Create New Item
Item Type
File
Folder
Item Name
Search file in folder and subfolders...
Are you sure want to rename?
insertion
/
wp-content
/
languages
/
plugins
:
menu-icons-es_ES.po
Advanced Search
Upload
New Item
Settings
Back
Back Up
Advanced Editor
Save
# Translation of Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 16:03:01+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk)\n" #: menu-icons.php:252 msgid "Have you heard about our latest FREE theme - Neve? Using a mobile-first approach, compatibility with AMP and popular page-builders, Neve makes website building accessible for everyone." msgstr "¿Has oído hablar de nuestro último tema gratuito - Neve? Usando una orientación de primero móviles, compatibilidad con AMP y con los maquetadores de páginas más populares, Neve hace que la creación de webs sea accesible para todos." #: menu-icons.php:251 msgid "Thank you for installing Menu Icons!" msgstr "¡Gracias por instalar Menu Icons!" #: includes/settings.php:749 msgid "Preview Otter Blocks" msgstr "Previsualizar bloques de Otter" #: includes/settings.php:738 msgid "Otter is a dynamic collection of page building blocks and templates, covering all the elements you need to build your WordPress site." msgstr "Otter es una colección dinámica de bloques y plantillas para la creación de páginas, que cubre todos los elementos que necesitas para crear tu sitio WordPress." #: includes/settings.php:738 msgid "Build professional pages with Otter Blocks" msgstr "Crea páginas profesionales con bloques Otter" #: includes/settings.php:732 menu-icons.php:253 msgid "Preview Neve" msgstr "Previsualizar Neve" #: includes/settings.php:725 msgid "Neve’s mobile-first approach, compatibility with AMP and popular page-builders makes website building accessible for everyone." msgstr "La orientación de primero móviles, compatibilidad con AMP y con los maquetadores de páginas más populares de Neve hace que crear webs sea accesible para todos." #: includes/settings.php:725 msgid "Check-out our latest lightweight FREE theme - Neve" msgstr "Echa un vistazo a nuestro último y ligero tema GRATUITO - Neve" #: includes/settings.php:458 msgid "FA Custom Icon Classes" msgstr "Clases de iconos personalizados FA" #. Author URI of the plugin #: menu-icons.php msgid "https://themeisle.com" msgstr "https://themeisle.com" #. Author of the plugin #: menu-icons.php msgid "ThemeIsle" msgstr "ThemeIsle" #. Plugin URI of the plugin #: menu-icons.php msgid "https://github.com/Codeinwp/wp-menu-icons" msgstr "https://github.com/Codeinwp/wp-menu-icons" #: includes/settings.php:778 msgid "the customizer" msgstr "el personalizador" #: menu-icons.php:175 msgid "Looks like Menu Icons was installed via Composer. Please activate Icon Picker first." msgstr "Parece que Menu Icons se instaló desde Composer. Por favor, activa primero el selector de iconos." #: includes/settings.php:769 msgid "Change" msgstr "Cambio" #: includes/settings.php:585 msgid "SVG Width" msgstr "Ancho SVG" #: includes/picker.php:74 msgid "Type" msgstr "Escribir" #. Description of the plugin #: menu-icons.php msgid "Spice up your navigation menus with pretty icons, easily." msgstr "Alegra tus menús de navegación con bonitos iconos, fácilmente." #. Plugin Name of the plugin #: menu-icons.php msgid "Menu Icons" msgstr "Menu Icons" #: menu-icons.php:146 msgid "Menu Icons: No registered icon types found." msgstr "Menu Icons: No hay tipos de icono registrados." #: includes/settings.php:596 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de imagen" #: includes/library/functions.php:82 msgid "Full Size" msgstr "Completo" #: includes/library/functions.php:81 msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/library/functions.php:80 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: includes/library/functions.php:79 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: includes/library/font-awesome/font-awesome.php:116 msgid "Deselect" msgstr "Desmarcar" #: includes/settings.php:567 msgid "Sub" msgstr "Sub" #: includes/settings.php:563 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: includes/settings.php:559 msgid "Text Bottom" msgstr "Debajo del texto" #: includes/settings.php:555 msgid "Baseline" msgstr "Base" #: includes/settings.php:551 msgid "Middle" msgstr "Al medio" #: includes/settings.php:547 msgid "Text Top" msgstr "Arriba del texto" #: includes/settings.php:543 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: includes/settings.php:539 msgid "Super" msgstr "Superíndice" #: includes/settings.php:534 msgid "Vertical Align" msgstr "Alineación vertical" #: includes/settings.php:574 msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de fuente" #: includes/settings.php:418 msgid "Save Settings" msgstr "Guardar ajustes" #: includes/settings.php:409 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: includes/settings.php:408 msgid "Discard all changes and reset to default state" msgstr "Descartar todos los cambios y restablecer al estado por defecto" #: includes/settings.php:476 msgid "\"%s\" menu settings" msgstr "Ajustes del menú \"%s\" " #: includes/settings.php:474 msgid "Current Menu" msgstr "Menú actual" #: includes/settings.php:451 msgid "Icon Types" msgstr "Tipos de iconos" #: includes/settings.php:446 msgid "Global settings" msgstr "Ajustes globales" #: includes/settings.php:445 msgid "Global" msgstr "Global" #: includes/settings.php:527 msgid "After" msgstr "Después" #: includes/settings.php:523 msgid "Before" msgstr "Antes" #: includes/settings.php:518 msgid "Position" msgstr "Posición" #: includes/settings.php:511 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: includes/settings.php:507 msgid "No" msgstr "No" #: includes/settings.php:502 msgid "Hide Label" msgstr "Ocultar etiqueta" #: includes/settings.php:301 msgid "Menu Icons Settings" msgstr "Ajustes de Menu Icons" #: includes/settings.php:336 msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset." msgstr "Los <strong>ajustes de Menu Icons</strong> se han restablecido con éxito." #: includes/settings.php:335 msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully updated." msgstr "Los <strong>ajustes de Menu Icons</strong> se han actualizado con éxito." #: includes/library/form-fields.php:152 msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text." msgstr "%1$s: No es compatible con el tipo %2$s, volviendo a texto." #: includes/picker.php:79 includes/picker.php:177 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: includes/picker.php:129 includes/settings.php:768 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: includes/picker.php:127 msgid "Icon:" msgstr "Icono:" #: includes/settings.php:771 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: includes/settings.php:770 msgid "All" msgstr "Todo" #: includes/picker.php:128 includes/settings.php:767 msgid "Select" msgstr "Selección" #: includes/settings.php:766 msgid "Select Icon" msgstr "Elegir icono" #: includes/library/form-fields.php:528 msgid "— Select —" msgstr "— Elegir —"