msgstr "Tipos de iconos"

#: includes/settings.php:446
msgid "Global settings"
msgstr "Ajustes globales"

#: includes/settings.php:445
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: includes/settings.php:527
msgid "After"
msgstr "Después"

#: includes/settings.php:523
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: includes/settings.php:518
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: includes/settings.php:511
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/settings.php:507
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/settings.php:502
msgid "Hide Label"
msgstr "Ocultar etiqueta"

#: includes/settings.php:301
msgid "Menu Icons Settings"
msgstr "Ajustes de Menu Icons"

#: includes/settings.php:336
msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset."
msgstr "Los <strong>ajustes de Menu Icons</strong> se han restablecido con éxito."

#: includes/settings.php:335
msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully updated."
msgstr "Los <strong>ajustes de Menu Icons</strong> se han actualizado con éxito."

#: includes/library/form-fields.php:152
msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text."
msgstr "%1$s: No es compatible con el tipo %2$s, volviendo a texto."

#: includes/picker.php:79 includes/picker.php:177
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: includes/picker.php:129 includes/settings.php:768
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: includes/picker.php:127
msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"

#: includes/settings.php:771
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/settings.php:770
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/picker.php:128 includes/settings.php:767
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#: includes/settings.php:766
msgid "Select Icon"
msgstr "Elegir icono"

#: includes/library/form-fields.php:528
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Elegir &mdash;"